Translation of "Im alleinigen ermessen" in English
Das
liegt
natürlich
im
alleinigen
Ermessen
der
Haushaltsbehörde.
This
is,
of
course,
entirely
within
the
discretion
of
the
budgetary
authority.
Europarl v8
In
letzterem
Fall
erfolgt
die
Vorauswahl
geeigneter
Lieferanten
im
alleinigen
Ermessen
der
EZB
.
In
the
latter
case
,
the
pre-selection
of
suitable
suppliers
shall
be
at
the
ECB
's
sole
discretion
.
ECB v1
Die
Vorauswahl
geeigneter
Lieferanten
erfolgt
im
alleinigen
Ermessen
der
EZB.
The
pre-selection
of
suitable
suppliers
is
at
the
sole
discretion
of
the
ECB.
DGT v2019
Die
Erteilung
oder
die
Verweigerung
der
Baugenehmigung
liegt
im
alleinigen
Ermessen
des
Ministers.
The
existing
rules
are
contained
in
the
Export
of
Goods
(Control)
Order,
1°85
as
amended.
EUbookshop v2
Die
Veröffentlichung
und
Vervielfältigung
erfolgt
im
alleinigen
Ermessen
der
DB.
Publication
and
reproduction
are
at
the
sole
discretion
of
DB.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
über
die
Eignung
eines
Gastes
liegt
im
alleinigen
Ermessen
des
Hotels.
Determination
of
a
guest's
eligibility
is
at
the
Hotel's
sole
discretion.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
steht
im
alleinigen
Ermessen
von
idealo
und
den
Online-Shops.
The
available
selection
remains
the
sole
discretion
of
idealo
and
the
Online
Shops.
ParaCrawl v7.1
Alle
Entscheidungen
bezüglich
Rückerstattungen
liegen
im
alleinigen
Ermessen
von
Viator.
All
refund
decisions
will
be
made
at
the
sole
discretion
of
Viator.
ParaCrawl v7.1
Eintrag
:
Die
Zulassung
zum
Nationalpark
liegt
im
alleinigen
Ermessen
der
Forstverwaltung.
Entry
:
Entry
permit
to
the
national
park
is
at
the
sole
discretion
of
Forest
Department.
CCAligned v1
Die
Sitzzuteilung
liegt
im
alleinigen
Ermessen
des
RAI.
Seat
allocation
is
at
the
sole
discretion
of
the
RAI.
CCAligned v1
Die
Festlegung
der
Verkaufspreise
liegt
im
alleinigen
Ermessen
des
Handels.
The
determination
of
the
Selling
prices
is
at
the
sole
discretion
of
the
trade.
ParaCrawl v7.1
Die
Weekend
Leagues
können
von
EA
im
alleinigen
Ermessen
überarbeitet
werden.
Weekend
Leagues
may
be
revised
at
EA's
sole
discretion.Â
ParaCrawl v7.1
Welche
Methode
angewendet
wird,
liegt
im
alleinigen
Ermessen
des
Turniermanagements.
Which
method
is
applied
is
the
sole
discretion
of
the
tournament
Management.
ParaCrawl v7.1
Was
als
unangemessen
erachtet
wird,
liegt
im
alleinigen
Ermessen
von
Marriott.
What
is
deemed
inappropriate
is
at
Marriott's
sole
discretion.
ParaCrawl v7.1
Es
behält
sich
das
Recht
diese
Auflösungsregulationen
im
alleinigen
Ermessen
aufzulösen.
It
reserves
the
right
to
suspend
these
cancellation
rules
in
its
sole
discretion.
ParaCrawl v7.1
Die
Dividendenausschüttung
liegt
im
alleinigen
Ermessen
des
Aufsichtsrates.
The
declaration
of
dividends
is
at
the
sole
discretion
of
the
board
of
directors.
ParaCrawl v7.1
Die
Angebotsannahme
liegt
im
alleinigen
Ermessen
von
Edelweiss.
Acceptance
of
an
Offer
is
at
the
sole
discretion
of
Edelweiss.
ParaCrawl v7.1
Der
Betrieb
von
Experteer
steht
im
alleinigen
Ermessen
von
Experteer.
The
operation
of
Experteer
is
solely
at
the
discretion
of
Experteer.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfügbarkeit
von
easyJet
Flexi
liegt
im
alleinigen
und
ausschließlichen
Ermessen
von
easyJet.
Availability
of
easyJet
Flexi
is
at
easyJet's
sole
and
absolute
discretion.
ParaCrawl v7.1
Alle
Einzelheiten
zu
den
Artikeln
liegen
im
alleinigen
Ermessen
des
Sponsors.
All
item
details
are
at
the
Sponsor's
sole
discretion.
ParaCrawl v7.1
Alle
Änderungen
und
Ergänzungen
liegen
im
alleinigen
Ermessen
des
Unternehmens.
All
changes
and
additions
are
at
the
sole
discretion
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Dies
liegt
im
alleinigen
Ermessen
von
bet-at-home.com
.
This
is
at
the
sole
discretion
of
bet-at-home.com
.
ParaCrawl v7.1
Die
Dividendenausschüttung
liegt
im
alleinigen
Ermessen
des
Firmenvorstands.
The
declaration
of
dividends
is
at
the
sole
discretion
of
the
board
of
directors.
ParaCrawl v7.1
Die
Dividendenausschüttung
liegt
im
alleinigen
Ermessen
des
Vorstandes.
The
declaration
of
dividends
is
at
the
sole
discretion
of
the
board
of
directors.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
im
alleinigen
Ermessen
der
Zollagenten,
Ihr
Paket
freizugeben.
It
is
at
the
sole
discretion
of
custom
agents
to
release
your
package.
ParaCrawl v7.1
Die
Auslegung
der
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
des
Programms
liegt
im
alleinigen
Ermessen
von
SCH.
Interpretations
of
Programme
Terms
&
Conditions
shall
be
at
the
sole
discretion
of
SCH.
ParaCrawl v7.1
Der
Betrieb
der
Website
nickheidfeld.com
liegt
im
alleinigen
Ermessen
des
Dienstanbieters.
The
operation
of
the
nickheidfeld.com
website
is
at
the
sole
discretion
of
the
service
provider.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
über
den
genauen
Zeitpunkt
liegt
im
alleinigen
Ermessen
der
Frankfurter
Wertpapierbörse.
The
decision
about
the
exact
date
is
at
the
sole
discretion
of
the
Frankfurt
Stock
Exchange.
ParaCrawl v7.1
Alle
Änderungen
und
Ergänzungen
liegen
im
alleinigen
Ermessen
von
Victorinox
AG.
All
changes
and
additions
are
at
the
sole
discretion
of
Victorinox.
ParaCrawl v7.1