Translation of "Im aussterben begriffen" in English

Bei den Pflanzen sind nahezu 3000 Arten bedroht und 27 im Aussterben begriffen.
As for plants, 3,000 species are endangered and 27 threatened with extinction.
EUbookshop v2

Also ist die gälische Sprache keineswegs im Aussterben begriffen.
I hope, Mr President, that you will allow me to say a few words also on behalf of my colleague, Mrs Ewing, who had to leave to go to a special Gaelic occasion, the Mod, now in progress in Scotland.
EUbookshop v2

Die Kirche befinde sich im Zersetzungszustand, das Christentum sei im Aussterben begriffen.
The Church is in a state of decomposition, Christianity is dying out.
ParaCrawl v7.1

Keine dieser Krankheiten ist tödlich, und die Rasse ist nicht im Aussterben begriffen.
None of these maladies is mortal and the race is not dying.
ParaCrawl v7.1

Diese Technologie ist aber im Aussterben begriffen, da die Prozesse sehr langsam waren.
This technology, however, is dying out, since the operations were very slow.
EuroPat v2

Zahlreiche Tier- und Pflanzenarten sind bereits im Aussterben begriffen und werden bald für immer verschwunden sein.
Many animal and plant species are already threatened to the very edge of their existence and will soon disappear forever.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte jedoch darauf hinweisen, daß Wildlachs in der Ostsee im Aussterben begriffen ist und daß die Ostsee seitens der Kommission eine Sonderbehandlung erfährt.
However, I should like to remind you that wild salmon is in the process of disappearing from the Baltic Sea, a sea which receives special treatment from the Commission.
Europarl v8

Traditionelle Verkehrsmittel wie die Dampflokomotive sind im Aussterben begriffen, sofern sie nicht bereits verschwunden sind, und an ihre Stelle treten die modernen Transportmittel wie TGV (train à grande vitesse — Hochgeschwindigkeitszug), „Concorde" oder Großraumschiffe.
Traditional means of transport such as steam locomotives are tending to disap­pear, if they have not already done so, and are giving way to modern means of transport such as high-speed trains, Concorde and supertankers.
EUbookshop v2

Aber heißt dies, dass damit auch politischer Radikalismus, rechtsextreme Neigungen und faschistische Tendenzen in Europa im Aussterben begriffen sind?
But does this mean that political radicalism, extreme-right sentiments, and fascism in Europe are dying out?
News-Commentary v14

Ihre Mundarten sind jetzt im Aussterben begriffen oder bereits ausgestorben, mit Ausnahme der mennonitischen Mundart ("Plautdietsch"), die bereits in früheren Zeiten nach Osteuropa, nach Sibirien, nach Zentralasien sowie nach Nord- und Lateinamerika verpflanzt worden war.
Their dialects are now moribund or extinct, with the exception of Mennonite dialects (Plautdietsch) that had previously been moved into Eastern Europe, Siberia, Central Asia and the Americas.
ParaCrawl v7.1

Die meisten von ihnen können als vom Aussterben bedroht bezeichnet werden, einige als im Aussterben begriffen, und dies trotz Einsatz und Fürsprache, trotz offiziellem Status als Minderheitssprache und trotz einiger, meist bescheidener Aktivitäten im örtlichen Schulwesen.
Most of them may be considered endangered, some of them moribund, despite advocacy work, official minority language status and modest educational activities.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe für die Beseitigung der Offshore-Steueroasen sind aus der öffentlichen Debatte weitgehend verschwunden, seit Gordon Brown erklärte, sie seien im Aussterben begriffen und die OECD gehorsam ein Papier erstellte, das diese absurde Erklärung bestätigte.
The argument for eliminating offshore tax havens has largely disappeared from public debate since Gordon Brown declared them on the road to extinction and the OECD obediently produced a paper to corroborate this absurd declaration.
ParaCrawl v7.1

Ihre Mundarten sind jetzt im Aussterben begriffen oder bereits ausgestorben, mit Ausnahme der mennonitischen Mundart („Plautdietsch“), die bereits in früheren Zeiten nach Osteuropa, nach Sibirien, nach Zentralasien sowie nach Nord- und Lateinamerika verpflanzt worden war.
Their dialects are now moribund or extinct, with the exception of Mennonite dialects (Plautdietsch) that had previously been moved into Eastern Europe, Siberia, Central Asia and the Americas.
ParaCrawl v7.1

Es müsste für sie eine sorgfältige Bestandsaufnahme der Arten erstellen, die es beherbergt, um Programme und Strategien für den Schutz zu entwickeln, und dabei mit besonderer Sorge auf die Arten zu achten, die im Aussterben begriffen sind.
This will require undertaking a careful inventory of the species which it hosts, with a view to developing programmes and strategies of protection with particular care for safeguarding species heading towards extinction.
ParaCrawl v7.1

