Translation of "Im ausland aufhalten" in English

Seine Frau soll sich im Ausland aufhalten, um am Pariser Marathon teilzunehmen.
His wife is thought to be abroad, - running in the Paris Marathon.
OpenSubtitles v2018

Zudem ist dieses Verfahren ideal, falls Sie sich gerade im Ausland aufhalten.
Moreover, this method is ideal, if you are currently staying abroad.
ParaCrawl v7.1

Für ÖsterreicherInnen, die sich längere Zeit im Ausland aufhalten.
For Austrians who live a longer period abroad.
ParaCrawl v7.1

Als Reisende gelten Einzelpersonen, die sich weniger als ein Jahr lang im Ausland aufhalten.
Atraveller is an individual staying in a country ofwhich he/she is not a resident for less than one year.
EUbookshop v2

Wenn Sie sich länger als sechs Monate im Ausland aufhalten, erlischt Ihr Aufenthaltstitel automatisch.
If you stay abroad for more than six months, your residence permit will automatically become invalid.
ParaCrawl v7.1

Geltungsbereich: Für Personen mit Wohnsitz in Deutschland, die sich vorübergehend im Ausland aufhalten.
For persons with permanent residence in Germany travelling abroad.
ParaCrawl v7.1

Versicherungsfähig sind Reisende, die sich voraussichtlich mehr als 6 Monate ununterbrochen im Ausland aufhalten.
Insurable persons are travelers who intend to stay for more than 6 continuous months abroad.
ParaCrawl v7.1

Stimmberechtigte, die sich am Tage der Volksabstimmung im Ausland aufhalten, können nicht stimmen.
Voters staying abroad on the day of the referendum may not vote.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament unterstützt auch den Vorschlag, die medizinischen Dienstleistungen auf Studenten und Auszubildende auszuweiten, die sich im EU-Ausland aufhalten.
Parliament also endorses the proposal concerning the extension of the rights of health care benefits to students and to those on vocational training staying in a Member State other than that in which they are insured.
Europarl v8

Oder, um ein anderes Beispiel zu nennen: Die Überweisung von Geld ins Ausland ist äußerst unbequem für diejenigen Menschen, die sich, wie zum Beispiel Rentner, für längere Zeit im Ausland aufhalten.
Or to give another example, the costs of transferring money abroad are a serious difficulty for those people - such as pensioners - who live outside their own country for a considerable period of time.
Europarl v8

Der Rat, der die Leitlinien in seinen 2013 vorgelegten Schlussfolgerungen zu dualen Karrieren von Sportlern begrüßte, schlug konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Möglichkeiten für Athleten vor, ihre sportliche Karriere mit Bildung und/oder Beruf zu verbinden.19 Vom Rat wurde anerkannt, dass die Regelungen für duale Karrieren eine europäische Dimension aufweisen, da sich Nachwuchs- und Elitesportler häufig im Ausland aufhalten.
The Council, welcoming the guidelines in its 2013 conclusions on dual careers, proposed concrete actions aimed at improving the opportunities for athletes to combine study or work and sport career.19 The Council recognised the European dimension of dual career arrangements, given that talented and elite athletes are often abroad.
TildeMODEL v2018

Die Verfassung garantiert das Wahlrecht allen kroatischen Staatsbürgern, die das 18. Lebensjahr vollendet haben, eingeschlossen Personen, die sich im Zeitpunkt des Wahlgangs im Ausland aufhalten.
The right to vote is guaranteed and defined by the Constitution, for all citizens who have reached the age of 18 years.
TildeMODEL v2018

Für die WTO sind Auslandsreisende Personen, die sich maximal ein Jahr im Ausland aufhalten und deren Hauptmotiv für diesen Aufenthalt nicht die Ausübung einer bezahlten beruflichen Tätigkeit in dem Land ist.
An "international visitor" is taken to be any person staying less than one year in a foreign country and whose principal motive is not to carry out paid professional activity in that country.
EUbookshop v2