Translation of "Im augenblick des aufpralls" in English
Im
Augenblick
des
Aufpralls
darf
das
Fahrzeug
nicht
mehr
gelenkt
oder
angetrieben
werden.
At
the
moment
of
impact
the
vehicle
shall
no
longer
be
subject
to
the
action
of
any
additional
steering
or
propelling
device.
DGT v2019
Im
Augenblick
des
Aufpralls
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllt
sein:
At
the
moment
of
collision
the
following
requirements
shall
be
met:
DGT v2019
Im
Augenblick
des
Aufpralls
muss
das
Fahrzeug
antriebslos
rollen.
At
the
moment
of
impact
the
vehicle
shall
run
free.
DGT v2019
Im
Augenblick
des
Aufpralls
dürfen
keine
Führungs-
oder
Antriebskräfte
mehr
auf
das
Fahrzeug
einwirken.
At
the
moment
of
collision,
the
vehicle
must
no
longer
be
subject
to
the
action
of
any
additional
steering
or
propelling
device.
DGT v2019
Bei
den
Prüfungen
am
Frontschutzsystem
muss
sich
der
Unterschenkel-Schlagkörper
im
Augenblick
des
Aufpralls
in
„freiem
Flug“
befinden.
The
lower
legform
impactor
for
the
frontal
protection
system
tests
shall
be
in
‘free
flight’
at
the
moment
of
impact.
DGT v2019
Bei
den
Prüfungen
am
Frontschutzsystem
muss
sich
der
Schlagkörper
Kinderkopfform/kleine
Erwachsenenkopfform
im
Augenblick
des
Aufpralls
in
„freiem
Flug“
befinden.
The
child/small
adult
headform
impactor
for
the
frontal
protection
system
tests
shall
be
in
‘free
flight’
at
the
moment
of
impact.
DGT v2019
Der
entsprechende
Anteil
der
Energie
nach
Unteranlage
1
dieser
Anlage
ist
mit
dem
Pendel
so
in
den
Aufbauteil
einzuleiten,
dass
im
Augenblick
des
Aufpralls
die
Bewegungsrichtung
des
Pendels
einen
Winkel
von
25o
(+
0o,
-
5o)
mit
der
senkrechten
Längsmittelebene
des
Aufbauteil
bildet.
The
appropriate
proportion
of
the
energy
prescribed
in
Sub-appendix
1
to
this
appendix
shall
be
applied
to
the
bodywork
section
by
the
pendulum
such
that
at
the
moment
of
impact
the
direction
of
motion
of
the
pendulum
makes
an
angle
of
25
degrees
(+
0o,
-
5o)
to
the
central
longitudinal
vertical
plane
of
the
bodywork
section.
DGT v2019
Im
Augenblick
des
Aufpralls
darf
die
fahrbare,
verformbare
Barriere
nicht
mehr
durch
eine
zusätzliche
Lenk-
oder
Antriebseinrichtung
beeinflusst
werden.
At
the
moment
of
impact
the
mobile
deformable
barrier
shall
no
longer
be
subject
to
the
action
of
any
additional
steering
or
propelling
device.
DGT v2019
Im
Augenblick
des
Aufpralls
muss
sich
das
Stoßzentrum
des
Pendels
mit
einer
Geschwindigkeit
von
35
bis
38
km/h
bewegen.
At
the
moment
of
collision
the
velocity
of
the
centre
of
percussion
of
the
pendulum
should
be
between
35
and
38
km/h.
DGT v2019
Bei
der
Prüfung
wird
der
Hammer
aus
einer
Höhe
fallen
gelassen,
die
einem
Winkel
des
Pendels
von
60°
zur
Senkrechten
entspricht,
so
dass
sich
das
Pendel
im
Augenblick
des
Aufpralls
auf
den
Rückspiegel
in
senkrechter
Stellung
befindet.
The
test
consists
in
allowing
the
hammer
to
fall
from
a
height
corresponding
to
a
pendulum
angle
of
60°
from
the
vertical
so
that
the
hammer
strikes
the
mirror
at
the
moment
when
the
pendulum
reaches
the
vertical
position.
TildeMODEL v2018
Die
horizontale
Mittelebene,
die
durch
die
äußeren,
seitlichen
Vertikalebenen
der
Vorderseite
begrenzt
wird,
muss
sich
im
Augenblick
des
Aufpralls
zwischen
zwei
Ebenen
befinden,
die
vor
der
Prüfung
festgelegt
werden
und
25
mm
über
und
unter
der
vorher
festgelegten
Ebene
liegen.
