Translation of "Im aussterben begriffen" in English
Bei
den
Pflanzen
sind
nahezu
3000
Arten
bedroht
und
27
im
Aussterben
begriffen.
As
for
plants,
3,000
species
are
endangered
and
27
threatened
with
extinction.
EUbookshop v2
Also
ist
die
gälische
Sprache
keineswegs
im
Aussterben
begriffen.
I
hope,
Mr
President,
that
you
will
allow
me
to
say
a
few
words
also
on
behalf
of
my
colleague,
Mrs
Ewing,
who
had
to
leave
to
go
to
a
special
Gaelic
occasion,
the
Mod,
now
in
progress
in
Scotland.
EUbookshop v2
Die
Kirche
befinde
sich
im
Zersetzungszustand,
das
Christentum
sei
im
Aussterben
begriffen.
The
Church
is
in
a
state
of
decomposition,
Christianity
is
dying
out.
ParaCrawl v7.1
Keine
dieser
Krankheiten
ist
tödlich,
und
die
Rasse
ist
nicht
im
Aussterben
begriffen.
None
of
these
maladies
is
mortal
and
the
race
is
not
dying.
ParaCrawl v7.1
Diese
Technologie
ist
aber
im
Aussterben
begriffen,
da
die
Prozesse
sehr
langsam
waren.
This
technology,
however,
is
dying
out,
since
the
operations
were
very
slow.
EuroPat v2
Zahlreiche
Tier-
und
Pflanzenarten
sind
bereits
im
Aussterben
begriffen
und
werden
bald
für
immer
verschwunden
sein.
Many
animal
and
plant
species
are
already
threatened
to
the
very
edge
of
their
existence
and
will
soon
disappear
forever.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
jedoch
darauf
hinweisen,
daß
Wildlachs
in
der
Ostsee
im
Aussterben
begriffen
ist
und
daß
die
Ostsee
seitens
der
Kommission
eine
Sonderbehandlung
erfährt.
However,
I
should
like
to
remind
you
that
wild
salmon
is
in
the
process
of
disappearing
from
the
Baltic
Sea,
a
sea
which
receives
special
treatment
from
the
Commission.
Europarl v8
Traditionelle
Verkehrsmittel
wie
die
Dampflokomotive
sind
im
Aussterben
begriffen,
sofern
sie
nicht
bereits
verschwunden
sind,
und
an
ihre
Stelle
treten
die
modernen
Transportmittel
wie
TGV
(train
à
grande
vitesse
—
Hochgeschwindigkeitszug),
„Concorde"
oder
Großraumschiffe.
Traditional
means
of
transport
such
as
steam
locomotives
are
tending
to
disappear,
if
they
have
not
already
done
so,
and
are
giving
way
to
modern
means
of
transport
such
as
high-speed
trains,
Concorde
and
supertankers.
EUbookshop v2
Aber
heißt
dies,
dass
damit
auch
politischer
Radikalismus,
rechtsextreme
Neigungen
und
faschistische
Tendenzen
in
Europa
im
Aussterben
begriffen
sind?
But
does
this
mean
that
political
radicalism,
extreme-right
sentiments,
and
fascism
in
Europe
are
dying
out?
News-Commentary v14
Ihre
Mundarten
sind
jetzt
im
Aussterben
begriffen
oder
bereits
ausgestorben,
mit
Ausnahme
der
mennonitischen
Mundart
("Plautdietsch"),
die
bereits
in
früheren
Zeiten
nach
Osteuropa,
nach
Sibirien,
nach
Zentralasien
sowie
nach
Nord-
und
Lateinamerika
verpflanzt
worden
war.
Their
dialects
are
now
moribund
or
extinct,
with
the
exception
of
Mennonite
dialects
(Plautdietsch)
that
had
previously
been
moved
into
Eastern
Europe,
Siberia,
Central
Asia
and
the
Americas.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
von
ihnen
können
als
vom
Aussterben
bedroht
bezeichnet
werden,
einige
als
im
Aussterben
begriffen,
und
dies
trotz
Einsatz
und
Fürsprache,
trotz
offiziellem
Status
als
Minderheitssprache
und
trotz
einiger,
meist
bescheidener
Aktivitäten
im
örtlichen
Schulwesen.
