Translation of "Im bereich konstruktion" in English

Für unser Team suchen wir derzeit nach Fachkräften im Bereich Simulation und Konstruktion.
At the moment we are searching for specialists in construction and simulation techniques
CCAligned v1

Mit einem solchen Ziel sicher zu bewältigen und Anfänger im Bereich der Konstruktion.
With such a goal certainly cope and novice in the field of construction.
ParaCrawl v7.1

Voltlabor bietet regelmäßig Praktikumsplätze im Bereich Konstruktion, Elektrotechnik aber auch Werkstätte.
Voltlabor regularly offers internships in the fields of construction and electrical engineering, but also in the workshops.
CCAligned v1

Du hast mehrjährige Berufserfahrung im Bereich Konstruktion und Entwicklung im Bereich Automotive.
You have several years of professional experience in the field of design and development in the automotive industry.
CCAligned v1

Nordfels bietet regelmäßig Praktikumsplätze im Bereich Konstruktion, Elektrotechnik aber auch Werkstätte.
Nordfels regularly offers internships in the fields of construction and electrical engineering, but also in the workshops.
CCAligned v1

Auch die agilen Prozesse bringen maßgeblichen Erfolg im Bereich Konstruktion.
In the field of construction agile methods also bring significant success.
ParaCrawl v7.1

Sie wünschen mehr Informationen über unsere Leistungen im Bereich Engineering und Konstruktion?
Are you interested in additional information about our engineering and design services?
ParaCrawl v7.1

Dabei profitieren unsere Partner von unserem 125-jährigen Know-how im Bereich Konstruktion und Fertigungstechnik.
In this way, our partners profit from 125 years of expertise in construction and manufacturing engineering.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten regelmäßig Technikerarbeiten, vorwiegend im Bereich Konstruktion, an.
We regularly offer technical examination projects, predominantly in the field of design.
ParaCrawl v7.1

Die Hochgeschwindigkeitskamera wurde 2009 im Bereich Konstruktion und Entwicklung in Betrieb genommen.
They started using the high-speed camera in the construction and development department in 2009.
ParaCrawl v7.1

Als Absolventin oder Absolvent verfügen Sie über vertieftes Fachwissen im Bereich Entwicklung und Konstruktion.
As a graduate, you possess advanced specialist knowledge in the area of product development and engineering design.
ParaCrawl v7.1

Unsere Firma arbeitet seit vielen Jahren im Bereich der Konstruktion traditioneller und mechanischer Tragwerke.
Our company has many years' experience in the construction of traditional and mechanical structural frameworks.
ParaCrawl v7.1

Kadant präsentiert die erste revolutionäre Änderung im Bereich der Trocknerstangen-Konstruktion innerhalb der letzten 20 Jahre.
Kadant introduces the first revolutionary change in dryer bar design in the past 20 years.
ParaCrawl v7.1

Unsere Firma arbeitet seit vielen Jahren im Bereich der Konstruktion traditioneller und mechanischer Tragwerke....
Our company has many years' experience in the construction of traditional and mechanical structural...
ParaCrawl v7.1

Im Bereich "Konstruktion" entwickelt das Edelmann-Team beispielsweise Konzepte für ungewöhnliche Verpackungsformen und anwenderfreundliche Funktionalitäten.
In the area "construction" the Edelmann team for example develops concepts for unusual packaging forms and user-friendly functionality.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich mechanische Konstruktion entwickeln wir Lösungen zum Umbau oder Austausch alter gegen neue Baugruppen.
In Mechanical Design, we develop solutions for retrofitting or replacing old with new components.
ParaCrawl v7.1

Neben Hard- und Softwareentwicklung bietet Mocontronic auch Unterstützung im Bereich mechanischer Konstruktion und Fertigung.
In addition to hardware and software development, Mocontronic also supports clients in mechanical construction and assembly.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne - und weil Richtlinien wie die heute diskutierte sehr gut aufgenommen werden - muß das Europäische Parlament meiner Ansicht nach Initiativen in Gang setzen und unterstützen, die eine integrierte Produktpolitik zum Ziel haben, bei der die F+E im Bereich Konstruktion, in diesem Fall des Personenkraftwagens, die ihr gebührende uneingeschränkte Aufmerksamkeit erfährt.
To this end - and since directives such as the one which we are discussing today have been very well received - I believe that the European Parliament must promote and support initiatives which are aimed at an integrated product policy in which the R and D in design, in this case of cars, receives all the attention it deserves.
Europarl v8

