Translation of "Im ambulanten bereich" in English
Die
Situation
im
ambulanten
und
stationären
Bereich
ist
sehr
unterschiedlich.
The
situation
in
the
outpatient
and
inpatient
sectors
dif-fers
greatly.
ParaCrawl v7.1
Daher
werden
im
ambulanten
Bereich
sehr
häufig
die
mechanischen
Pumpen
verwendet.
Therefore
much
cheaper
mechanical
pumps
are
often
used
for
ambulatory
applications.
ParaCrawl v7.1
Hier
erfahren
Sie,
welche
Ausstattung
im
Ambulanten
Bereich
erforderlich
ist.
Here
you
can
find
out
what
equipment
is
required
in
the
outpatient
area.
CCAligned v1
Im
ambulanten
Bereich
ist
das
Wiederholen
aller
Abstriche
nicht
bei
jeder
Kontrolle
erforderlich.
In
an
out-patient
setting
(ambulant)
it
is
not
necessary
to
repeat
all
swabs
with
each
check-up.
ParaCrawl v7.1
Mit
Investitionen
im
ambulanten
Bereich
wird
das
schweizweite
Leistungsangebot
von
Hirslanden
kontinuierlich
ausgebaut.
With
investment
in
the
outpatient
sector,
the
Swiss
range
of
medical
services
from
Hirslanden
will
be
continually
expanded.
ParaCrawl v7.1
Die
Betreuung
im
ambulanten
Bereich
ist
unterm
Strich
langfristig
auch
kostengünstiger.
The
care
in
the
outpatient
area,
is
the
bottom
line
in
the
long
run,
more
cost-effective.
ParaCrawl v7.1
Der
Verbrauch
könnte
bei
bestimmten
Indikationen
im
ambulanten
Bereich
aber
weiter
gesenkt
werden.
However,
consumption
could
be
reduced
fur-
ther
for
certain
indications
in
the
outpatient
sector.
ParaCrawl v7.1
Immerhin
wird
rund
ein
Viertel
der
gesamten
Gesundheitskosten
im
ambulanten
Bereich
generiert.
After
all,
approximately
a
quarter
of
total
healthcare
costs
are
generated
in
the
outpatient
sector.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Leistungen
im
stationären
sowie
im
ambulanten
Bereich
zu
unterscheiden.
There
are
services
in
stationary
as
well
as
ambulatory
areas
to
differentiate.
ParaCrawl v7.1
Rund
85
Prozent
der
Antibiotika
werden
im
ambulanten
Bereich
verschrieben
–
und
das
nicht
immer
leitliniengerecht.
About
85
per
cent
of
antibiotics
are
prescribed
in
ambulatory
care
–
and
not
always
according
to
medical
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
im
stationären
und
ambulanten
Bereich
durch
geschultes
Personal
soll
jedoch
nicht
ausgeschlossen
sein.
However,
its
use
in
the
field
of
in-patients
or
out-patients,
by
trained
staff,
is
not
to
be
excluded.
EuroPat v2
Ihr
unkontrollierter
Einsatz
in
der
Tiermast
oder
im
ambulanten
Bereich
erhöht
den
Selektionsdruck
unter
den
Bakterien.
Their
uncontrolled
use
in
animal
feed
or
among
outpatients
increases
selection
pressure
among
bacteria.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tests
sind
aber
aufwendig
und
werden
im
ambulanten
Bereich
so
gut
wie
nicht
durchgeführt.
However
these
tests
are
costly
and
are
hardly
ever
performed
on
an
outpatient
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
BodyGuard
323
Infusionspumpe
wird
im
ambulanten
und
stationären
Bereich
universell
für
die
Infusionstherapie
eingesetzt.
The
BodyGuard
323
infusion
pump
is
universally
used
for
infusion
therapy
in
both
the
hospital
and
home
environment.
ParaCrawl v7.1
Hirslanden
verfolgt
seit
Jahren
eine
Wachstumsstrategie
–
sowohl
im
stationären
als
auch
im
ambulanten
Bereich.
Hirslanden
has
followed
a
growth
strategy
for
years,
both
in
the
inpatient
and
in
the
outpatient
area.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Schwerpunkte
liegt
auf
der
Vernetzung
von
Forschungsaktivitäten
im
klinischen
und
ambulanten
Bereich.