Most
of
them
may
be
considered
endangered,
some
of
them
moribund,
despite
advocacy
work,
official
minority
language
status
and
modest
educational
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründe
für
die
Beseitigung
der
Offshore-Steueroasen
sind
aus
der
öffentlichen
Debatte
weitgehend
verschwunden,
seit
Gordon
Brown
erklärte,
sie
seien
im
Aussterben
begriffen
und
die
OECD
gehorsam
ein
Papier
erstellte,
das
diese
absurde
Erklärung
bestätigte.
The
argument
for
eliminating
offshore
tax
havens
has
largely
disappeared
from
public
debate
since
Gordon
Brown
declared
them
on
the
road
to
extinction
and
the
OECD
obediently
produced
a
paper
to
corroborate
this
absurd
declaration.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Mundarten
sind
jetzt
im
Aussterben
begriffen
oder
bereits
ausgestorben,
mit
Ausnahme
der
mennonitischen
Mundart
(„Plautdietsch“),
die
bereits
in
früheren
Zeiten
nach
Osteuropa,
nach
Sibirien,
nach
Zentralasien
sowie
nach
Nord-
und
Lateinamerika
verpflanzt
worden
war.
Their
dialects
are
now
moribund
or
extinct,
with
the
exception
of
Mennonite
dialects
(Plautdietsch)
that
had
previously
been
moved
into
Eastern
Europe,
Siberia,
Central
Asia
and
the
Americas.
ParaCrawl v7.1
Es
müsste
für
sie
eine
sorgfältige
Bestandsaufnahme
der
Arten
erstellen,
die
es
beherbergt,
um
Programme
und
Strategien
für
den
Schutz
zu
entwickeln,
und
dabei
mit
besonderer
Sorge
auf
die
Arten
zu
achten,
die
im
Aussterben
begriffen
sind.
This
will
require
undertaking
a
careful
inventory
of
the
species
which
it
hosts,
with
a
view
to
developing
programmes
and
strategies
of
protection
with
particular
care
for
safeguarding
species
heading
towards
extinction.
ParaCrawl v7.1
Die
bekanntesten
Stämme
sind
die
Herero
und
die
Damara,
die
malerischsten
die
Himba
und
die
Buschmänner
(San),
auch
wenn
letztere
praktisch
im
Aussterben
begriffen
sind.
Best
known
tribes
are
the
Herero
and
the
Damara,
most
peculiar
are
the
Himba
and
the
Bushmen,
even
though
this
last
tribe
is
nearly
disappearing.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
ein
recht
gewagtes
Unterfangen,
ist
diese
Art
von
Musik
zur
damaligen
Zeit
quasi
im
Aussterben
begriffen.
This
was
actually
quite
a
risky
venture,
since
this
genre
was
practically
extinct
at
the
time.
ParaCrawl v7.1
Daraus
ergab
sich,
dass
das
Niedersächsische
in
Dänemark
inzwischen
im
Aussterben
begriffen
oder
bereits
ausgestorben
ist.
As
a
result,
Lowlands
Saxon
is
now
either
moribund
or
extinct
in
Denmark.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ausnahme
der
mennonitischen
westpreußischen
Mundarten
(„Plautdietsch“)
sind
diese
Mundarten
inzwischen
im
Aussterben
begriffen
oder
bereits
ausgestorben.
With
the
exception
of
the
Mennonite
West
Prussian
dialects
(Plautdietsch),
these
dialects
east
of
today’s
Germany
are
now
moribund
or
extinct.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist,
dass
ich
heute
bereits
den
zweiten
großen
Essay
in
der
New
York
Times
lese,
nach
dem
der
Roman,
die
Romanform
des
19.
Jahrhunderts
im
Aussterben
begriffen
ist
wie
in
der
Urzeit
die
Dinosaurier.
The
result,
as
I
read
in
the
second
essay
in
today’s
New
York
Times,
is
that
the
novel,
the
19th
century
novel,
is
going
extinct
like
the
dinosaurs
did
in
prehistoric
times.
ParaCrawl v7.1
Das
aussergewöhnliche
schwedische
Projekt
Cryo
beweist,
das
moderne
elektronische
Musik
ist
nicht
im
Aussterben
begriffen,
sondern
im
Gegenteil,
entwickelt
sich
weiter
und
bietet
mehr
als
jemals
zuvor!
