Translation of "Aktivitäten im bereich" in English
Die
Aktivitäten
der
Agentur
im
Bereich
Kommunikation
und
Transparenz
werden
weiterhin
deutlich
ausgebaut.
The
Agency's
activities
in
the
field
of
communication
and
transparency
will
see
further
significant
development.
ELRC_2682 v1
Luxemburg
bietet
ein
günstiges
Umfeld
für
Aktivitäten
im
Bereich
der
Verwaltung
geistigen
Eigentums.
Luxembourg
offers
an
attractive
environment
for
intellectual
property
management
activities.
ELRA-W0201 v1
Aktivitäten
im
Bereich
des
Klimaschutzes
könnte
sich
als
gewinnbringendes
Vermarktungskonzept
erweisen.
Being
active
in
climate
change
issues
could
prove
to
be
a
winning
marketing
concept.
TildeMODEL v2018
Aktivitäten
im
Bereich
des
Klimaschutzes
könnte
sich
als
gewinnbringendes
Vermarktungskonzept
erweisen.
Being
active
in
climate
change
issues
could
prove
to
be
a
winning
marketing
concept.
TildeMODEL v2018
Dieser
Rahmen
erstreckt
sich
also
nicht
auf
Aktivitäten
im
Bereich
Lebensmittelsicherheit.
Actions
related
to
food
safety
are
not
covered
by
this
Framework.
TildeMODEL v2018
Die
HSH
wird
ihre
Aktivitäten
im
Bereich
Flugzeugfinanzierungen
einstellen.
HSH
will
end
its
aircraft
financing
activities.
DGT v2019
Die
Aktivitäten
im
Bereich
Betrugsbekämpfung
werden
von
den
Beteiligten
positiv
wahrgenommen.
Activities
in
anti-fraud-related
work
are
perceived
by
stakeholders
to
be
positive.
TildeMODEL v2018
Außerdem
soll
siewichtige
neue
Aktivitäten
im
Bereich
der
Berufsbildung
erarbeiten.
At
the
same
time
the
Foundation
will
develop
important
new
vocational
training
activities.
TildeMODEL v2018
Die
Aktivitäten
im
Bereich
Humankapital
lassen
sich
auf
folgende
Ziele
hinunterbrechen:
The
eactivities
in
the
field
of
human
capital
can
be
broken
down
into
the
following
objectives:
EUbookshop v2
Seit
vielen
Jahren
führt
das
CEDEFOP
Aktivitäten
im
Bereich
Chancengleichheit
und
Berufsbildung
durch.
CEDEFOP
has
been
implementing
equal
opportunities
and
vocational
training
actions
for
many
years.
EUbookshop v2
Beispiele
dafür
sind
die
staatlichen
Beihilfen
und
Aktivitäten
im
Bereich
des
öffentlichen
Beschaffungswesens.
From
a
sectoral
perspective,
the
huge
majority
of
restrictions
has
been
imposed
on
im
ports
of
textiles.
EUbookshop v2
Hoesch
hat
keine
anderen
Aktivitäten
im
Bereich
der
Nicht-Präzisionsrohre.
Hoesch
has
no
other
nonprecision
steel
activities.
EUbookshop v2
Beide
Unternehmen
haben
weitgespannte
Aktivitäten
im
Bereich
des
freien
kommerziellen
Fernsehens.
Both
undertakings
have
widespread
activities
in
free-access
commercial
television.
EUbookshop v2
Unterrichtszeit
verschiedene
Leistungen
und
Aktivitäten
(auch
im
musischen
Bereich)
anbieten.
In
the
United
Kingdom
(England),
schools
can
now
be
‘extended
schools’,
providing
a
range
of
services
and
activities
–
including
arts
–
to
the
local
community
outside
school
hours.
EUbookshop v2
Sie
waren
daher
Ausgangspunkt
für
neue
Aktivitäten,
vor
allem
im
Bereich
Tourismus.
These
served
as
the
basis
for
launching
new
ventures,
centred
mainly
on
tourism.
EUbookshop v2
Hoesch
hat
keine
anderen
Aktivitäten
im
Bereich
der
NichtPräzisionsrohre.
Hoesch
has
no
other
nonprecision
steel
activities.
EUbookshop v2
Aktivitäten
im
Bereich
Bildung
und
lebenslanges
Lernen
verzeichneten
rund
33
Millionen
Teilnehmer.
Education
and
lifelong
learning
activities
involved
almost
33
million
participants.
EUbookshop v2
Grundtvig
soll
all
diese
Aktivitäten
im
Bereich
der
Erwachsenenbildung
fördern.
Grundtvig
aims
to
provide
support
for
all
those
active
in
adult
education.
EUbookshop v2
Systrion
baut
seine
Aktivitäten
im
Bereich
Stammdatenmanagement
aus.
Systrion
expands
its
activities
in
the
area
of
master
data
management.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktivitäten
von
FISP
im
Bereich
Suchtprävention
umfassen:
FISP
activities
in
the
field
of
addiction
prevention
comprise:
CCAligned v1
Aktivitäten
im
Bereich
Kraftwerkstechnik
sind
ebenfalls
Thema.
Activities
concerned
with
power
plant
technology
are
also
focussed
on.
ParaCrawl v7.1