A
special
focus
is
cross-linking
research
activities
in
the
clinical
and
outpatient
setting.
ParaCrawl v7.1
Bei
anderen
gesetzlichen
Krankenversicherungen
besteht
noch
immer
kein
Anspruch
auf
Kostenerstattung
im
ambulanten
Bereich.
Persons
insured
with
other
statutory
health
insurers
in
Germany
are
still
not
entitled
to
have
the
costs
of
out-patient
treatment
reimbursed.
ParaCrawl v7.1
Die
hohen
Fallzahlen
im
ambulanten
Bereich
ermöglichen
die
Zusammenstellung
von
bezüglich
Alter,
Multimorbidität
usw.
sehr
gut
vergleichbaren
Kollektiven
bzw.
Studiengruppen.
The
high
numbers
of
cases
in
the
ambulatory
field
enable
collectives
or
study
groups
to
be
compiled
which
can
be
easily
compared
with
respect
to
age,
multi-morbidity,
etc.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
ist
ebenso
wie
weitere
ähnliche
Verfahren
für
die
EKG-Verarbeitung
und
-Aufzeichnung
im
ambulanten
und
klinischen
Bereich
vorgesehen.
This
method,
as
well
as
other,
similar
methods,
is
provided
for
ECG
processing
and
recording
in
the
out-patient
and
clinical
area.
EuroPat v2
Grundsätzlich
sind
Lanzettenvorrichtungen
zum
gezielten
Punktieren
der
Haut,
insbesondere
des
Menschen,
seit
langem
bekannt
und
werden
in
den
unterschiedlichsten
Ausführungsformen
mit
mehr
oder
weniger
gutem
Erfolg
seit
langem
im
ambulanten
Bereich
medizinischer
Einrichtungen,
in
Krankenhäusern,
bei
Ärzten,
bei
Rote-Kreuz-Einrichtungen
und
auch
bei
Katastrophenschutzeinrichtungen
und
dergleichen
angewendet,
um
beispielsweise
geringere
Mengen
Blutes
für
Blutuntersuchungen
zur
Verfügung
zu
haben.
Lancet
devices
for
puncturing
the
skin,
especially
of
humans,
are
known
and
are
successfully
being
used
in
various
embodiments
in
ambulatory
facilities,
in
hospitals,
in
physicians
practices,
in
red
cross
facilities
as
well
as
in
emergency
facilities,
etc.
in
order
to
draw
small
amounts
of
blood
for
blood
testing.
EuroPat v2
Lanzettenvorrichtungen
zum
gezielten
Punktieren
der
Haut,
insbesondere
des
Menschen,
sind
seit
langem
bekannt
und
werden
in
den
unterschiedlichsten
Ausführungsformen
mit
mehr
oder
weniger
gutem
Erfolg
seit
langem
im
ambulanten
Bereich
medizinischer
Einrichtungen,
in
Krankenhäusern,
bei
Ärzten,
bei
Rote-Kreuz-Einrichtungen
und
auch
bei
Katastrophenschutzeinrichtungen
und
dergleichen
angewendet,
um
beispielsweise
geringere
Mengen
Blutes
für
Blutuntersuchungen
zur
Verfügung
zu
haben.
Lancet
devices
for
puncturing
the
skin,
especially
of
humans,
are
known
and
are
successfully
being
used
in
various
embodiments
in
ambulatory
facilities,
in
hospitals,
in
physicians
practices,
in
red
cross
facilities
as
well
as
in
emergency
facilities,
etc.
in
order
to
draw
small
amounts
of
blood
for
blood
testing.
EuroPat v2
Das
Wissen
über
Veränderungen
in
der
Resistenzentwick-lung
im
ambulanten
und
stationären
Bereich
ist
wichtig,
damit
diese
bei
der
Antibiotika-Therapie
berücksichtigt
werden
können.