Die bekanntesten Stämme sind die Herero und die Damara, die malerischsten die Himba und die Buschmänner (San), auch wenn letztere praktisch im Aussterben begriffen sind.
Best known tribes are the Herero and the Damara, most peculiar are the Himba and the Bushmen, even though this last tribe is nearly disappearing.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich ein recht gewagtes Unterfangen, ist diese Art von Musik zur damaligen Zeit quasi im Aussterben begriffen.
This was actually quite a risky venture, since this genre was practically extinct at the time.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergab sich, dass das Niedersächsische in Dänemark inzwischen im Aussterben begriffen oder bereits ausgestorben ist.
As a result, Lowlands Saxon is now either moribund or extinct in Denmark.
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme der mennonitischen westpreußischen Mundarten („Plautdietsch“) sind diese Mundarten inzwischen im Aussterben begriffen oder bereits ausgestorben.
With the exception of the Mennonite West Prussian dialects (Plautdietsch), these dialects east of today’s Germany are now moribund or extinct.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist, dass ich heute bereits den zweiten großen Essay in der New York Times lese, nach dem der Roman, die Romanform des 19. Jahrhunderts im Aussterben begriffen ist wie in der Urzeit die Dinosaurier.
The result, as I read in the second essay in today’s New York Times, is that the novel, the 19th century novel, is going extinct like the dinosaurs did in prehistoric times.
ParaCrawl v7.1

Das aussergewöhnliche schwedische Projekt Cryo beweist, das moderne elektronische Musik ist nicht im Aussterben begriffen, sondern im Gegenteil, entwickelt sich weiter und bietet mehr als jemals zuvor!
This exciting project from Sweden really proves that modern electronic music is not in decline, on the contrary, it is still evolving and offering more than ever before.
ParaCrawl v7.1

Man verlangt von uns rein offensive Maßnahmen zur Stützung selbst derjenigen Nationalitäten, die im Aussterben begriffen sind."
We are asked to take purely offensive measures in order to support even nationalities that are dying out."
ParaCrawl v7.1

Und da diese Art im Aussterben begriffen ist, fordern wir gerade im Zusammenhang mit dem Vorsorgegrundsatz die Annahme einer Nullquote. Daher unterstützen wir diesen Vorschlag auch weiterhin.
Given that this species is endangered, we are therefore calling for a zero quota in the name of the precautionary principle, and this is why we continue to support this proposal.
Europarl v8

Diese Aktivitäten sind sehr vielfältig, und wenn einige auch im Aussterben begriffen sind, so nehmen andere an Bedeutung zu. Sie alle verstehen sich als Verkauf von Waren oder Dienstleistungen an Kunden, die im Prinzip keine Zigeuner oder Reisenden sind.
These activities are enormously varied, some on the wane while others are being developed: all are based on the provision of goods or services to customers who are not Gypsies or Travellers.
EUbookshop v2

Politiker, die Maßnahmen zur Förderung der Wirtschaft oder der Wirtschaftskräfte in einem Land setzen, sind nicht dieser An sicht, ebenso wenig Innenminister oder Außenminister und schon gar nicht Verteidigungsminister. Ihnen allen ist gemeinsam, dass sie ihre Zielgruppen weder als schwach noch als im Aussterben begriffen sehen.
Policies introduced to support a country's economy or its economic actors do not adhere to this view; nor do the ministries of the interior or of foreign policy, let alone the ministry of defence assume that their target groups are weak or on the verge of extinction.
EUbookshop v2

Man hatte sie davon überzeugt, dass uns die Sprache pädagogisch und wirtschaftlich zurückhalten würde. Sie hatten sich mit der Annahme abgefasst, dass sie im Aussterben begriffen sei (eine Annahme, die es, wie ich später erfuhr, bereits vor Jahrhunderten gegeben hatte).
They had been made to believe that it would hold us back educationally and economically, had accepted the assumption that it was bound to die out (an assumption that, as I learned later, had been around for centuries).
ParaCrawl v7.1

An die Stelle der im Aussterben begriffenen Spezies der Industriekapitäne sind farblose sprechende Roboter getreten.
The endangered species of captains of industry has now been replaced by sombre-talking slot machines.
Europarl v8

Die Kommission hat in den letzten beiden Jahren bestimmte Fragen im Zusammen hang mit dem Schutz der Zugvögel und bestimmter bedrohter oder im Aussterben begriffener Tierarten untersucht.
Over the last two years the Commission has investigated a number of questions concerning the protection of migratory birds and of some endangered or disappearing species of animals.
EUbookshop v2

Ein bemerkenswertes Natur oder Kulturerbe ist ein außergewöhnliches, seltenes, einer Region eigenes, im Aussterben begriffenes oder durch ein besonderes Ereignis hinterlassenes Erbe.
A remarkable heritage is one which is extraordinary, rare, or specific to a region, in the process of disappearing, or inherited from a particular event.
ParaCrawl v7.1