Translation of "Im abseits stehen" in English

Bleiben wir weiterhin Einzelkämpfer, werden wir auch künftig im Abseits stehen.
If we stay fragmented, we will continue to be at the sidelines.
TildeMODEL v2018

Wenn du im Abseits stehen bleibst, verlierst du das Spiel.
So all I'm saying is, if you sit on the sidelines, You are going to lose this game.
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist es auch gut, im Abseits zu stehen.
There's something to be said for occasionally being on the periphery.
OpenSubtitles v2018

Warum muss dann gerade ich im Abseits stehen?
Why must I stand apart, then?
OpenSubtitles v2018

Doch er will die letzten Wochen des Wahlkampfs trotzdem nicht im Abseits stehen.
But he doesn't want to spend the last week of the election campaign in the sidelines.
ParaCrawl v7.1

Möge eine immer größere Solidarität um sich greifen können, damit niemand im Abseits stehen muss!
May ever greater solidarity be built up so that no one is left out!
ParaCrawl v7.1

Niemand wird im Abseits stehen.
No one will stand offside.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, dass wir in der Tat all unsere Bemühungen darauf verwenden müssen, nicht nur die Krise zu beenden und Armut zu bekämpfen, sondern - was viel wichtiger ist - unsere Mitbürgerinnen und Bürger sozial einzugliedern, von denen einige bereits im sozialen Abseits stehen.
That is to say we must indeed put all of our efforts not only into ending the crisis and combating poverty, but more importantly into ensuring the social inclusion of some of our fellow European citizens who are today left by the wayside.
Europarl v8

Unter diesem Gesichtspunkt stellt Porto Alegre III mehr dar als nur die einfache Anti-Davos-Bewegung von Porto Alegre I. Hier protestieren Bürger und lehnen es ab, eine Globalisierung als gegeben hinzunehmen, die dazu führen würde, dass die Reichen noch reicher werden, die Ärmsten hingegen weiterhin im Abseits stehen und die Umwelt zerstört wird.
From that point of view, Porto Alegre III is no longer simply the anti-Davos demonstration that Porto Alegre I was. These are citizens disputing and rejecting the inevitability of a globalisation devoted to increasing the wealth of the wealthiest, to leaving the poorest on the touchline and destroying the environment.
Europarl v8

Bei den rasanten technologischen Entwicklungen in diesem Bereich, wie sie sich bei uns heute vollziehen, dürfen die Beitrittskandidaten und die Verbraucher in diesen Ländern nicht im Abseits stehen.
Telecommunications and technological developments only surpassed by time itself should not be kept from the consumers of the enlargement countries.
Europarl v8

Wenn hingegen unsere Gemein schaft auf dem Gebiet der Zusammenarbeit ein Vor bild gibt, so kann das morgen schon einen grundlegenden Wandel im Weltgeschehen herbeiführen und endlich die Chance eröffnen, sich von der Ost-West-Achse zu lösen, einen wirklichen Nord-Süd-Dialog zu führen, einen Frieden zu erreichen, der auf einer Entwicklung beruht, die diesen Namen verdient, d. h., bei der nicht wie heute mehr als drei Viertel der Menschheit im Abseits stehen.
This capitalism is now forced to struggle, is forced to admit that it is burdened by a dependence on the raw materials, both mineral and vegetable, that are needed for the manufacturing industries of Western Europe. The rapporteur has highlighted a series of dangers of constraints, in other words dangers of interruptions in the supply of raw materials, and thus interruptions in the operation of a range of industries, with the danger of increased unemployment, etc.
EUbookshop v2

Pinxten jene betroffen werden, die heute noch immer aus dem Arbeitsprozeß ausgeschlossen sind, denn was die Sozialisten hier vorschlagen, trägt nur dazu bei, daß diejenigen, für die das soziale Europa eigentlich bestimmt ist, jene, die wirklich am Rande stehen, durch diese Vor schläge unserer sozialistischen Kollegen zumindest sicher sind, daß sie auch künftig in der Europäischen Gemeinschaft im Abseits stehen werden.
This is particularly embarrassing because it affects those who are still unemployed, because what the Socialists are proposing here will merely help to ensure that the people for whom social Europe is really intended, the people who arcreally on the fringes, can be certain that they will still be on Europe's fringes tomorrow.
EUbookshop v2

