Translation of "Im unterschied dazu" in English
Im
Unterschied
dazu
erzeugt
die
standardmäßige
dateibasierte
Session-Speicherfunktion
auch
leere
Session-Dateien.
This
differs
to
the
default
file-based
session
save
handler,
which
creates
empty
session
files.
PHP v1
Erklärungen
für
die
Schlußakte
stehen
im
Unterschied
dazu
in
Kursivschrift.
Declarations
to
the
Final
Act
are
in
italics,
in
order
to
distinguish
them
from
legally-binding
Treaty
texts.
EUbookshop v2
Im
Unterschied
dazu
besitzt
die
C-förmige
Endöse
gemäss
Fig.
In
contrast
thereto
the
C-shaped
end
loop
according
to
FIG.
EuroPat v2
Im
Unterschied
dazu
besitzt
die
vierte
Ausführungsform
keine
feste
Dachhaut.
In
contrast
to
this,
the
fourth
variant
has
no
rigid
roof
skin.
EuroPat v2
Im
Unterschied
dazu
ist
bei
der
Ausführungsform
gemäß
Fig.
In
the
embodiment
according
to
FIG.
EuroPat v2
Im
Unterschied
dazu
beruht
die
Wirkungsweise
elektronischer
elektroaktiver
Polymere
auf
elektronischem
Ladungstransport.
Contrary
to
this,
the
mode
of
action
of
electronic
electroactive
polymers
is
based
on
electronic
charge
transport.
EuroPat v2
Im
Unterschied
dazu
erfolgt
bei
den
Ausführungsformen
der
Fig.
In
contrast
thereto,
in
the
embodiments
in
FIGS.
EuroPat v2
Im
Unterschied
dazu
werden
bei
aktiver
Partizipation
die
Betroffenen
selbst
tätig.
By
contrast,
in
the
case
of
active
participation
the
stakeholders
take
the
initiative
themselves.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
dazu
erfüllen
Supraleitende
Strombegrenzer
sämtliche
Anforderungen
an
einen
idealen
Strombegrenzer.
By
contrast,
superconductive
FCLs
fulfil
all
requirements
of
an
ideal
fault
current
limiter.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
dazu
ginge
es
bei
der
Erfindung
des
Ingenieurunternehmens
um
eine
Korrosionsbeschichtung.
In
contrast,
the
invention
of
the
engineering
company
referred
to
a
particular
corrosion
coating.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
dazu
ist
das
Innenteil
8a
in
der
Ausführung
gemäß
Fig.
In
contrast
thereto,
the
internal
part
8
a
in
the
embodiment
in
accordance
with
FIG.
EuroPat v2
Im
Unterschied
dazu
zeigen
die
Fig.
In
contrast
to
this,
FIGS.
EuroPat v2
Im
Unterschied
dazu
liegt
die
Stützstruktur
8
im
unverspannten
Zustand
der
Fig.
In
contrast
with
this,
the
support
structure
8
in
the
un-tensioned
state
of
FIG.
EuroPat v2
Im
Unterschied
dazu
bildet
ein
Not-Aus-Taster
einen
passiven
Sensor.
By
contrast,
an
emergency
off
switch
constitutes
a
passive
sensor.
EuroPat v2
Im
Unterschied
dazu
ist
die
Spitze
des
Zahns
10
in
Fig.
In
contrast
thereto,
the
tip
of
the
tooth
10
in
FIG.
EuroPat v2
Im
Unterschied
dazu
können
auch
mehr
als
ein
Auslassrohr
6
vorgesehen
sein.
In
contrast
with
this,
more
than
one
outlet
pipe
6
can
also
be
provided.
EuroPat v2
Im
Unterschied
dazu
ist
das
Steuerglied
33
bei
den
Ausführungsformen
der
Fig.
In
contrast
to
this,
the
control
member
33
in
the
embodiments
of
FIG.
EuroPat v2
Im
Unterschied
dazu
ist
bei
den
zuvor
erläuterten
Ausführungsformen
der
Fig.
In
contrast
to
this,
in
the
previously
explained
embodiments
of
FIG.
EuroPat v2
Im
Unterschied
dazu
sind
sie
hier
jedoch
paarweise
angeordnet.
In
contrast
thereto,
however,
they
are
arranged
in
pairs
in
this
case.
EuroPat v2
Im
Unterschied
dazu
zeigt
die
Fig.
In
contrast,
FIG.
EuroPat v2