Translation of "Im besten falle" in English
Im
besten
Falle
kann
er
der
Unentschiedenheit
bezichtigt
werden.
At
best,
he
can
be
accused
of
dithering.
Europarl v8
Diese
werden
im
besten
Falle
zeitweilig
sein.
That
is
a
temporary
solution
at
best.
Europarl v8
Tatsächlich
wird
Letzteres
im
besten
Falle
als
Nebenprodukt
der
vorrangigen
Debatte
behandelt.
In
fact,
the
latter
is
treated
at
best
as
a
by-product
of
this
major
debate.
Europarl v8
Im
besten
Falle
würde
sich
am
Verbrauch
von
Zigaretten
gar
nichts
ändern.
The
best
case
scenario
is
that
there
will
be
no
change
in
the
consumption
of
cigarettes.
Europarl v8
Die
offizielle
Sichtweise
blieb
zunächst
im
besten
Falle
ambivalent.
The
official
view
remained
ambivalent
at
best,
though.
Wikipedia v1.0
Im
besten
Falle
sehen
sie
Sie
als
funkelnden
Juwel
an
meinem
Arm.
At
best,
they
see
you
as
just
a
dazzling
jewel
on
my
arm.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
die
Sache
mit
den
Juden
im
besten
Falle
ausgegangen?
What
would
have
been
the
best
outcome
for
this
thing
with
the
Jews?
OpenSubtitles v2018
Im
besten
Falle
eskaliert
der
Geheimdienstkrieg.
At
best,
the
secret
war
escalates.
OpenSubtitles v2018
Im
besten
Falle,
wird
mein
Chef
mich
vor
allen
zusammenscheißen.
Best
case
scenario,
my
boss
is
going
to
ream
me
out
in
front
of
everybody.
OpenSubtitles v2018
Im
besten
Falle
wäre
ich
Millionär
geworden.
Best-case
scenario...
I
became
a
millionaire.
OpenSubtitles v2018
Das
nennt
man
im
besten
falle
Meuterei
und
im
schlimmsten
falle
Verrat.
That's
mutiny
at
best
treason
at
worst.
OpenSubtitles v2018
Resultierend
daraus
werden
diese
Teile
im
besten
Falle
an
Hunde
verfüttert
oder
verbrannt.
As
a
result,
this
stuff
gets
fed
to
dogs
at
best,
or
is
incinerated.
TED2020 v1
Im
besten
Falle
finden
wir
ein
Bild
einer
Exo-Erde.
Well,
in
the
best
case,
we
will
find
an
image
of
another
exo-Earth.
TED2020 v1
Im
besten
Falle
Martin,
wenn
wir
Pech
haben
Rosen.
Hopefully
it'll
be
Martin,
in
the
worst
case,
Rosen.
OpenSubtitles v2018
Im
besten
Falle
findet
er
dich
nicht,
und
du
verblutest.
Best-case
scenario,
he
doesn't
find
you
and
you
bleed
to
death.
OpenSubtitles v2018
Die
Folge
könnte
im
besten
Falle
eine
Zervikobrachialgie
sein.
At
best,
she
might
suffer
from
sciatica
of
the
neck.
And
at
worst?
OpenSubtitles v2018
Im
besten
Falle
bist
du
ein
Hauptzeuge
in
einer
Morduntersuchung.
At
best,
you're
a
material
witness
to
a
homicide.
OpenSubtitles v2018
Im
besten
Falle
geschieht
einfach
nichts.
Sometimes
it
is
best
to
do
nothing
at
all.
WikiMatrix v1
Im
besten
Falle
durften
sie
Amateur-Künstlerinnen
sein.
At
best,
they
could
be
»amateur
professionals«.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
im
besten
Falle
kurzsichtig.
This
is
very
short-sighted,
at
best.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
im
besten
Falle
ein
plumper
Versuch.
This
is
a
clumsy
attempt
at
best.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchte
ihn
berühren
und
im
besten
Falle
fesseln
und
begeistern.
It
wants
to
touch
people
and
at
the
best
to
fascinate
and
to
inspire.
ParaCrawl v7.1
Im
besten
Falle
waren
dort
über
zehn
Leute.
At
most
there
were
over
ten
people.
ParaCrawl v7.1
Im
besten
Falle
hört
man
von
der
Umgebung
kaum
noch
etwas.
In
the
best
case,
the
environment
can
barely
be
heard.
EuroPat v2
Im
besten
Falle
reden
die
Menschen
über
die
Wärme
der
Sonne.
At
best,
people
speak
about
the
warmth
of
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Hier
erfolgt
im
besten
Falle
der
Austausch
über
alle
anstehenden
Themen.
In
the
best
case,
all
relevant
issues
are
discussed.
ParaCrawl v7.1