This
exciting
project
from
Sweden
really
proves
that
modern
electronic
music
is
not
in
decline,
on
the
contrary,
it
is
still
evolving
and
offering
more
than
ever
before.
ParaCrawl v7.1
Man
verlangt
von
uns
rein
offensive
Maßnahmen
zur
Stützung
selbst
derjenigen
Nationalitäten,
die
im
Aussterben
begriffen
sind."
We
are
asked
to
take
purely
offensive
measures
in
order
to
support
even
nationalities
that
are
dying
out."
ParaCrawl v7.1
Und
da
diese
Art
im
Aussterben
begriffen
ist,
fordern
wir
gerade
im
Zusammenhang
mit
dem
Vorsorgegrundsatz
die
Annahme
einer
Nullquote.
Daher
unterstützen
wir
diesen
Vorschlag
auch
weiterhin.
Given
that
this
species
is
endangered,
we
are
therefore
calling
for
a
zero
quota
in
the
name
of
the
precautionary
principle,
and
this
is
why
we
continue
to
support
this
proposal.
Europarl v8
Diese
Aktivitäten
sind
sehr
vielfältig,
und
wenn
einige
auch
im
Aussterben
begriffen
sind,
so
nehmen
andere
an
Bedeutung
zu.
Sie
alle
verstehen
sich
als
Verkauf
von
Waren
oder
Dienstleistungen
an
Kunden,
die
im
Prinzip
keine
Zigeuner
oder
Reisenden
sind.
These
activities
are
enormously
varied,
some
on
the
wane
while
others
are
being
developed:
all
are
based
on
the
provision
of
goods
or
services
to
customers
who
are
not
Gypsies
or
Travellers.
EUbookshop v2
Politiker,
die
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Wirtschaft
oder
der
Wirtschaftskräfte
in
einem
Land
setzen,
sind
nicht
dieser
An
sicht,
ebenso
wenig
Innenminister
oder
Außenminister
und
schon
gar
nicht
Verteidigungsminister.
Ihnen
allen
ist
gemeinsam,
dass
sie
ihre
Zielgruppen
weder
als
schwach
noch
als
im
Aussterben
begriffen
sehen.
Policies
introduced
to
support
a
country's
economy
or
its
economic
actors
do
not
adhere
to
this
view;
nor
do
the
ministries
of
the
interior
or
of
foreign
policy,
let
alone
the
ministry
of
defence
assume
that
their
target
groups
are
weak
or
on
the
verge
of
extinction.
EUbookshop v2
Man
hatte
sie
davon
überzeugt,
dass
uns
die
Sprache
pädagogisch
und
wirtschaftlich
zurückhalten
würde.
Sie
hatten
sich
mit
der
Annahme
abgefasst,
dass
sie
im
Aussterben
begriffen
sei
(eine
Annahme,
die
es,
wie
ich
später
erfuhr,
bereits
vor
Jahrhunderten
gegeben
hatte).
They
had
been
made
to
believe
that
it
would
hold
us
back
educationally
and
economically,
had
accepted
the
assumption
that
it
was
bound
to
die
out
(an
assumption
that,
as
I
learned
later,
had
been
around
for
centuries).
ParaCrawl v7.1
An
die
Stelle
der
im
Aussterben
begriffenen
Spezies
der
Industriekapitäne
sind
farblose
sprechende
Roboter
getreten.
The
endangered
species
of
captains
of
industry
has
now
been
replaced
by
sombre-talking
slot
machines.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
in
den
letzten
beiden
Jahren
bestimmte
Fragen
im
Zusammen
hang
mit
dem
Schutz
der
Zugvögel
und
bestimmter
bedrohter
oder
im
Aussterben
begriffener
Tierarten
untersucht.
Over
the
last
two
years
the
Commission
has
investigated
a
number
of
questions
concerning
the
protection
of
migratory
birds
and
of
some
endangered
or
disappearing
species
of
animals.
EUbookshop v2
Ein
bemerkenswertes
Natur
oder
Kulturerbe
ist
ein
außergewöhnliches,
seltenes,
einer
Region
eigenes,
im
Aussterben
begriffenes
oder
durch
ein
besonderes
Ereignis
hinterlassenes
Erbe.
A
remarkable
heritage
is
one
which
is
extraordinary,
rare,
or
specific
to
a
region,
in
the
process
of
disappearing,
or
inherited
from
a
particular
event.
ParaCrawl v7.1