Translation of "Ihrer wahl" in English
Sie
könnten
auch
ihren
Sitz
in
jeden
beliebigen
Mitgliedstaat
ihrer
Wahl
verlegen.
They
could
also
transfer
their
registered
office
to
any
Member
State
they
choose.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
sich
in
einer
Gemeinschaftssprache
ihrer
Wahl
an
die
Agentur
wenden.
The
Member
States
may
address
the
Agency
in
the
Community
language
of
their
choice.
DGT v2019
Herr
Präsident,
ich
möchte
Ihnen
zu
Ihrer
Wahl
gratulieren.
Mr
President,
I
should
like
to
congratulate
you
on
your
election.
Europarl v8
Jede
Partei
kann
sich
von
einem
Bevollmächtigten
ihrer
Wahl
vertreten
oder
unterstützen
lassen.
Each
of
the
parties
may
be
represented
or
assisted
by
an
agent
of
his
choice.
DGT v2019
Herr
Präsident,
ich
möchte
Sie
nochmals
zu
Ihrer
Wahl
beglückwünschen.
Once
again,
Mr
President,
congratulations
on
your
election.
Europarl v8
Konnten
die
Beobachter
der
Kommission
unangekündigt
Gefängnisse
ihrer
eigenen
Wahl
besuchen?
Were
the
Commission
observers
able
to
visit
prisons
unannounced
as
they
chose?
Europarl v8
Ich
erkläre
diese
beiden
Kandidatinnen
für
gewählt
und
gratuliere
ihnen
zu
ihrer
Wahl.
I
declare
those
two
candidates
elected
and
congratulate
them
on
that.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
Ihnen,
Herr
Präsident,
zu
Ihrer
Wahl
gratulieren.
Finally,
I
should
like
to
congratulate
you,
Mr
President,
on
your
election.
Europarl v8
Dennoch
wünsche
ich
Ihnen
im
Fall
Ihrer
Wahl
viel
Erfolg.
All
the
same,
I
wish
you
every
success
if
you
are
elected.
Europarl v8
Millionen
von
Menschen
in
Europa
kaufen
Vitamin-
und
Mineralstoffpräparate
ihrer
Wahl.
Millions
of
people
in
Europe
have
bought
vitamins
and
minerals
of
their
choice.
Europarl v8
Außerdem
möchte
ich
die
Präsidentin
zu
Ihrer
Wahl
beglückwünschen.
I
would
also
like
to
congratulate
the
President
on
her
election.
Europarl v8
Dann
haben
Sie
Ihre
Ruhe
und
können
mit
einer
Person
Ihrer
Wahl
sprechen.
And
you'll
be
left
in
peace
to
talk
to
the
person
you
really
want
to
talk
to.
TED2020 v1
Öffnet
das
aktive
Dokument
mit
einer
anderen
Anwendung
Ihrer
Wahl.
Open
the
current
document
using
another
application
registered
for
its
file
type,
or
an
application
of
your
choice.
KDE4 v2
Sie
bleiben
bis
zur
Wahl
ihrer
Nachfolger
im
Amt.
They
shall
continue
in
office
until
their
successors
are
elected.
JRC-Acquis v3.0
Die
dritte
Herausforderung
für
Lagarde
betrifft
die
Umstände
ihrer
Wahl.
The
third
challenge
for
Lagarde
concerns
the
circumstances
of
her
election.
News-Commentary v14
Sie
üben
ihr
Amt
bis
zur
Wahl
ihrer
Nachfolger
aus.
To
appoint
a
new
Executive
Director
and
determine
the
terms
of
his
or
her
employment
in
the
event
of
a
need
in
the
interim
period
between
meetings
of
the
Advisory
Committee.
DGT v2019
Damit
können
PC-Hersteller
und
Verbraucher
Windows
mit
einer
Abspielsoftware
ihrer
Wahl
erwerben.
PC
manufacturers
and
consumers
can
thus
obtain
Windows
with
the
media
player
of
their
choice;
TildeMODEL v2018
Er
beglückwünscht
den
neuen
EWSA-Präsidenten
und
die
Vizepräsidentin
zu
ihrer
Wahl.
Finally,
he
congratulated
the
new
Committee
president
and
his
fellow
vice-president
on
their
election.
TildeMODEL v2018
Herr
HAMRO-DROTZ
beglückwünscht
Frau
KURKI
zu
ihrer
Wahl
zur
Vorsitzenden
der
Fachgruppe.
Mr
Hamro-Drotz
congratulated
Ms
Kurki
on
her
nomination
as
the
new
SOC
President.
TildeMODEL v2018
Ihnen
muss
es
freistehen,
Organisationen
ihrer
Wahl
zu
bilden
oder
beizutreten.
They
are
free
to
establish
and
join
organizations
of
their
own
choosing.
TildeMODEL v2018
Jede
NZB
kann
einen
Mindestbetrag
ihrer
Wahl
für
inländische
Kreditforderungen
festlegen.
Each
NCB
may
apply
a
minimum
size
of
its
choice
for
domestic
credit
claims.
DGT v2019
Die
Verbraucher
(als
potentielle
Empfaenger)
werden
somit
in
ihrer
Wahl
eingeschraenkt.
The
consumers
(as
potential
recipients)
would
therefore
have
a
reduced
choice.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
Sie
noch
einmal
zu
Ihrer
Wahl
zum
Parlamentspräsidenten
beglückwünschen.
Congratulations
again
on
your
election.
TildeMODEL v2018
Diese
armen,
bedauernswerten
Leute
sollten...
das
Leben
ihrer
Wahl
führen
dürfen.
I
feel
that
these
poor,
unfortunate
people
should
be
free
to
live
the
lives
of
their
own
choice.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
stimme
ihrer
Wahl
von
Herzen
zu.
And
I
want
you
to
know
that
I
heartily
approve
of
that
choice.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Geschick,
was
die
Wahl
ihrer
Freunde
anbelangt.
I
must
say,
I
admire
your
choice
of
friends,
Miss
Whitehead.
OpenSubtitles v2018
Die
Nutzer
können
sich
bei
einem
Dienstleister
ihrer
Wahl
einschreiben.
Users
will
be
able
to
subscribe
to
the
service
provider
of
their
choice.
TildeMODEL v2018