Translation of "Illegaler einwanderer" in English

Die Zahl illegaler Einwanderer aus Taiwan in die EU ist sehr niedrig.
The numbers of illegal immigrants to the EU from Taiwan are very low.
Europarl v8

Lassen Sie uns daher daran denken, dass große Gruppen illegaler Einwanderer ...
Let us remember therefore that huge groups of illegal immigrants are crossing ...
Europarl v8

Die Beschäftigung illegaler Einwanderer wurde endlich kriminalisiert.
At long last, the employment of illegal immigrants has been criminalised.
Europarl v8

Hinzu kommt schätzungsweise eine Million illegaler Einwanderer.
In addition to that, we probably have one million illegal immigrants.
Europarl v8

Es gibt mindestens eine Million illegaler Einwanderer in Großbritannien.
There are at least one million illegal immigrants in Britain.
Europarl v8

Einem Anstieg des Zustroms illegaler Einwanderer muss entschlossen begegnet werden.
Any upsurge in the flow of illegal migrants must be decisively countered.
Europarl v8

Weshalb ist der unerwünschte Aufenthalt illegaler Einwanderer auf dem Gelände der Bahnfrachtunternehmen festzustellen?
Why are illegal immigrants trespassing on various sites used by rail freight transporters?
Europarl v8

Dies ist eine unmittelbare Folge der Aktionen illegaler Einwanderer aus dem Flüchtlingslager Sangatte.
This is a direct consequence of the activities of illegal migrants coming out of Sangatte.
Europarl v8

Wir erleben täglich die Landung illegaler Einwanderer.
We are facing the disembarkation of illegal immigrants on a day-to-day basis.
Europarl v8

Sollte der Einwanderungsminister gemäß der Anzahl ausgewiesener illegaler Einwanderer beurteilt werden?
Should the immigration minister be judged according to the number of illegal immigrants expelled?
News-Commentary v14

Der Begriff "illegaler Einwanderer" weckt sehr negative Assoziationen.
The term "illegal immigrant" has very negative connotations.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang kommt der Rückübernahme illegaler Einwanderer besondere Bedeutung zu.
In this connection, the question of the re-admission of illegal immigrants is of particular importance.
TildeMODEL v2018

Unter bestimmten Bedingungen sollte die Situation illegaler Einwanderer legalisiert werden.
Under certain conditions, illegal residents should be regularised.
TildeMODEL v2018

Unter bestimm­ten Bedingungen sollte die Situation illegaler Einwanderer legalisiert werden.
Under certain conditions, illegal residents should be regularised.
TildeMODEL v2018

Einer der Auftragskiller war ein illegaler Einwanderer.
One of the men you hired was an illegal immigrant.
OpenSubtitles v2018

Illegaler Einwanderer, das ist doch was.
Being an illegal immigrant is just the half of it.
OpenSubtitles v2018

Die Mitgliedstaaten haben gemeinsame Vorschriften für die Behandlung illegaler Einwanderer entwickelt.
Member stateshave developed joint rules for dealingwith illegal immigrants, ranging fromaction to crack down on people smugglers to the conclusion of re-admissionagreements with the home countries ofillegal immigrants and bogus asylumseekers.
EUbookshop v2

Die Deportation illegaler Einwanderer wird fortgesetzt.
The deportation of illegal immigrants will continue.
OpenSubtitles v2018

Ich aber war ein illegaler Einwanderer und ich habe sieben Jahre hard gearbeitet.
But I was an illegal immigrant and I worked hard for seven years.
OpenSubtitles v2018

Allein im Hafen von Dover werden täglich Hunderte illegaler Einwanderer aufgegriffen.
In the port of Dover alone, hundreds of illegal aliens are arrested on a daily basis.
Europarl v8

Sollten Kinder illegaler Einwanderer eine Ausbildung bekommen?
Should Children of Illegal Immigrants Get an Education?
CCAligned v1

Einwanderung Sollten Kinder illegaler Einwanderer die Staatsbürgerschaft erhalten?
Should children of illegal immigrants be granted legal citizenship?
ParaCrawl v7.1

Seit 1974 hat West-Europa mehr als 6 Millionen illegaler Einwanderer Daueraufenthalt gewährt.
Since 1974, Western Europe has given permanent resident cards to over 6 million illegal immigrants.
ParaCrawl v7.1

Der Gruppe geht es um die Unterstützung illegaler Einwanderer und Asylanten in Deutschland.
The group supports illegal immigrants and asylum seekers in Germany.
ParaCrawl v7.1

Es werden keine Maßnahmen bezüglich der Politik der Abschiebung illegaler Einwanderer in ihr Heimatland genannt.
There are no measures in relation to the policy of expelling illegal immigrants back to their country of origin.
Europarl v8

Es öffnet einer nicht feststellbaren Anzahl illegaler Einwanderer den Weg zum Erwerb der europäischen Nationalität.
It is opening the window to the acquisition of European nationality to an indeterminate number of illegal immigrants.
Europarl v8

Allerdings muß ich zugeben, daß Probleme bezüglich des Agrarhandels und der Rücknahme illegaler Einwanderer bestehen.
The rest are progressing rapidly, though I cannot hide the fact that there are difficulties in the sections on agricultural trade and the readmission of illegal immigrants.
Europarl v8