Translation of "Im augenblick des aufpralls" in English

Im Augenblick des Aufpralls darf das Fahrzeug nicht mehr gelenkt oder angetrieben werden.
At the moment of impact the vehicle shall no longer be subject to the action of any additional steering or propelling device.
DGT v2019

Im Augenblick des Aufpralls müssen folgende Bedingungen erfüllt sein:
At the moment of collision the following requirements shall be met:
DGT v2019

Im Augenblick des Aufpralls muss das Fahrzeug antriebslos rollen.
At the moment of impact the vehicle shall run free.
DGT v2019

Im Augenblick des Aufpralls dürfen keine Führungs- oder Antriebskräfte mehr auf das Fahrzeug einwirken.
At the moment of collision, the vehicle must no longer be subject to the action of any additional steering or propelling device.
DGT v2019

Bei den Prüfungen am Frontschutzsystem muss sich der Unterschenkel-Schlagkörper im Augenblick des Aufpralls in „freiem Flug“ befinden.
The lower legform impactor for the frontal protection system tests shall be in ‘free flight’ at the moment of impact.
DGT v2019

Bei den Prüfungen am Frontschutzsystem muss sich der Schlagkörper Kinderkopfform/kleine Erwachsenenkopfform im Augenblick des Aufpralls in „freiem Flug“ befinden.
The child/small adult headform impactor for the frontal protection system tests shall be in ‘free flight’ at the moment of impact.
DGT v2019

Der entsprechende Anteil der Energie nach Unteranlage 1 dieser Anlage ist mit dem Pendel so in den Aufbauteil einzuleiten, dass im Augenblick des Aufpralls die Bewegungsrichtung des Pendels einen Winkel von 25o (+ 0o, - 5o) mit der senkrechten Längsmittelebene des Aufbauteil bildet.
The appropriate proportion of the energy prescribed in Sub-appendix 1 to this appendix shall be applied to the bodywork section by the pendulum such that at the moment of impact the direction of motion of the pendulum makes an angle of 25 degrees (+ 0o, - 5o) to the central longitudinal vertical plane of the bodywork section.
DGT v2019

Im Augenblick des Aufpralls darf die fahrbare, verformbare Barriere nicht mehr durch eine zusätzliche Lenk- oder Antriebseinrichtung beeinflusst werden.
At the moment of impact the mobile deformable barrier shall no longer be subject to the action of any additional steering or propelling device.
DGT v2019

Im Augenblick des Aufpralls muss sich das Stoßzentrum des Pendels mit einer Geschwindigkeit von 35 bis 38 km/h bewegen.
At the moment of collision the velocity of the centre of percussion of the pendulum should be between 35 and 38 km/h.
DGT v2019

Bei der Prüfung wird der Hammer aus einer Höhe fallen gelassen, die einem Winkel des Pendels von 60° zur Senkrechten entspricht, so dass sich das Pendel im Augenblick des Aufpralls auf den Rückspiegel in senkrechter Stellung befindet.
The test consists in allowing the hammer to fall from a height corresponding to a pendulum angle of 60° from the vertical so that the hammer strikes the mirror at the moment when the pendulum reaches the vertical position.
TildeMODEL v2018

Die horizontale Mittelebene, die durch die äußeren, seitlichen Vertikalebenen der Vorderseite begrenzt wird, muss sich im Augenblick des Aufpralls zwischen zwei Ebenen befinden, die vor der Prüfung festgelegt werden und 25 mm über und unter der vorher festgelegten Ebene liegen.
The horizontal median plane limited by the external lateral vertical planes of the front face shall be at the moment of impact within two planes determined before the test and situated 25 mm above and below the previously defined plane.
DGT v2019

Die Geschwindigkeit der fahrbaren, verformbaren Barriere muss im Augenblick des Aufpralls 50 km/h ± 1 km/h betragen.
The mobile deformable barrier speed at the moment of impact shall be 50 ± 1 km/h.
DGT v2019

Die Vorderseite muss vertikal sein, rechtwinklig zur Achse der Beschleunigungsstrecke liegen und mit sechs Kraftmessdosen mit Platten versehen sein, mit denen die Gesamtbelastung des jeweiligen Blocks des Stoßkörpers an der fahrbaren, verformbaren Barriere im Augenblick des Aufpralls gemessen werden kann.
The front face shall be vertical, perpendicular to the axis of the run-up-tack and equipped with six load cell plates, each capable of measuring the total load on the appropriate block of the mobile deformable barrier impactor at the moment of impact.
DGT v2019

Bei der Prüfung fällt der Hammer aus einer Höhe, die einem Winkel des Pendels von 60° zur Senkrechten entspricht, so dass sich das Pendel im Augenblick des Aufpralls auf den Spiegel in senkrechter Stellung befindet.
The test consists in allowing the hammer to fall from a height corresponding to a pendulum angle of 60° from the vertical so that the hammer strikes the mirror at the moment when the pendulum reaches the vertical position.
DGT v2019

