Translation of "Im bereich konstruktion" in English
Für
unser
Team
suchen
wir
derzeit
nach
Fachkräften
im
Bereich
Simulation
und
Konstruktion.
At
the
moment
we
are
searching
for
specialists
in
construction
and
simulation
techniques
CCAligned v1
Mit
einem
solchen
Ziel
sicher
zu
bewältigen
und
Anfänger
im
Bereich
der
Konstruktion.
With
such
a
goal
certainly
cope
and
novice
in
the
field
of
construction.
ParaCrawl v7.1
Voltlabor
bietet
regelmäßig
Praktikumsplätze
im
Bereich
Konstruktion,
Elektrotechnik
aber
auch
Werkstätte.
Voltlabor
regularly
offers
internships
in
the
fields
of
construction
and
electrical
engineering,
but
also
in
the
workshops.
CCAligned v1
Du
hast
mehrjährige
Berufserfahrung
im
Bereich
Konstruktion
und
Entwicklung
im
Bereich
Automotive.
You
have
several
years
of
professional
experience
in
the
field
of
design
and
development
in
the
automotive
industry.
CCAligned v1
Nordfels
bietet
regelmäßig
Praktikumsplätze
im
Bereich
Konstruktion,
Elektrotechnik
aber
auch
Werkstätte.
Nordfels
regularly
offers
internships
in
the
fields
of
construction
and
electrical
engineering,
but
also
in
the
workshops.
CCAligned v1
Auch
die
agilen
Prozesse
bringen
maßgeblichen
Erfolg
im
Bereich
Konstruktion.
In
the
field
of
construction
agile
methods
also
bring
significant
success.
ParaCrawl v7.1
Sie
wünschen
mehr
Informationen
über
unsere
Leistungen
im
Bereich
Engineering
und
Konstruktion?
Are
you
interested
in
additional
information
about
our
engineering
and
design
services?
ParaCrawl v7.1
Dabei
profitieren
unsere
Partner
von
unserem
125-jährigen
Know-how
im
Bereich
Konstruktion
und
Fertigungstechnik.
In
this
way,
our
partners
profit
from
125
years
of
expertise
in
construction
and
manufacturing
engineering.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
regelmäßig
Technikerarbeiten,
vorwiegend
im
Bereich
Konstruktion,
an.
We
regularly
offer
technical
examination
projects,
predominantly
in
the
field
of
design.
ParaCrawl v7.1
Die
Hochgeschwindigkeitskamera
wurde
2009
im
Bereich
Konstruktion
und
Entwicklung
in
Betrieb
genommen.
They
started
using
the
high-speed
camera
in
the
construction
and
development
department
in
2009.
ParaCrawl v7.1
Als
Absolventin
oder
Absolvent
verfügen
Sie
über
vertieftes
Fachwissen
im
Bereich
Entwicklung
und
Konstruktion.
As
a
graduate,
you
possess
advanced
specialist
knowledge
in
the
area
of
product
development
and
engineering
design.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Firma
arbeitet
seit
vielen
Jahren
im
Bereich
der
Konstruktion
traditioneller
und
mechanischer
Tragwerke.
Our
company
has
many
years'
experience
in
the
construction
of
traditional
and
mechanical
structural
frameworks.
ParaCrawl v7.1
Kadant
präsentiert
die
erste
revolutionäre
Änderung
im
Bereich
der
Trocknerstangen-Konstruktion
innerhalb
der
letzten
20
Jahre.
Kadant
introduces
the
first
revolutionary
change
in
dryer
bar
design
in
the
past
20
years.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Firma
arbeitet
seit
vielen
Jahren
im
Bereich
der
Konstruktion
traditioneller
und
mechanischer
Tragwerke....
Our
company
has
many
years'
experience
in
the
construction
of
traditional
and
mechanical
structural...
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
"Konstruktion"
entwickelt
das
Edelmann-Team
beispielsweise
Konzepte
für
ungewöhnliche
Verpackungsformen
und
anwenderfreundliche
Funktionalitäten.
