Translation of "Im verzug" in English
Wir
sind,
was
den
Zeitplan
unserer
Sitzung
betrifft,
sehr
im
Verzug.
We
are
very
badly
behind
with
the
schedule
for
this
meeting.
Europarl v8
Schon
sind
die
Zahlungsermächtigungen
23
Milliarden
ECU
im
Verzug.
The
payment
appropriations
are
already
ECU
23
bn
behind
schedule.
Europarl v8
Der
Ministerrat
ist
erheblich
im
Verzug.
The
Council
of
Ministers
is
already
much
too
late.
Europarl v8
Doch
wie
sie
sich
heute
darstellt,
ist
Gefahr
im
Verzug.
But
with
the
way
it
is
going
today,
there
is
a
great
need
to
hurry.
Europarl v8
Wir
sind
also
im
Verzug
und
müssen
deshalb
jeden
weiteren
Aufschub
vermeiden.
We
are
behind
schedule
and
we
must
therefore
avoid
further
delays.
Europarl v8
Die
Entwicklungsagenda
ist
erheblich
im
Verzug.
The
development
agenda
is
running
way
behind
schedule.
Europarl v8
Nur
2%
sind
zwischen
61
und
90
Tage
im
Verzug.
Only
2%
are
between
61
and
90
days
late.
News-Commentary v14
Wegen
dichten
Verkehrs
rund
um
die
Rennbahn
war
er
15
Minuten
im
Verzug.
Due
to
heavy
traffic
around
the
track,
he
was
15
minutes
behind
schedule.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
immer
noch
32
Minuten
im
Verzug.
We
are
still
32
minutes
behind
schedule.
OpenSubtitles v2018
Durch
mein
kaputtes
Bein
bin
ich
mit
der
Arbeit
im
Verzug.
Wha-Wha-What
with
this
busted
leg
and
all,
you
know...
I-I'm
way
behind
in
me
work,
Sheriff.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
sechs
Monate
im
Verzug,
als
ich
die
Projektleitung
übernahm.
It
was
six
months
behind
schedule
by
the
time
that
it
was
given
to
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Stadt
ist
im
Verzug,
den
Tank
zu
füllen.
The
city
is
behind
on
refilling
your
tank,
you're
just
gonna...
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mit
der
Rate
im
Verzug.
You're
late
with
your
payment.
OpenSubtitles v2018
Sieht
ganz
so
aus,
als
seien
sie
im
Verzug.
Work
is
steadily
falling
behind
schedule.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
zwei
Tage
im
Verzug
und
mit
$60.000
über
dem
Budget.
We're
still
two
days
behind,
and
$60,000
over
budget.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
im
Verzug
und
du
baust
Mist!
We
are
already
late
and
you
come
up
with
this
piece
of
shit?
OpenSubtitles v2018
Seid
ihr
im
Verzug
mit
eurer
Kreditkartenabrechnung?
Are
you
behind
on
your
credit
card
bills?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
Verzug
mit
dem
Comic.
I
want
to
finish
my
story.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
zwei
neue
Aufträge
und
hier
sind
wir
10
Tage
im
Verzug!
Two
worksites
start
next
week
and
this
one's
late.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
leicht
im
Verzug,
aber
wir
holens
wieder
auf.
We're
behind
schedule,
but
we'll
make
it
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mit
dem
Roman
sechs
Jahre
im
Verzug.
I'm
six
years
late
on
this
novel.
OpenSubtitles v2018
Miss
Mason,
Sie
sind
mit
Ihren
Zahlungen
im
Verzug.
Miss
Mason,
it
says
here
that
you've
been
late
on
a
payment.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
im
Verzug,
weil
wir
soviel
Spaß
haben.
We're
running
slow.
OpenSubtitles v2018