Translation of "Ihren wohnsitz" in English
Alleininhaber
müssen
ihren
Wohnsitz
in
der
Republik
Slowenien
haben.
For
sole
proprietors,
a
residence
in
the
Republic
of
Slovenia
is
required.
DGT v2019
Mindestens
die
Hälfte
der
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
muss
ihren
Wohnsitz
in
Schweden
haben.
Building
projects
with
a
duration
of
less
than
a
year
are
exempted
from
the
requirements
of
establishing
a
branch
or
appointing
a
resident
representative.
DGT v2019
Die
bedeutenden
Londoner
Architekten
Inigo
Jones
und
Christopher
Wren
hatten
hier
ihren
Wohnsitz.
The
architects
Inigo
Jones
and
Christopher
Wren
once
lived
there.
Wikipedia v1.0
Benachrichtigen
Sie
uns,
wenn
Sie
Ihren
Wohnsitz
wechseln!
Let
us
know
if
you
change
your
residence.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Familie
hat
ihren
Wohnsitz
in
Orlando,
Florida.
He
lives
with
Ashley
and
their
four
children
in
Orlando,
Florida.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
vor
Kurzem
in
Luxemburg
angekommen
und
möchten
hier
Ihren
Wohnsitz
anmelden?
Have
you
have
just
arrived
in
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg
in
order
to
establish
your
habitual
residence
there?
ELRA-W0201 v1
Am
1.
Januar
2006
hatten
18,5
Millionen
Drittstaatsangehörige
ihren
Wohnsitz
in
der
EU.
On
1
January
2006,
there
were
18.5
million
third-country
nationals
resident
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Etwa
40.000
Bürger
aus
der
EU
haben
ihren
ständigen
Wohnsitz
in
Hongkong.
Some
40,000
citizens
from
the
EU
are
resident
in
Hong
Kong.
TildeMODEL v2018
Beide
nahmen
ihren
Wohnsitz
in
Dessau.
They
took
up
their
residence
in
Dessau.
Wikipedia v1.0
Zurzeit
hat
sie
ihren
Wohnsitz
in
Los
Angeles.
As
of
2008,
she
resides
in
Los
Angeles.
Wikipedia v1.0
J.K.
Rowling
hat
ihren
langjährigen
Wohnsitz
in
Merchiston
nach
Cramond
verlagert.
J.K.
Rowling
had
her
Edinburgh
home
in
Merchiston
for
many
years
but
is
said
to
have
moved
to
Cramond.
Wikipedia v1.0
Allerdings
nahmen
nicht
alle
Pfleger
ihren
Wohnsitz
auf
der
Burg.
However,
not
all
governors
took
up
residence
in
the
castle.
WikiMatrix v1
Viele
Tequesta
wechselten
ihren
Wohnsitz
im
Verlauf
eines
Jahres.
The
Tequestas
changed
their
habitation
during
the
year.
WikiMatrix v1
Sie
behielt
jedoch
ihren
Wohnsitz
in
Erfurt.
They
made
their
home
in
Eldamar.
WikiMatrix v1
Agathe
vollendete
die
Burg
und
nahm
dort
ihren
Wohnsitz.
This
Lakho
did,
and
took
up
his
residence
there.
WikiMatrix v1
Mitgliedstaates
gezahlt
werden
können,
in
dem
die
Familienangehörigen
ihren
Wohnsitz
haben.
Such
a
person
receives
a
proportional
pension
from
each
of
the
states
in
which
he
was
insured
for
at
least
one
year,
e.g.
from
states
A
and
B.
The
national
rules
of
state
A
apply
to
the
payment
of
that
part
of
the
pension
and
in
the
country
in
question.
EUbookshop v2
Dies
ist
jedoch
auch
der
Fall,
wenn
Einzelpersonen
ihren
Wohnsitz
verlegen.
However,
this
is
also
the
case
when
individual
persons
move
their
domicile
and
we
see
not
logical
reason
to
make
an
exception
in
the
case
of
companies.
EUbookshop v2
Einige
dieser
Portugiesen
haben
Afrika
als
ihren
ständigen
Wohnsitz
angenommen.
Some
of
these
Portuguese
adopted
them
as
their
permanent
home.
WikiMatrix v1
Zielgruppe
sind
Personen
über
19
Jahre,
die
ihren
Wohnsitz
in
Nordirland
haben.
The
target
group
consists
of
people
over
the
age
of
19
who
live
in
Northern
Ireland.
EUbookshop v2
In
den
letzten
zehn
Jahren
wechselten
38
%
der
EU-Bürger
ihren
Wohnsitz.
In
the
last
10
years,
38%
of
EU
citizens
changed
residence.
EUbookshop v2