In
the
area
"construction"
the
Edelmann
team
for
example
develops
concepts
for
unusual
packaging
forms
and
user-friendly
functionality.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
mechanische
Konstruktion
entwickeln
wir
Lösungen
zum
Umbau
oder
Austausch
alter
gegen
neue
Baugruppen.
In
Mechanical
Design,
we
develop
solutions
for
retrofitting
or
replacing
old
with
new
components.
ParaCrawl v7.1
Neben
Hard-
und
Softwareentwicklung
bietet
Mocontronic
auch
Unterstützung
im
Bereich
mechanischer
Konstruktion
und
Fertigung.
In
addition
to
hardware
and
software
development,
Mocontronic
also
supports
clients
in
mechanical
construction
and
assembly.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
-
und
weil
Richtlinien
wie
die
heute
diskutierte
sehr
gut
aufgenommen
werden
-
muß
das
Europäische
Parlament
meiner
Ansicht
nach
Initiativen
in
Gang
setzen
und
unterstützen,
die
eine
integrierte
Produktpolitik
zum
Ziel
haben,
bei
der
die
F+E
im
Bereich
Konstruktion,
in
diesem
Fall
des
Personenkraftwagens,
die
ihr
gebührende
uneingeschränkte
Aufmerksamkeit
erfährt.
To
this
end
-
and
since
directives
such
as
the
one
which
we
are
discussing
today
have
been
very
well
received
-
I
believe
that
the
European
Parliament
must
promote
and
support
initiatives
which
are
aimed
at
an
integrated
product
policy
in
which
the
R
and
D
in
design,
in
this
case
of
cars,
receives
all
the
attention
it
deserves.
Europarl v8
Die
Annahme
dieses
Berichts
wird
das
Handelspotenzial
der
Europäischen
Union
im
Bereich
der
Konstruktion
und
des
Baus
umweltfreundlicher
Fahrzeuge
stärken.
The
adoption
of
this
report
will
enhance
the
European
Union's
trade
potential
with
regard
to
the
design
and
manufacturing
of
clean
vehicles.
Europarl v8
Die
Schwerpunkte
der
Tätigkeit
des
Unternehmens
liegen
im
Bereich
Konstruktion,
FuE,
Herstellung,
Montage
und
Erprobung
von
Flugzeugtriebwerken
und
Gasturbinen.
Its
activities
are
the
design,
R
&
D,
manufacture,
assembly
and
testing
of
aeronautical
engines
and
gas
turbines.
DGT v2019
Typische
Beispiele
sind
Managementberatung
und
juristische
Dienstleistungen,
Dienste
im
Bereich
der
Entwicklung,
Konstruktion
und
technischen
Wartung,
Personalrekrutierung,
Sicherheit
und
Gebäudereinigung.
Typical
examples
include:
management
consultancies
and
legal
services,
design,
engineering
and
technical
maintenance
services,
recruitment,
security
and
industrial
cleaning.
TildeMODEL v2018
Das
Abkommen
geht
jedoch
weit
über
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Zertifizierungsfeststellungen
im
Bereich
Konstruktion,
Herstellung
und
Instandhaltung
hinaus,
denn
es
schafft
den
Rahmen
für
einen
kontinuierlichen,
transparenten
und
zeitnahen
Austausch
von
relevanten
and
nachprüfbaren
Informationen,
die
alle
rechtlichen
und
politischen
Bereiche
der
Luftfahrtsicherheit
betreffen.
But
the
agreement
goes
well
beyond
mutual
recognition
of
certification
findings
in
the
area
of
design,
production
and
maintenance
as
it
sets
the
framework
for
a
continuous,
transparent
and
timely
exchange
of
solid
and
verifiable
information
affecting
all
areas
of
aviation
safety
law
and
policy.