The
horizontal
median
plane
limited
by
the
external
lateral
vertical
planes
of
the
front
face
shall
be
at
the
moment
of
impact
within
two
planes
determined
before
the
test
and
situated
25
mm
above
and
below
the
previously
defined
plane.
DGT v2019
Die
Geschwindigkeit
der
fahrbaren,
verformbaren
Barriere
muss
im
Augenblick
des
Aufpralls
50
km/h
±
1
km/h
betragen.
The
mobile
deformable
barrier
speed
at
the
moment
of
impact
shall
be
50
±
1
km/h.
DGT v2019
Die
Vorderseite
muss
vertikal
sein,
rechtwinklig
zur
Achse
der
Beschleunigungsstrecke
liegen
und
mit
sechs
Kraftmessdosen
mit
Platten
versehen
sein,
mit
denen
die
Gesamtbelastung
des
jeweiligen
Blocks
des
Stoßkörpers
an
der
fahrbaren,
verformbaren
Barriere
im
Augenblick
des
Aufpralls
gemessen
werden
kann.
The
front
face
shall
be
vertical,
perpendicular
to
the
axis
of
the
run-up-tack
and
equipped
with
six
load
cell
plates,
each
capable
of
measuring
the
total
load
on
the
appropriate
block
of
the
mobile
deformable
barrier
impactor
at
the
moment
of
impact.
DGT v2019
Bei
der
Prüfung
fällt
der
Hammer
aus
einer
Höhe,
die
einem
Winkel
des
Pendels
von
60°
zur
Senkrechten
entspricht,
so
dass
sich
das
Pendel
im
Augenblick
des
Aufpralls
auf
den
Spiegel
in
senkrechter
Stellung
befindet.
The
test
consists
in
allowing
the
hammer
to
fall
from
a
height
corresponding
to
a
pendulum
angle
of
60°
from
the
vertical
so
that
the
hammer
strikes
the
mirror
at
the
moment
when
the
pendulum
reaches
the
vertical
position.
DGT v2019
Bei
der
Prüfung
wird
der
Hammer
aus
einer
Höhe
fallen
gelassen,
die
einem
Winkel
des
Pendels
von
60°
zur
Senkrechten
entspricht,
so
dass
sich
im
Augenblick
des
Aufpralls
des
Hammers
auf
den
Rückspiegel
das
Pendel
in
senkrechter
Stellung
befindet.
The
test
consists
in
allowing
the
hammer
to
fall
from
a
height
corresponding
to
a
pendulum
angle
of
60°
from
the
vertical
so
that
the
hammer
strikes
the
rear-view
mirror
at
the
moment
when
the
pendulum
reaches
the
vertical
position.
DGT v2019
Die
Vorderseite
muss
vertikal
sein,
rechtwinklig
zur
Achse
der
Beschleunigungsstrecke
liegen
und
mit
sechs
Kraftmessdosen
mit
Platten
versehen
sein,
mit
denen
die
Gesamtbelastung
des
jeweiligen
Blocks
des
Stoßkörpers
an
der
fahrbaren
verformbaren
Barriere
im
Augenblick
des
Aufpralls
gemessen
werden
kann.
The
front
face
shall
be
vertical,
perpendicular
to
the
axis
of
the
run-up-tack
and
equipped
with
six
load
cell
plates,
each
capable
of
measuring
the
total
load
on
the
appropriate
block
of
the
mobile
deformable
barrier
impactor
at
the
moment
of
impact.
DGT v2019
Im
Augenblick
des
Aufpralls
darf
die
fahrbare
verformbare
Barriere
nicht
mehr
durch
eine
zusätzliche
Lenk-
oder
Antriebseinrichtung
beeinflusst
werden.
At
the
moment
of
impact
the
mobile
deformable
barrier
shall
no
longer
be
subject
to
the
action
of
any
additional
steering
or
propelling
device.
DGT v2019
Bei
der
Prüfung
fällt
der
Hammer
aus
einer
Höhe,
die
einem
Winkel
des
Pendels
von
60°
zur
Senkrechten
entspricht,
sodass
sich
das
Pendel
im
Augenblick
des
Aufpralls
auf
den
Spiegel
in
senkrechter
Stellung
befindet.
Either
the
sphere
delimiting
the
hammer
remains
at
least
tangential
to
the
cylinder
as
defined
in
paragraph
6.1.1.6;
DGT v2019
Die
horizontale
Mittelebene,
die
durch
die
äußeren,
seitlichen
Vertikalebenen
der
Vorderseite
begrenzt
wird,
muss
sich
im
Augenblick
des
Aufpralls
zwischen
zwei
Ebenen
befinden,
die
vor
der
Prüfung
festgelegt
werden
und
25 mm
über
und
unter
der
vorher
festgelegten
Ebene
liegen.
