Translation of "Im ermessen von" in English
Eine
Rückerstattung
unter
solchen
Umständen
liegt
im
Ermessen
von
Kaplan.
Refunds
in
such
circumstances
are
at
the
discretion
of
Kaplan.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
und
Häufigkeit
der
Angebote
liegt
im
freien
Ermessen
von
Kneipp®
.
The
nature
and
frequency
of
the
special
offers
is
entirely
at
Kneipp's
discretion.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
und
Häufigkeit
der
Angebote
liegt
im
freien
Ermessen
von
Kneipp®.
The
nature
and
frequency
of
the
special
offers
is
entirely
at
Kneipp’s
discretion.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
steht
im
alleinigen
Ermessen
von
idealo
und
den
Online-Shops.
The
available
selection
remains
the
sole
discretion
of
idealo
and
the
Online
Shops.
ParaCrawl v7.1
Alle
Entscheidungen
bezüglich
Rückerstattungen
liegen
im
alleinigen
Ermessen
von
Viator.
All
refund
decisions
will
be
made
at
the
sole
discretion
of
Viator.
ParaCrawl v7.1
Wir
schaffen
Strukturen
im
Ermessen
von
Designern
und
Privatkunden
in:
We
create
structures
at
the
discretion
of
designers
and
private
clients
in:
CCAligned v1
Weitere
Änderungen
liegen
im
Ermessen
von
Crocodile
Clips.
Further
changes
are
permitted
at
the
discretion
of
Sumdog
Ltd.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entscheidung
liegt
im
Ermessen
von
GOLFINO.
This
decision
shall
be
at
GOLFINO’s
discretion.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
im
Ermessen
von
Norman,
Ihnen
stattdessen
den
Kaufpreis
zu
erstatten.
Norman
can
instead
at
its
discretion
choose
to
refund
the
purchase
price.
ParaCrawl v7.1
Was
als
unangemessen
erachtet
wird,
liegt
im
alleinigen
Ermessen
von
Marriott.
What
is
deemed
inappropriate
is
at
Marriott's
sole
discretion.
ParaCrawl v7.1
So
sind
subjektive
Unterschiede
im
Ermessen
von
Ärzten
und
Richtern
unvermeidlich.
Thus
subjective
differences
of
judgement
on
the
part
of
doctors
and
judges
cannot
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
der
Versandart
und
der
Verpackung
liegt
im
pflichtgemäßen
Ermessen
von
XION.
The
choice
of
the
mode
of
dispatch
and
packaging
shall
be
at
the
dutiful
discretion
of
XION.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Alle
Abzüge
werden
im
Ermessen
von
Betway
durchgeführt.
Note:
Deductions
are
at
Betway’s
discretion
ParaCrawl v7.1
Rückerstattungen
können
nur
im
Ermessen
der
Geschäftsführung
von
Fall
zu
Fall
erfolgen.
Refunds
may
be
given
solely
at
the
discretion
of
the
management
on
a
case
by
case
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Angebotsannahme
liegt
im
alleinigen
Ermessen
von
Edelweiss.
Acceptance
of
an
Offer
is
at
the
sole
discretion
of
Edelweiss.
ParaCrawl v7.1
Produktbeschreibungen
unterliegen
Änderungen
im
Ermessen
von
Workday.
Product
descriptions
are
subject
to
change
at
Workday's
discretion.
ParaCrawl v7.1
Der
Betrieb
von
Experteer
steht
im
alleinigen
Ermessen
von
Experteer.
The
operation
of
Experteer
is
solely
at
the
discretion
of
Experteer.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
im
Ermessen
von
GxP-CC,
diese
Datenschutzerklärung
jederzeit
zu
aktualisieren.
Akman
Construction
has
the
discretion
to
update
this
privacy
policy
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Dies
liegt
im
alleinigen
Ermessen
von
bet-at-home.com
.
This
is
at
the
sole
discretion
of
bet-at-home.com
.
ParaCrawl v7.1
Die
Auslegung
der
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
des
Programms
liegt
im
alleinigen
Ermessen
von
SCH.
Interpretations
of
Programme
Terms
&
Conditions
shall
be
at
the
sole
discretion
of
SCH.
ParaCrawl v7.1
Zahlungsbedingungen
sind
völlig
im
Ermessen
von
383
Medien.
Terms
of
payment
are
entirely
within
the
discretion
of
383
Media.
ParaCrawl v7.1
Alle
Änderungen
und
Ergänzungen
liegen
im
alleinigen
Ermessen
von
Victorinox
AG.
All
changes
and
additions
are
at
the
sole
discretion
of
Victorinox.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
im
freien
Ermessen
von
Doka
auf
Zahlung
durch
Kreditkarte
zu
bestehen.
Doka
may,
at
its
own
discretion,
insist
on
payment
by
credit
card.
ParaCrawl v7.1
Das
Wahlrecht
hinsichtlich
der
Art
der
Garantieleistung
liegt
im
Ermessen
von
KAMEI.
The
right
to
choose
the
nature
of
the
warranty
work
shall
be
at
the
discretion
of
KAMEI.
ParaCrawl v7.1
Dies
liegt
im
Ermessen
von
EDS.
All
of
this
will
be
at
the
discretion
of
EDS.
ParaCrawl v7.1
Die
wiederholte
Publikation
gleicher
Sachverhalte
liegt
im
Ermessen
von
SIX
Exchange
Regulation.
The
repeated
publication
of
essentially
similar
matters
is
at
the
discretion
of
SIX
Exchange
Regulation.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
des
in
der
EU
geltenden
14-Tage-Zeitraums
liegen
Rückerstattungen
im
Ermessen
von
Skype.
Outside
of
the
14-day
period
in
the
EU,
refunds
are
at
the
discretion
of
Skype.
ParaCrawl v7.1