Knowledge
of
the
changes
occurring
in
resistance
devel-opment
in
the
outpatient
and
inpatient
sectors
is
impor-
tant,
so
that
these
changes
can
be
taken
into
considera-
ParaCrawl v7.1
Stéphan
Studer,
Chief
Operating
Officer
Region
West
der
Privatklinikgruppe
Hirslanden,
erläutert
die
Vorteile
des
neu
geschaffenen
Campus:
«Für
Patientinnen
und
Patienten
entsteht
in
der
Stadt
Bern
ein
kompaktes
umfassendes
medizinisches
Angebot
im
ambulanten
und
stationären
Bereich,
das
sowohl
Grundversorgungsleistungen,
Behandlungen
in
spezialisierten
Fachgebieten
sowie
im
Bereich
der
hochspezialisierten
Medizin
abdeckt.
Stéphan
Studer,
Chief
Operating
Officer
West
of
the
Hirslanden
Private
Hospital
Group,
explains
the
advantages
of
the
new
campus:
“Patients
in
Bern
will
have
access
to
a
compact
and
comprehensive
range
of
outpatient
and
inpatient
medical
services,
including
primary
care,
treatment
in
specialised
areas
and
highly
specialised
medicine.
ParaCrawl v7.1
Wachsen
wird
die
Gruppe
weiterhin
nicht
nur
über
den
Zukauf
von
Kliniken,
sondern
auch
mit
dem
Ausbau
im
ambulanten
Bereich.
The
Group
will
continue
to
grow
both
by
the
purchase
of
hospitals
as
well
as
the
expansion
of
the
outpatient
sector.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
initiierte
die
EU
die
Etablierung
des
europäi-schen
Netzwerkes
ESAC
(European
Surveillance
of
Antimi-
crobial
Consumption)
zur
Überwachung
des
Antibiotika-
Verbrauchs
im
ambulanten
Bereich.
The
EU
additionally
initiated
establishment
of
the
Euro-pean
ESAC
network
(European
Surveillance
of
Antimicro-
bial
Consumption)
to
monitor
the
consumption
of
antibi-
otics
in
the
outpatient
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Börse
wird
ihre
Handelserlöse
an
den
Verein
Hilfe
für
krebskranke
Kinder
Frankfurt
e.V.
spenden,
der
die
Bedingungen
von
jungen
Patienten
und
deren
Familien
im
stationären
und
ambulanten
Bereich
der
Kinderkrebsklinik
verbessert.
Deutsche
Börse
will
donate
its
trading
proceeds
to
the
“Hilfe
für
krebskranke
Kinder
Frankfurt
e.V.”,
which
works
to
improve
the
conditions
of
young
patients
and
their
families
in
inpatient
and
outpatient
areas
of
the
children’s
cancer
clinic
in
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Kantone
nicht
nur
für
die
Versorgungssicherheit
im
Gesundheitswesen
zuständig
sind,
sondern
auch
Eigentümer
vieler
Spitäler,
ist
es
sinnvoller,
wenn
die
Finanzierung
vollständig
über
die
Krankenversicherer
erfolgt,
wie
dies
bereits
heute
im
ambulanten
Bereich
der
Fall
ist.
As
the
Cantons
are
not
only
responsible
for
safeguarding
continuity
in
the
healthcare
system
but
are
also
owners
of
many
hospitals,
it
makes
more
sense
if
the
funding
is
entirely
ensured
by
health
insurers,
as
it
is
already
currently
the
case
with
the
outpatient
care
sector.
ParaCrawl v7.1
Ein
hoher
Qualitätsstandard
garantiert
einen
hohen
Funktionsumfang
sowohl
im
stationären
als
auch
im
ambulanten
Bereich,
wo
ein
hohes
Maß
an
Integration
entscheidend
ist.
A
high
standard
of
quality
guarantees
a
high
functionality
both
in
stationary
as
well
as
in
the
ambulatory
area,
in
which
a
high
degree
of
integration
is
decisive.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontakt
zum
Pat.
wird
sowohl
durch
Betreuer
als
auch
Mitbewohner
während
des
stationären
Aufenthaltes
aufrecht
erhalten,
so
daß
Kontinuität
mit
Schwerpunkt
im
ambulanten
Bereich
erhalten
bleibt.
The
contact
to
the
patient
is
maintained
by
the
caregivers
as
well
as
the
residents
during
the
inpatient
stay,
so
that
continuity
with
a
focus
on
the
outpatient
area
is
maintained.
ParaCrawl v7.1