Translation of "Ihrer wahl" in English

Sie könnten auch ihren Sitz in jeden beliebigen Mitgliedstaat ihrer Wahl verlegen.
They could also transfer their registered office to any Member State they choose.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können sich in einer Gemeinschaftssprache ihrer Wahl an die Agentur wenden.
The Member States may address the Agency in the Community language of their choice.
DGT v2019

Herr Präsident, ich möchte Ihnen zu Ihrer Wahl gratulieren.
Mr President, I should like to congratulate you on your election.
Europarl v8

Jede Partei kann sich von einem Bevollmächtigten ihrer Wahl vertreten oder unterstützen lassen.
Each of the parties may be represented or assisted by an agent of his choice.
DGT v2019

Herr Präsident, ich möchte Sie nochmals zu Ihrer Wahl beglückwünschen.
Once again, Mr President, congratulations on your election.
Europarl v8

Konnten die Beobachter der Kommission unangekündigt Gefängnisse ihrer eigenen Wahl besuchen?
Were the Commission observers able to visit prisons unannounced as they chose?
Europarl v8

Ich erkläre diese beiden Kandidatinnen für gewählt und gratuliere ihnen zu ihrer Wahl.
I declare those two candidates elected and congratulate them on that.
Europarl v8

Abschließend möchte ich Ihnen, Herr Präsident, zu Ihrer Wahl gratulieren.
Finally, I should like to congratulate you, Mr President, on your election.
Europarl v8

Dennoch wünsche ich Ihnen im Fall Ihrer Wahl viel Erfolg.
All the same, I wish you every success if you are elected.
Europarl v8

Millionen von Menschen in Europa kaufen Vitamin- und Mineralstoffpräparate ihrer Wahl.
Millions of people in Europe have bought vitamins and minerals of their choice.
Europarl v8

Außerdem möchte ich die Präsidentin zu Ihrer Wahl beglückwünschen.
I would also like to congratulate the President on her election.
Europarl v8

Dann haben Sie Ihre Ruhe und können mit einer Person Ihrer Wahl sprechen.
And you'll be left in peace to talk to the person you really want to talk to.
TED2020 v1

Öffnet das aktive Dokument mit einer anderen Anwendung Ihrer Wahl.
Open the current document using another application registered for its file type, or an application of your choice.
KDE4 v2

Sie bleiben bis zur Wahl ihrer Nachfolger im Amt.
They shall continue in office until their successors are elected.
JRC-Acquis v3.0

Die dritte Herausforderung für Lagarde betrifft die Umstände ihrer Wahl.
The third challenge for Lagarde concerns the circumstances of her election.
News-Commentary v14

Sie üben ihr Amt bis zur Wahl ihrer Nachfolger aus.
To appoint a new Executive Director and determine the terms of his or her employment in the event of a need in the interim period between meetings of the Advisory Committee.
DGT v2019

Damit können PC-Hersteller und Verbraucher Windows mit einer Abspielsoftware ihrer Wahl erwerben.
PC manufacturers and consumers can thus obtain Windows with the media player of their choice;
TildeMODEL v2018

Er beglückwünscht den neuen EWSA-Präsidenten und die Vize­präsidentin zu ihrer Wahl.
Finally, he congratulated the new Committee president and his fellow vice-president on their election.
TildeMODEL v2018

Herr HAMRO-DROTZ beglückwünscht Frau KURKI zu ihrer Wahl zur Vorsitzenden der Fachgruppe.
Mr Hamro-Drotz congratulated Ms Kurki on her nomination as the new SOC President.
TildeMODEL v2018

Ihnen muss es freistehen, Organisationen ihrer Wahl zu bilden oder beizutreten.
They are free to establish and join organizations of their own choosing.
TildeMODEL v2018

Jede NZB kann einen Mindestbetrag ihrer Wahl für inländische Kreditforderungen festlegen.
Each NCB may apply a minimum size of its choice for domestic credit claims.
DGT v2019

Die Verbraucher (als potentielle Empfaenger) werden somit in ihrer Wahl eingeschraenkt.
The consumers (as potential recipients) would therefore have a reduced choice.
TildeMODEL v2018

Ich möchte Sie noch einmal zu Ihrer Wahl zum Parlamentspräsidenten beglückwünschen.
Congratulations again on your election.
TildeMODEL v2018

Diese armen, bedauernswerten Leute sollten... das Leben ihrer Wahl führen dürfen.
I feel that these poor, unfortunate people should be free to live the lives of their own choice.
OpenSubtitles v2018

Und ich stimme ihrer Wahl von Herzen zu.
And I want you to know that I heartily approve of that choice.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Geschick, was die Wahl ihrer Freunde anbelangt.
I must say, I admire your choice of friends, Miss Whitehead.
OpenSubtitles v2018

Die Nutzer können sich bei einem Dienstleister ihrer Wahl einschreiben.
Users will be able to subscribe to the service provider of their choice.
TildeMODEL v2018