Die Annahme dieses Berichts wird das Handelspotenzial der Europäischen Union im Bereich der Konstruktion und des Baus umweltfreundlicher Fahrzeuge stärken.
The adoption of this report will enhance the European Union's trade potential with regard to the design and manufacturing of clean vehicles.
Europarl v8

Die Schwerpunkte der Tätigkeit des Unternehmens liegen im Bereich Konstruktion, FuE, Herstellung, Montage und Erprobung von Flugzeugtriebwerken und Gasturbinen.
Its activities are the design, R & D, manufacture, assembly and testing of aeronautical engines and gas turbines.
DGT v2019

Typische Beispiele sind Managementberatung und juristische Dienstleistungen, Dienste im Bereich der Entwicklung, Konstruktion und technischen Wartung, Personalrekrutierung, Sicherheit und Gebäudereinigung.
Typical examples include: management consultancies and legal services, design, engineering and technical maintenance services, recruitment, security and industrial cleaning.
TildeMODEL v2018

Das Abkommen geht jedoch weit über die gegenseitige Anerkennung von Zertifizierungsfeststellungen im Bereich Konstruktion, Herstellung und Instandhaltung hinaus, denn es schafft den Rahmen für einen kontinuierlichen, transparenten und zeitnahen Austausch von relevanten and nachprüfbaren Informationen, die alle rechtlichen und politischen Bereiche der Luftfahrtsicherheit betreffen.
But the agreement goes well beyond mutual recognition of certification findings in the area of design, production and maintenance as it sets the framework for a continuous, transparent and timely exchange of solid and verifiable information affecting all areas of aviation safety law and policy.
TildeMODEL v2018

Obwohl wertmäßig 90% ihrer Produktion exportiert wird, müssen die polnischen Werften, die im Bereich der Konstruktion bestimmter Schiffstypen über ein gutes technologisches Niveau und Know-how verfügen, in einem Umfeld immer schärferer weltweiter Konkurrenz und angesichts der spezifischen Anforderungen der Reeder die Werbung für ihre Produktion auf den europäischen und selbst internationalen Märkten noch weiter verbessern.
Given that 90% of their production by value is exported, and against a background of increasingly tough world competition to meet the specific requirements of shipping companies, the Polish shipyards, which have a satisfactory level of technology and know-how for the construction of certain kinds of ship, must improve the promotion of their production on European and even world markets.
TildeMODEL v2018

Dieser Prozeß kann z.B. in Gang gebracht werden, indem auf Hochschulebene Spezialisten im Bereich rechnergestützte Konstruktion (CAD) und rechnergestützte Elektrotechnik ausgebildet werden, und zwar dadurch, daß für die Ausbildung solcher Spezialisten modernste Computer-Ausrüstung usw. zur Verfügung gestellt werden.
This can be initiated through; e.g. training of specialists in computer aided design and computer aided electrical engineering at the higher education level, provision of up-to-date computer equipment for the training of such specialists etc.
EUbookshop v2

Die Maschinenbaufakultät der Technischen Universität Loughborough ist im Bereich der Forschung, Konstruktion und Entwicklung von Hoch leistungstextilmaschinen und sonstigen Maschinen äusserst erfolgreich gewesen (1).
The Department of Mechanical Engineering at Loughborough Univer sity of Technology has been highly successful in the research, design and development of high-speed textile and other manipulative machinery (1).
EUbookshop v2

Als zuverlässiger Partner in der Forschung und Entwicklung, vorrangig im Bereich Konstruktion, Bordnetz- und Softwareentwicklung, bietet Ihnen PSS termingerechte, hochqualitative und preiswerte Lösungen an.
As a reliable partner in research and development, primarily in the area of vehicle construction, PSS offers on-schedule, high-quality, and cost-effective solutions.
CCAligned v1

Als mittelständisch geprägtes Unternehmen liegt der Schwerpunkt unserer Tätigkeit seit drei Jahrzehnten im Bereich der Konstruktion und Realisation von Rohrleitungssystemen, Apparaten, Behältern, Anlagen und Sonderprofilen.
For the past three decades until today the focus of this medium-sized company has been on the construction and assembly of piping systems, plant and plant equipment, containers, and special profiles.
CCAligned v1

Als mittelständisch geprägtes Unternehmen liegt der Schwerpunkt unserer Tätigkeit seit bald drei Jahrzehnten im Bereich der Konstruktion und Realisation von Rohrleitungs-systemen, Apparaten, Behältern, Anlagen und Sonderprofilen.
For the past three decades until today the focus of this medium-sized company has been on the construction and assembly of piping systems, plant and plant equipment, containers, and special profiles.
CCAligned v1