Translation of "Im unterschied zur" in English

Die Exige entstand im Rennsport und hat im Unterschied zur Elise ein Fließheck.
It is essentially a coupé version of the Lotus Elise, a mid-engined roadster in production since 1996.
Wikipedia v1.0

Der Beirat stellt einen weiteren Unterschied im Vergleich zur aktuellen Organisation dar.
Another difference compared to current organisation concerns the Consultative Forum.
TildeMODEL v2018

Im Unterschied zur rein zwischenstaatlichen Zusammen­arbeit auf Regierungsebene zeichnet sie sich aus durch:
In contrast to mere intergovernmental cooperation between States, it came to be characterised by:
TildeMODEL v2018

Die Kernfusion verfügt außerdem im Unterschied zur herkömmlichen Kernenergie über inhärente Sicherheitsmerkmale.
Furthermore, fusion has inherent safety features that set it apart from traditional nuclear power.
TildeMODEL v2018

Im Unterschied zur Mathematik ist das Leben nicht immer logisch.
Unlike mathematics life does not always offer perfectly logical solutions.
OpenSubtitles v2018

Die Konsolenversionen sind im Unterschied zur PC-Version auf maximal 30 FPS begrenzt.
Unlike the Windows version, however, the console versions are locked at 30fps.
WikiMatrix v1

Im Unterschied zur Ausbildung gemäß Fig.
In contrast to the embodiment in accordance with FIG.
EuroPat v2

Im Unterschied zur Zigarette findet kein Verbrennungsprozess statt.
Unlike chemical propulsion, there is no combustion of fuel.
WikiMatrix v1

Im Unterschied zur Klappschachtel 10 gemäß Fig.
By contrast with hinge-lid packet 10 according to FIG.
EuroPat v2

Im Unterschied zur Blockkommutierung werden die Wicklungen kontinuierlich vom Strom durchflossen.
In contrast to block commutation the windings are continuously flown through by current.
EuroPat v2

Im Unterschied zur dritten Ausführungsform arbeitet die vierte Ausführungsform in der komplexen Entscheidungsebene.
Unlike the third embodiment, the fourth embodiment works on the complex decision plane.
EuroPat v2

Das Zellenrad besitzt im Unterschied zur Dosiertronamel zwischen zwei Taschen nur dünne Wände.
In contrast to the dosing drum, the cell wheel has only thin walls between two pockets.
EuroPat v2

Im Unterschied zur vorigen Ausführungsform ist beim Ausführungsbeispiel nach den Fig.
In contrast to the preceding embodiment, in the embodiment of FIGS.
EuroPat v2

Im Unterschied zur Studie des Herstellers wurde keine Zunahme der Lymphosarkome festgestellt.
Unlike the experiment by the manufacturer, no increase in the incidence of lymphosarcomas was observed; the dose levels in the two mouse studies were comparable.
EUbookshop v2

Im Unterschied zur Krankenversicherung entfällt bei Mutterschaft die Selbstbeteiligung.
In contrast to health insurance, the deductible is dropped in case of maternity.
EUbookshop v2

Im Unterschied zur Kommission können die Gerichte den geschädigten Unternehmen sogar Schadenersatz zusprechen.
The national courts, but not the Commission, may grant damages to companies that have been aected. But
EUbookshop v2

Die Speicherung des Schussfadens erstreckt sich hier im Unterschied zur Betriebsweise gemäss Fig.
In this embodiment, in contrast to the operation described with reference to FIG.
EuroPat v2

In dieser Ausgestaltung sind im Unterschied zur Fig.
For this embodiment and in contrast to FIG.
EuroPat v2

Im Unterschied zur Ausführungsform gemäss den Fig.
In contrast to the embodiment according to FIGS.
EuroPat v2

Es gibt praktisch keinen Unterschied im Vergleich zur Verwendung von Siebdruckfarben.“
There is virtually no difference compared to using screen inks.”
ParaCrawl v7.1

Im Unterschied zur Satisanzia gab es in der Marimarga keinen Reichsrat.
In contrast to Satisanzia, there existed no state council in the Marimarga.
ParaCrawl v7.1

Dazu, die Männchen, im Unterschied zur Selbstscheck, singen schön.
Besides, males, unlike the self-check, beautifully sing.
ParaCrawl v7.1

Im Unterschied zur Zigarette findet keine Verbrennung von Tabak oder anderen Pflanzen statt.
The difference to the usual cigarette is that there is no combustion of tobacco or plants.
ParaCrawl v7.1

Eine Reinkultur ist somit im Unterschied zur konventionellen Diagnostik nicht erforderlich.
Thus, unlike conventional diagnostics, a pure culture is not necessary.
ParaCrawl v7.1

Die abhängige Anweisung wird also im Unterschied zur while-Anweisung mindestens einmal ausgeführt.
The dependent statement always is executed at least once (contrary to while).
ParaCrawl v7.1

In diesem Falle befindet sich im Unterschied zur dargestellten Ausführungsform gemäß Fig.
In this case, in contrast to the illustrated embodiment of FIG.
EuroPat v2

Die neobresnaja Technik verursacht kein Unbehagen im Unterschied zur Klassischen.
Not cut equipment does not cause any discomfort unlike the classical.
ParaCrawl v7.1