Translation of "Illegaler einwanderer" in English
Die
Zahl
illegaler
Einwanderer
aus
Taiwan
in
die
EU
ist
sehr
niedrig.
The
numbers
of
illegal
immigrants
to
the
EU
from
Taiwan
are
very
low.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
daher
daran
denken,
dass
große
Gruppen
illegaler
Einwanderer
...
Let
us
remember
therefore
that
huge
groups
of
illegal
immigrants
are
crossing
...
Europarl v8
Die
Beschäftigung
illegaler
Einwanderer
wurde
endlich
kriminalisiert.
At
long
last,
the
employment
of
illegal
immigrants
has
been
criminalised.
Europarl v8
Hinzu
kommt
schätzungsweise
eine
Million
illegaler
Einwanderer.
In
addition
to
that,
we
probably
have
one
million
illegal
immigrants.
Europarl v8
Es
gibt
mindestens
eine
Million
illegaler
Einwanderer
in
Großbritannien.
There
are
at
least
one
million
illegal
immigrants
in
Britain.
Europarl v8
Einem
Anstieg
des
Zustroms
illegaler
Einwanderer
muss
entschlossen
begegnet
werden.
Any
upsurge
in
the
flow
of
illegal
migrants
must
be
decisively
countered.
Europarl v8
Weshalb
ist
der
unerwünschte
Aufenthalt
illegaler
Einwanderer
auf
dem
Gelände
der
Bahnfrachtunternehmen
festzustellen?
Why
are
illegal
immigrants
trespassing
on
various
sites
used
by
rail
freight
transporters?
Europarl v8
Dies
ist
eine
unmittelbare
Folge
der
Aktionen
illegaler
Einwanderer
aus
dem
Flüchtlingslager
Sangatte.
This
is
a
direct
consequence
of
the
activities
of
illegal
migrants
coming
out
of
Sangatte.
Europarl v8
Wir
erleben
täglich
die
Landung
illegaler
Einwanderer.
We
are
facing
the
disembarkation
of
illegal
immigrants
on
a
day-to-day
basis.
Europarl v8
Sollte
der
Einwanderungsminister
gemäß
der
Anzahl
ausgewiesener
illegaler
Einwanderer
beurteilt
werden?
Should
the
immigration
minister
be
judged
according
to
the
number
of
illegal
immigrants
expelled?
News-Commentary v14
Der
Begriff
"illegaler
Einwanderer"
weckt
sehr
negative
Assoziationen.
The
term
"illegal
immigrant"
has
very
negative
connotations.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
kommt
der
Rückübernahme
illegaler
Einwanderer
besondere
Bedeutung
zu.
In
this
connection,
the
question
of
the
re-admission
of
illegal
immigrants
is
of
particular
importance.
TildeMODEL v2018
Unter
bestimmten
Bedingungen
sollte
die
Situation
illegaler
Einwanderer
legalisiert
werden.
Under
certain
conditions,
illegal
residents
should
be
regularised.
TildeMODEL v2018
Unter
bestimmten
Bedingungen
sollte
die
Situation
illegaler
Einwanderer
legalisiert
werden.
Under
certain
conditions,
illegal
residents
should
be
regularised.
TildeMODEL v2018
Einer
der
Auftragskiller
war
ein
illegaler
Einwanderer.
One
of
the
men
you
hired
was
an
illegal
immigrant.
OpenSubtitles v2018
Illegaler
Einwanderer,
das
ist
doch
was.
Being
an
illegal
immigrant
is
just
the
half
of
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitgliedstaaten
haben
gemeinsame
Vorschriften
für
die
Behandlung
illegaler
Einwanderer
entwickelt.
Member
stateshave
developed
joint
rules
for
dealingwith
illegal
immigrants,
ranging
fromaction
to
crack
down
on
people
smugglers
to
the
conclusion
of
re-admissionagreements
with
the
home
countries
ofillegal
immigrants
and
bogus
asylumseekers.
EUbookshop v2
Die
Deportation
illegaler
Einwanderer
wird
fortgesetzt.
The
deportation
of
illegal
immigrants
will
continue.
OpenSubtitles v2018
Ich
aber
war
ein
illegaler
Einwanderer
und
ich
habe
sieben
Jahre
hard
gearbeitet.
But
I
was
an
illegal
immigrant
and
I
worked
hard
for
seven
years.
OpenSubtitles v2018
Allein
im
Hafen
von
Dover
werden
täglich
Hunderte
illegaler
Einwanderer
aufgegriffen.
In
the
port
of
Dover
alone,
hundreds
of
illegal
aliens
are
arrested
on
a
daily
basis.
Europarl v8
Sollten
Kinder
illegaler
Einwanderer
eine
Ausbildung
bekommen?
Should
Children
of
Illegal
Immigrants
Get
an
Education?
CCAligned v1
Einwanderung
Sollten
Kinder
illegaler
Einwanderer
die
Staatsbürgerschaft
erhalten?
Should
children
of
illegal
immigrants
be
granted
legal
citizenship?
ParaCrawl v7.1
Seit
1974
hat
West-Europa
mehr
als
6
Millionen
illegaler
Einwanderer
Daueraufenthalt
gewährt.
Since
1974,
Western
Europe
has
given
permanent
resident
cards
to
over
6
million
illegal
immigrants.
ParaCrawl v7.1
Der
Gruppe
geht
es
um
die
Unterstützung
illegaler
Einwanderer
und
Asylanten
in
Deutschland.
The
group
supports
illegal
immigrants
and
asylum
seekers
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
keine
Maßnahmen
bezüglich
der
Politik
der
Abschiebung
illegaler
Einwanderer
in
ihr
Heimatland
genannt.
There
are
no
measures
in
relation
to
the
policy
of
expelling
illegal
immigrants
back
to
their
country
of
origin.
Europarl v8
Es
öffnet
einer
nicht
feststellbaren
Anzahl
illegaler
Einwanderer
den
Weg
zum
Erwerb
der
europäischen
Nationalität.
It
is
opening
the
window
to
the
acquisition
of
European
nationality
to
an
indeterminate
number
of
illegal
immigrants.
Europarl v8
Allerdings
muß
ich
zugeben,
daß
Probleme
bezüglich
des
Agrarhandels
und
der
Rücknahme
illegaler
Einwanderer
bestehen.
The
rest
are
progressing
rapidly,
though
I
cannot
hide
the
fact
that
there
are
difficulties
in
the
sections
on
agricultural
trade
and
the
readmission
of
illegal
immigrants.
Europarl v8