Bei der Prüfung wird der Hammer aus einer Höhe fallen gelassen, die einem Winkel des Pendels von 60° zur Senkrechten entspricht, so dass sich im Augenblick des Aufpralls des Hammers auf den Rückspiegel das Pendel in senkrechter Stellung befindet.
The test consists in allowing the hammer to fall from a height corresponding to a pendulum angle of 60° from the vertical so that the hammer strikes the rear-view mirror at the moment when the pendulum reaches the vertical position.
DGT v2019

Die Vorderseite muss vertikal sein, rechtwinklig zur Achse der Beschleunigungsstrecke liegen und mit sechs Kraftmessdosen mit Platten versehen sein, mit denen die Gesamtbelastung des jeweiligen Blocks des Stoßkörpers an der fahrbaren verformbaren Barriere im Augenblick des Aufpralls gemessen werden kann.
The front face shall be vertical, perpendicular to the axis of the run-up-tack and equipped with six load cell plates, each capable of measuring the total load on the appropriate block of the mobile deformable barrier impactor at the moment of impact.
DGT v2019

Im Augenblick des Aufpralls darf die fahrbare verformbare Barriere nicht mehr durch eine zusätzliche Lenk- oder Antriebseinrichtung beeinflusst werden.
At the moment of impact the mobile deformable barrier shall no longer be subject to the action of any additional steering or propelling device.
DGT v2019

Bei der Prüfung fällt der Hammer aus einer Höhe, die einem Winkel des Pendels von 60° zur Senkrechten entspricht, sodass sich das Pendel im Augenblick des Aufpralls auf den Spiegel in senkrechter Stellung befindet.
Either the sphere delimiting the hammer remains at least tangential to the cylinder as defined in paragraph 6.1.1.6;
DGT v2019

Die horizontale Mittelebene, die durch die äußeren, seitlichen Vertikalebenen der Vorderseite begrenzt wird, muss sich im Augenblick des Aufpralls zwischen zwei Ebenen befinden, die vor der Prüfung festgelegt werden und 25 mm über und unter der vorher festgelegten Ebene liegen.
The horizontal median plane limited by the external lateral vertical planes of the front face shall be at the moment of impact within two planes determined before the test and situated 25 mm above and below the previously defined plane.
DGT v2019

Bei den Prüfungen am Frontschutzsystem muss sich der Beinprüfkörper im Augenblick des Aufpralls im „freien Flug“ befinden.
The Lower Legform impactor for the frontal protection system tests shall be in ‘free flight’ at the moment of impact.
DGT v2019

Bei den Prüfungen am Stoßfänger muss sich der Beinprüfkörper im Augenblick des Aufpralls in „freiem Flug“ befinden.
The lower legform impactor for the bumper tests shall be in ‘free flight’ at the moment of impact.
DGT v2019

Bei den Prüfungen am Frontschutzsystem muss sich der Prüfkörper Kinderkopfform/kleine Erwachsenenkopfform im Augenblick des Aufpralls in „freiem Flug“ befinden.
The child/small adult headform impactor for the frontal protection system tests shall be in ‘free flight’ at the moment of impact.
DGT v2019

Bei den Prüfungen der Windschutzscheibe muss sich der Kopfform-Prüfkörper im Augenblick des Aufpralls in „freiem Flug“ befinden.
The headform impactor for the windscreen top test shall be in ‘free flight’ at the moment of impact.
DGT v2019

Damit werden die Gurtenden 5 voneinander frei und der Fallschirm 2 wird ohne jede Verzögerung im Augenblick des Aufpralls von der Last 1 gelöst.
When the cord 13 is cut the belt ends 5 fall free from one another and the parachute will be released from the load on the moment of impact and without any delay.
EuroPat v2

Im Augenblick des Aufpralls des Schlägers auf den Döpper und damit auf das Werkzeug befindet sich das Treiberglied in seinem werkzeugseitigen Totpunkt.
At the moment of the impact of the beater on the header, and therefore on the tool, the driver member is at dead center on the tool side.
EuroPat v2

Er umschließt den Fahrer und stützt den Fahrer optimal gegen die im Augenblick des Aufpralls wirkenden Kräfte ab.
It encloses and optimally protects the driver against the active forces of impact in the moment of a collision.
ParaCrawl v7.1

Wenn die beiden Wasserstrahlen genau gleich stark sind, heben sich die vertikalen Komponenten ihrer Impulse beim Zusammenprall auf, und durch den Druck, der im Augenblick des Aufpralls entstanden ist, breitet sich eine dünne Wasserschicht horizontal aus.
If the two water jets are equally strong, then the vertical components of their impulses neutralise on impact, and a thin water layer propagates horizontally by way of the pressure which has arisen at the moment of impact.
EuroPat v2

Ist der Schlagkörper auf einen Schlitten montiert, so muss seine Halterung steif sein und darf sich beim Aufprall nicht verformen. Der Schlitten muss im Augenblick des Aufpralls frei beweglich und von Antriebskräften frei sein.
If the impactor is secured to a carriage (moving barrier) by a restraining element, the latter must be rigid and be incapable of being deformed by the collision; the carriage shall at the moment of collision be capable of moving freely and no longer be subject to the action of the propelling device.
DGT v2019