TildeMODEL v2018
Obwohl
wertmäßig
90%
ihrer
Produktion
exportiert
wird,
müssen
die
polnischen
Werften,
die
im
Bereich
der
Konstruktion
bestimmter
Schiffstypen
über
ein
gutes
technologisches
Niveau
und
Know-how
verfügen,
in
einem
Umfeld
immer
schärferer
weltweiter
Konkurrenz
und
angesichts
der
spezifischen
Anforderungen
der
Reeder
die
Werbung
für
ihre
Produktion
auf
den
europäischen
und
selbst
internationalen
Märkten
noch
weiter
verbessern.
Given
that
90%
of
their
production
by
value
is
exported,
and
against
a
background
of
increasingly
tough
world
competition
to
meet
the
specific
requirements
of
shipping
companies,
the
Polish
shipyards,
which
have
a
satisfactory
level
of
technology
and
know-how
for
the
construction
of
certain
kinds
of
ship,
must
improve
the
promotion
of
their
production
on
European
and
even
world
markets.
TildeMODEL v2018
Dieser
Prozeß
kann
z.B.
in
Gang
gebracht
werden,
indem
auf
Hochschulebene
Spezialisten
im
Bereich
rechnergestützte
Konstruktion
(CAD)
und
rechnergestützte
Elektrotechnik
ausgebildet
werden,
und
zwar
dadurch,
daß
für
die
Ausbildung
solcher
Spezialisten
modernste
Computer-Ausrüstung
usw.
zur
Verfügung
gestellt
werden.
This
can
be
initiated
through;
e.g.
training
of
specialists
in
computer
aided
design
and
computer
aided
electrical
engineering
at
the
higher
education
level,
provision
of
up-to-date
computer
equipment
for
the
training
of
such
specialists
etc.
EUbookshop v2
Die
Maschinenbaufakultät
der
Technischen
Universität
Loughborough
ist
im
Bereich
der
Forschung,
Konstruktion
und
Entwicklung
von
Hoch
leistungstextilmaschinen
und
sonstigen
Maschinen
äusserst
erfolgreich
gewesen
(1).
The
Department
of
Mechanical
Engineering
at
Loughborough
Univer
sity
of
Technology
has
been
highly
successful
in
the
research,
design
and
development
of
high-speed
textile
and
other
manipulative
machinery
(1).
EUbookshop v2
Als
zuverlässiger
Partner
in
der
Forschung
und
Entwicklung,
vorrangig
im
Bereich
Konstruktion,
Bordnetz-
und
Softwareentwicklung,
bietet
Ihnen
PSS
termingerechte,
hochqualitative
und
preiswerte
Lösungen
an.
As
a
reliable
partner
in
research
and
development,
primarily
in
the
area
of
vehicle
construction,
PSS
offers
on-schedule,
high-quality,
and
cost-effective
solutions.
CCAligned v1
Als
mittelständisch
geprägtes
Unternehmen
liegt
der
Schwerpunkt
unserer
Tätigkeit
seit
drei
Jahrzehnten
im
Bereich
der
Konstruktion
und
Realisation
von
Rohrleitungssystemen,
Apparaten,
Behältern,
Anlagen
und
Sonderprofilen.
For
the
past
three
decades
until
today
the
focus
of
this
medium-sized
company
has
been
on
the
construction
and
assembly
of
piping
systems,
plant
and
plant
equipment,
containers,
and
special
profiles.
CCAligned v1
Als
mittelständisch
geprägtes
Unternehmen
liegt
der
Schwerpunkt
unserer
Tätigkeit
seit
bald
drei
Jahrzehnten
im
Bereich
der
Konstruktion
und
Realisation
von
Rohrleitungs-systemen,
Apparaten,
Behältern,
Anlagen
und
Sonderprofilen.
For
the
past
three
decades
until
today
the
focus
of
this
medium-sized
company
has
been
on
the
construction
and
assembly
of
piping
systems,
plant
and
plant
equipment,
containers,
and
special
profiles.
CCAligned v1