Translation of "Ihre wirkung" in English
Einige
Ergebnisse
unseres
Aktionsplans
zeigen
erst
jetzt
langsam
ihre
Wirkung.
Some
results
of
our
Action
Plan
are
only
now
starting
to
show
their
impact.
Europarl v8
Die
gemeinsame
europäische
Währung
hat
unter
diesen
Krisenbedingungen
ihre
stabilisierende
Wirkung
gezeigt.
The
European
single
currency
has
proved
its
stabilising
role
in
these
crisis
conditions.
Europarl v8
Wir
kennen
ihre
Wirkung
auf
Tiere.
We
know
of
their
effects
on
animals.
Europarl v8
Wie
bei
einem
Schmerzmittel
läßt
ihre
Wirkung
irgendwann
nach.
It
is
like
an
aspirin.
At
some
point
or
other
they
run
out.
Europarl v8
Aber
diese
Veränderungen
müssen
ihre
Wirkung
in
der
Realität
zeigen.
These
changes
need
to
demonstrate
that
they
are
effective
in
practice,
however.
Europarl v8
Energiesparmaßnahmen
sind
notwendig
und
wünschenswert,
aber
ihre
Wirkung
reicht
nicht
aus.
Energy
conservation
measures
are
necessary
and
desirable,
but
cannot
make
the
necessary
impact.
Europarl v8
Auch
die
Erweiterung
der
Europäischen
Union
wird
ihre
Wirkung
nicht
verfehlen.
Nor
will
the
enlargement
of
the
European
Union
have
its
intended
effect.
Europarl v8
Die
Roben
hatten
ihre
übermächtige
Wirkung
auf
mich
verloren.
The
robes
had
no
more
power
over
me
at
all.
TED2020 v1
Aber
die
größte
Macht
dieser
Kreaturen
war
wohl
ihre
Wirkung
auf
Lovecrafts
Zeitgenossen.
But
perhaps
the
greatest
power
these
creatures
had
was
their
appeal
to
Lovecraft’s
contemporaries.
TED2020 v1
Kunstwerke
und
Theorien
bezögen
ihre
Wirkung
also
aus
der
Spannung
zwischen
Wertebenen.
We
have
the
history
of
philosophy,
the
history
of
science,
the
history
of
cultural
history,
just
as
we
can
have
the
history
of
art.
Wikipedia v1.0
Ihre
dermatologische
Wirkung
entdeckte
der
deutsche
Arzt
Paul
Gerson
Unna.
Its
dermatological
action
was
promoted
by
German
physician
Paul
Gerson
Unna.
Wikipedia v1.0
Ihre
Wirkung
beschränkt
sich
im
Wesentlichen
auf
sich
schnell
teilende
Organismen.
Their
effect
is
essentially
confined
to
rapidly
dividing
organisms.
ELRC_2682 v1
Ihre
Wirkung
resultiert
aus
der
Hemmung
der
bakteriellen
DNA-Gyrase.
Its
action
results
from
inhibition
of
bacterial
DNA
gyrase.
EMEA v3
Dies
erhöht
den
Blutspiegel
dieser
Proteasehemmer
und
verstärkt
ihre
antivirale
Wirkung.
This
increases
the
levels
of
these
protease
inhibitors
in
the
blood
and
enhances
their
antiviral
effect.
ELRC_2682 v1
Durch
die
Bindung
an
VEGF
und
PlGF
hebt
Aflibercept
ihre
Wirkung
auf.
By
binding
to
VEGF
and
PlGF,
aflibercept
stops
them
having
an
effect.
ELRC_2682 v1
Fluorochinolone
entfalten
ihre
antibakterielle
Wirkung
sowohl
gegenüber
replizierenden
als
auch
gegenüber
ruhenden
Mikroorganismen.
The
fluoroquinolones
exert
their
antibacterial
effect
against
both
replicating
and
dormant
micro-
organisms.
EMEA v3
Ihre
bakterizide
Wirkung
erstreckt
sich
lediglich
auf
wachsende
Zellen.
They
exert
a
bactericidal
action
on
growing
cells
only.
EMEA v3
Erfordern
derartige
Aussagen
endlose
Interpretation
und
Erläuterung,
schwächt
das
ihre
Wirkung
dramatisch.
When
such
statements
require
endless
interpretation
and
explanation,
their
impact
is
weakened
dramatically.
News-Commentary v14
Damit
solche
Gebiete
ihre
Wirkung
entfalten
können,
müssen
sie
überwacht
werden.
Of
course,
to
be
effective,
such
areas
must
be
monitored.
News-Commentary v14
Zögert
man
sie
hinaus,
dürfte
ihre
Wirkung
minimal
bleiben.
If
delayed,
their
effect
is
likely
to
be
minimal.
News-Commentary v14
Diese
Drohung
hat
ihre
Wirkung
nicht
verfehlt.
Clearly,
the
threat
worked.
News-Commentary v14
Doch
Appelle
an
die
Vernunft
verfehlen
ihre
Wirkung,
wenn
die
Emotionen
hochgehen.
But
appeals
to
reason
are
unlikely
to
work
at
a
time
when
emotions
are
running
high.
News-Commentary v14
Umgekehrt
werden
diese
Fette
bei
hohen
Temperaturen
dünnflüssig
und
verlieren
ihre
schmierende
Wirkung.
At
high
temperatures,
these
greases
can
liquify
and
lose
their
lubricating
power.
Wikipedia v1.0
Natürlich
wissen
wir,
dass
auch
Placebos
ihre
Wirkung
haben.
But
of
course,
we
know
the
placebos
exert
their
own
influence,
too.
TED2020 v1
Auch
lässt
sich
ihre
Wirkung
durch
Hilfsmittel
und
geschickten
Personaleinsatz
vermindern.
Their
effects
can
also
be
mitigated
by
various
tools
and
skilful
use
of
human
resources.
TildeMODEL v2018