Translation of "Ihres antrags" in English

Herr Swoboda, ich verstehe die Gründe Ihres Antrags.
Mr Swoboda, I understand the reasons for your request.
Europarl v8

Antragsteller erhalten vor der Anhörung eine Bestätigung ihres Antrags.
Requesters will receive a confirmation of their request in advance of the hearing.
ELRC_2682 v1

Auslassungen oder Fehler können zur Ablehnung Ihres Antrags führen.
Any omissions or mistakes could lead to your application being refused.
TildeMODEL v2018

Die im vorliegenden Antragsformular bereitgestellten Informationen sollten eine Zusammenfassung Ihres Antrags darstellen.
The information to be provided in this form should be considered as a summary of your application.
TildeMODEL v2018

Nach Ablehnung ihres Antrags erhob sie Klage.
When her request was refused, she brought court proceedings.
TildeMODEL v2018

Nach Registrierung Ihres Antrags wird Ihnen eine Antragsnummer zugesandt.
A reference number will be sent to you after registration of the application.
EUbookshop v2

Nach dieser Rechtsvorschrift ist nur ein Land für die Prüfung Ihres Antrags zuständig.
According to this law, only one country is responsible for examining your request.
DGT v2019

Das Verfahren zur Prüfung Ihres Antrags beginnt dann sofort.
The process of examining your application will then start immediately.
DGT v2019

Für die Prüfung Ihres Antrags auf Schutz kann nur ein Land zuständig sein.
Only one country can be responsible for considering your request for protection.
DGT v2019

Für die Prüfung Ihres Antrags auf Schutz ist dann das betreffende Land zuständig.
That country will then be responsible for examining your request for protection.
DGT v2019

Diese Seite des Formulars wird bei Erhalt Ihres Antrags an Sie zurückgeschickt.
This page of the form will be returned to you on receipt of your application.
EUbookshop v2

Wir bestätigen den Eingang Ihres Antrags für einen Individuellen Mobilitätszuschuß.
We acknowledge receipt of your Individual Mobility application which has been registered asN°
EUbookshop v2

Teil II soll eine schnelle Bearbeitung Ihres Antrags ermöglichen.
Section II has been designed to facilitate the administrative processing of your project.
EUbookshop v2

Geben Sie bitte unter Angabe von Gründen die Dringlichkeit Ihres Antrags an.
State, with reasons, the urgency of your application.
EUbookshop v2

Diese Seite des Formulars wird bei Erhalt Ihres Antrags an Sie zurückgesendet.
This page of the form will be returned to you on receipt of your application.
EUbookshop v2

Dieses Blatt des Antragsformulars wird bei Eingang Ihres Antrags zurückgesandt.
This page of the form will be returned to you on receipt of your application.
EUbookshop v2

Der EU-Aufnahmemitgliedstaat ist jedoch berechtigt, die Umstände Ihres Antrags zu untersuchen.
They will take into account the duration of your residence, the personal circumstances and the amount of aid granted.
EUbookshop v2

Die Schalenzahl als 12,14,20,36,48,75 oder gemäß Ihres Antrags besonders angefertigt.
The cup number as 12,14,20,36,48,75 or customized as per your request.
CCAligned v1

Unterschiedliche Farbe und Länge können sein choosen gemäß Ihres Antrags.
Different color and length can be choosed as per your request.
CCAligned v1

Maße können gemäß Ihres Antrags produziert werden.
Dimensions can be produced as per your request.
CCAligned v1

Das günstigere Angebot muss am Datum Ihres Antrags auf der Konkurrenz-Website verfügbar sein.
The lower price stay must be available on the other site on the date of the request.
ParaCrawl v7.1