Translation of "Deiner wahl" in English
Sei
vorsichtig
in
der
Wahl
deiner
Freunde.
Watch
out
about
choosing
your
pals,
you
know
what
I
mean?
OpenSubtitles v2018
Und
wem
ist
die
Ehre
deiner
Wahl
zuteil
geworden?
And
whom
have
you
honored
with
your
choice?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
zu
einem
Ort
deiner
Wahl
kommen.
But
I
must
come
to
a
place
of
your
choosing.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Fenstermacher
ist
das
Schloss
deiner
Wahl.
I
mean,
Fenstermacher
is
your
lock
of
choice.
OpenSubtitles v2018
Deine
wissenschaftliche
Beobachtungsgabe
solltest
du
besser
der
Wahl
deiner
Socken
widmen.
Your
talents
in
scientific
observations
would
be
put
to
better
use
in
picking
your
socks
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
dir
deiner
Wahl
auch
sicher?
Are
you
sure
that's
a
wise
choice?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
Frederick,
die
Wahl
deiner
Freunde
lässt
zu
wünschen
übrig.
You
know,
Frederick,
you
make
poor
choices
in
friends,
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
unter
einer
Bedingung
ein
Getränk
deiner
Wahl
hier
genießen:
And
you
may
partake
with
me
in
any
beverage
of
your
choice
on
one
condition.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
es
glaube,
wirst
du
zu
einem
Schiff
deiner
Wahl
gebracht.
If
I
believe
your
story,
you'll
be
placed
on
the
ship
of
your
choosing,
by
my
men.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
mit
deiner
Wahl
von
Aubrey
zufrieden
sein.
You
should
be
pleased
with
yourself
for
picking
Aubrey.
OpenSubtitles v2018
Geh
und
lebe
dein
Leben
an
einem
Strand
deiner
Wahl.
Go
spend
your
life
on
whatever
beach
you
want.
OpenSubtitles v2018
Änder
deine
Meinung
und
du
erhälst
einen
Neubau
deiner
Wahl.
Change
your
vote,
get
the
redo
of
your
choice.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
sie
mit
deiner
Wahl
glücklich
wäre.
I
know
she'd
be
happy
with
your
choice.
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
ist
denn
meine
Wohnung
zur
Spelunke
deiner
Wahl
geworden?
Since
when
did
my
apartment
become
your
watering
hole
of
choice?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
die
Wahl
deiner
Eltern.
He
is
your
parents'
choice.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
zufrieden
mit
deiner
Wahl?
Are
you
pleased
with
your
choice?
OpenSubtitles v2018
Wir
essen
dann
im
Restaurant
deiner
Wahl.
We
can
celebrate
then,
any
restaurant
you
want.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
ist
noch
Platz
für
eine
Person
deiner
Wahl.
There
is
a
blank
space
at
the
end
for
your
own
personal
choice.
EUbookshop v2
Staci,
mit
diesem
Brief
solltest
du
in
die
Schule
deiner
Wahl
kommen.
Staci,
this
letter
should
get
you
into
the
school
of
your
choice.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
ein
Scherzartikel
T-Shirt
deiner
Wahl
aus
dem
Lager
besorgen.
I
will
get
you
a
novelty
t-shirt
of
your
choice
From
storage.
OpenSubtitles v2018
Du
schickst
ihn
auf
den
Pfad
deiner
Wahl.
You
set
him
on
a
path
of
your
choosing.
OpenSubtitles v2018
Wir
diskutieren
die
Wahl
deiner
Freunde
später.
We'll
discuss
your
choice
of
friends
later.
OpenSubtitles v2018
Meiner
Vagina
wird
keine
Stimme
verwährt
bei
deiner
subjektiven
Wahl.
My
vagina
will
not
be
denied
A
vote
in
your
subjective
election
OpenSubtitles v2018
Dein
Unterbewusstsein
soll
uns
zu
einem
anderen
Moment
deiner
Wahl
bringen.
And
let
your
subconscious
take
us
to
another
chosen
moment.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
vorsichtig
genug
bei
der
Wahl
deiner
Freunde
sein.
You
cannot
be
too
careful
in
choosing
friends.
Tatoeba v2021-03-10
Du
kannst
entweder
ein
mp4-Video
oder
ein
YouTube-Video
nach
deiner
Wahl
hinzufügen.
You
can
add
either
a
mp4
videos
or
a
YouTube
video
as
per
your
choice.
CCAligned v1
Wir
hören,
um
den
Ort
deiner
Wahl
Grasse.
We're
listening
to
select
the
way
of
your
choice
Grasse.
CCAligned v1
Suche
die
Ostereier
und
gewinne
einen
100€
Gutschein
Deiner
Wahl!
Find
the
easter
eggs
and
win
a
€100
voucher
of
your
choice!
CCAligned v1