Alt sein heißt in der heutigen Wirklich keit, im Abseits stehen, isoliert sein und häufig Not leiden, Lebensumstände, die den natürlichen Kräfte verfall begleiten und die Abhängigkeit von andern zur Folge haben.
There is a danger that they may remain wishful thinking, declarations of principle, whereas what old people need is a genuine interest on the part of the Community in finding satisfactory solutions to their problems.
EUbookshop v2

Die Kommission hat 1987 zum Europäischen Jahr der Umwelt erklärt, womit der nun offensichtlichen Tatsache Rechnung ge tragen wird, daß die Umweltfragen nicht mehr im politischen Abseits stehen.
The vote on the report by Mr Estgen will be taken tomorrow, Wednesday, 19 February, at 7 p.m., while the votes on the reports by Mr Alber and Mrs Weber will be taken at the next voting-time.
EUbookshop v2

Doch ist sie auch verpflichtet, keine demokratische Nation, die sich in Europa integrieren möchte, im Abseits stehen zu lassen und zwar unabhängig von den Differenzen auf wirtschaftlichem und sozialen Entwicklungsniveau.
But nor must any democratic nation which wishes to join the European Union be left by the wayside, whatever the disparity in terms of economic or social development.
EUbookshop v2

Zwei Beiträge aus Lateinamerika berichten von jugendlichen Protagonisten, die im gesellschaftlichen Abseits stehen und sich ihre eigene Wirklichkeit erschaffen müssen.
Two entries from Latin America are about young protagonists living on the edge of society and having to create their own reality.
ParaCrawl v7.1

Das Resultat wird kaum eine dauerhafte Antwort für die Kursbewegung geben, aber seine Auswirkungen auf die BOE Währungspolitik begrenzen, bei der die Offiziellen fest im Abseits stehen und die Auswirkungen der letzten Runde QE und des neuen FLS-Schemas bewerten.
The outcome seems unlikely to yield a lasting response from price action however given its limited implications for BOE monetary policy, where officials appear firmly planted on the sidelines as they assess the impact of the latest round of QE and the new FLS scheme.
ParaCrawl v7.1

Im Namen meiner Fraktion schreibe ich Herrn Cameron und fordere ihn auf, diesen Sachverhalt zu klären und ganz offen zu sagen, ob eine konservative Regierung sich wieder dem europapolitischen Mainstream anschließen oder beim Entscheidungsprozess in Brüssel und Straßburg weiterhin im Abseits stehen würde.“
"On behalf of my group, I am writing to Mr Cameron, inviting him to clarify this matter and reveal whether a Conservative government would rejoin mainstream European politics or continue to stand on the sidelines of decision-making in Brussels and Strasbourg."
ParaCrawl v7.1

Im Abseits zu stehen, ist an sich kein Vergehen, jedoch darf ein Spieler in Abseitsposition nicht in das Spiel eingreifen bis er sich wieder aus dem Abseits bewegt hat.
Being in an offside position is not, in itself, an offence, but an offside player may not take part in the game until they are onside again.
ParaCrawl v7.1

Diese prophetische Dimension macht das Christentum solidarisch mit den verschwiegenen Geschichten all jener, die im sozialen Abseits stehen und die von den Gegenwartshedonismen unserer Tage systematisch ausgeblendet werden.
This prophetic dimension makes Christianity solidary with the hidden stories of all those who are socially marginalised and systematically faded out by today's hedonisms.
ParaCrawl v7.1

Neben den thematischen Gottesdiensten und Andachten mit Titeln wie „Begegnung feiern“, „Ansteckende Begeisterung und Motivation“, „Niemanden 'im Abseits' stehen lassen“ und der wöchentlichen deutschsprachigen Seelsorge-Bereitschaft wurde auch eine WM-Oase angeboten: Es wurde zum Public Viewing von Spielen im Viertelfinale eingeladen.
Alongside thematic worship services with titles such as "Meeting and Celebrating", "Contagious Excitement and Motivation" "Keep People from Being Offside" and weekly German-speaking drop-in counselling there was also a WM oasis which offered public viewing for the quarter finals.
ParaCrawl v7.1

Du weißt doch dass ich nicht gerne im Abseits stehe.
You know I don't like being out of the loop.
OpenSubtitles v2018