The
horizontal
median
plane
limited
by
the
external
lateral
vertical
planes
of
the
front
face
shall
be
at
the
moment
of
impact
within
two
planes
determined
before
the
test
and
situated
25 mm
above
and
below
the
previously
defined
plane.
DGT v2019
Bei
den
Prüfungen
am
Frontschutzsystem
muss
sich
der
Beinprüfkörper
im
Augenblick
des
Aufpralls
im
„freien
Flug“
befinden.
The
Lower
Legform
impactor
for
the
frontal
protection
system
tests
shall
be
in
‘free
flight’
at
the
moment
of
impact.
DGT v2019
Bei
den
Prüfungen
am
Stoßfänger
muss
sich
der
Beinprüfkörper
im
Augenblick
des
Aufpralls
in
„freiem
Flug“
befinden.
The
lower
legform
impactor
for
the
bumper
tests
shall
be
in
‘free
flight’
at
the
moment
of
impact.
DGT v2019
Bei
den
Prüfungen
am
Frontschutzsystem
muss
sich
der
Prüfkörper
Kinderkopfform/kleine
Erwachsenenkopfform
im
Augenblick
des
Aufpralls
in
„freiem
Flug“
befinden.
The
child/small
adult
headform
impactor
for
the
frontal
protection
system
tests
shall
be
in
‘free
flight’
at
the
moment
of
impact.
DGT v2019
Bei
den
Prüfungen
der
Windschutzscheibe
muss
sich
der
Kopfform-Prüfkörper
im
Augenblick
des
Aufpralls
in
„freiem
Flug“
befinden.
The
headform
impactor
for
the
windscreen
top
test
shall
be
in
‘free
flight’
at
the
moment
of
impact.
DGT v2019
Damit
werden
die
Gurtenden
5
voneinander
frei
und
der
Fallschirm
2
wird
ohne
jede
Verzögerung
im
Augenblick
des
Aufpralls
von
der
Last
1
gelöst.
When
the
cord
13
is
cut
the
belt
ends
5
fall
free
from
one
another
and
the
parachute
will
be
released
from
the
load
on
the
moment
of
impact
and
without
any
delay.
EuroPat v2
Im
Augenblick
des
Aufpralls
des
Schlägers
auf
den
Döpper
und
damit
auf
das
Werkzeug
befindet
sich
das
Treiberglied
in
seinem
werkzeugseitigen
Totpunkt.
At
the
moment
of
the
impact
of
the
beater
on
the
header,
and
therefore
on
the
tool,
the
driver
member
is
at
dead
center
on
the
tool
side.
EuroPat v2
Er
umschließt
den
Fahrer
und
stützt
den
Fahrer
optimal
gegen
die
im
Augenblick
des
Aufpralls
wirkenden
Kräfte
ab.
It
encloses
and
optimally
protects
the
driver
against
the
active
forces
of
impact
in
the
moment
of
a
collision.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
beiden
Wasserstrahlen
genau
gleich
stark
sind,
heben
sich
die
vertikalen
Komponenten
ihrer
Impulse
beim
Zusammenprall
auf,
und
durch
den
Druck,
der
im
Augenblick
des
Aufpralls
entstanden
ist,
breitet
sich
eine
dünne
Wasserschicht
horizontal
aus.
If
the
two
water
jets
are
equally
strong,
then
the
vertical
components
of
their
impulses
neutralise
on
impact,
and
a
thin
water
layer
propagates
horizontally
by
way
of
the
pressure
which
has
arisen
at
the
moment
of
impact.
EuroPat v2
Ist
der
Schlagkörper
auf
einen
Schlitten
montiert,
so
muss
seine
Halterung
steif
sein
und
darf
sich
beim
Aufprall
nicht
verformen.
Der
Schlitten
muss
im
Augenblick
des
Aufpralls
frei
beweglich
und
von
Antriebskräften
frei
sein.
If
the
impactor
is
secured
to
a
carriage
(moving
barrier)
by
a
restraining
element,
the
latter
must
be
rigid
and
be
incapable
of
being
deformed
by
the
collision;
the
carriage
shall
at
the
moment
of
collision
be
capable
of
moving
freely
and
no
longer
be
subject
to
the
action
of
the
propelling
device.
DGT v2019