Übersetzung für "Ihre wirkung" in Englisch

Einige Ergebnisse unseres Aktionsplans zeigen erst jetzt langsam ihre Wirkung.
Some results of our Action Plan are only now starting to show their impact.
Europarl v8

Die gemeinsame europäische Währung hat unter diesen Krisenbedingungen ihre stabilisierende Wirkung gezeigt.
The European single currency has proved its stabilising role in these crisis conditions.
Europarl v8

Wir kennen ihre Wirkung auf Tiere.
We know of their effects on animals.
Europarl v8

Wie bei einem Schmerzmittel läßt ihre Wirkung irgendwann nach.
It is like an aspirin. At some point or other they run out.
Europarl v8

Aber diese Veränderungen müssen ihre Wirkung in der Realität zeigen.
These changes need to demonstrate that they are effective in practice, however.
Europarl v8

Energiesparmaßnahmen sind notwendig und wünschenswert, aber ihre Wirkung reicht nicht aus.
Energy conservation measures are necessary and desirable, but cannot make the necessary impact.
Europarl v8

Auch die Erweiterung der Europäischen Union wird ihre Wirkung nicht verfehlen.
Nor will the enlargement of the European Union have its intended effect.
Europarl v8

Die Roben hatten ihre übermächtige Wirkung auf mich verloren.
The robes had no more power over me at all.
TED2020 v1

Aber die größte Macht dieser Kreaturen war wohl ihre Wirkung auf Lovecrafts Zeitgenossen.
But perhaps the greatest power these creatures had was their appeal to Lovecraft’s contemporaries.
TED2020 v1

Kunstwerke und Theorien bezögen ihre Wirkung also aus der Spannung zwischen Wertebenen.
We have the history of philosophy, the history of science, the history of cultural history, just as we can have the history of art.
Wikipedia v1.0

Ihre dermatologische Wirkung entdeckte der deutsche Arzt Paul Gerson Unna.
Its dermatological action was promoted by German physician Paul Gerson Unna.
Wikipedia v1.0

Ihre Wirkung beschränkt sich im Wesentlichen auf sich schnell teilende Organismen.
Their effect is essentially confined to rapidly dividing organisms.
ELRC_2682 v1

Ihre Wirkung resultiert aus der Hemmung der bakteriellen DNA-Gyrase.
Its action results from inhibition of bacterial DNA gyrase.
EMEA v3

Dies erhöht den Blutspiegel dieser Proteasehemmer und verstärkt ihre antivirale Wirkung.
This increases the levels of these protease inhibitors in the blood and enhances their antiviral effect.
ELRC_2682 v1

Durch die Bindung an VEGF und PlGF hebt Aflibercept ihre Wirkung auf.
By binding to VEGF and PlGF, aflibercept stops them having an effect.
ELRC_2682 v1

Fluorochinolone entfalten ihre antibakterielle Wirkung sowohl gegenüber replizierenden als auch gegenüber ruhenden Mikroorganismen.
The fluoroquinolones exert their antibacterial effect against both replicating and dormant micro- organisms.
EMEA v3

Ihre bakterizide Wirkung erstreckt sich lediglich auf wachsende Zellen.
They exert a bactericidal action on growing cells only.
EMEA v3

Erfordern derartige Aussagen endlose Interpretation und Erläuterung, schwächt das ihre Wirkung dramatisch.
When such statements require endless interpretation and explanation, their impact is weakened dramatically.
News-Commentary v14

Damit solche Gebiete ihre Wirkung entfalten können, müssen sie überwacht werden.
Of course, to be effective, such areas must be monitored.
News-Commentary v14

Zögert man sie hinaus, dürfte ihre Wirkung minimal bleiben.
If delayed, their effect is likely to be minimal.
News-Commentary v14

Diese Drohung hat ihre Wirkung nicht verfehlt.
Clearly, the threat worked.
News-Commentary v14

Doch Appelle an die Vernunft verfehlen ihre Wirkung, wenn die Emotionen hochgehen.
But appeals to reason are unlikely to work at a time when emotions are running high.
News-Commentary v14

Umgekehrt werden diese Fette bei hohen Temperaturen dünnflüssig und verlieren ihre schmierende Wirkung.
At high temperatures, these greases can liquify and lose their lubricating power.
Wikipedia v1.0

Natürlich wissen wir, dass auch Placebos ihre Wirkung haben.
But of course, we know the placebos exert their own influence, too.
TED2020 v1

Auch lässt sich ihre Wirkung durch Hilfsmittel und geschickten Perso­naleinsatz vermindern.
Their effects can also be mitigated by various tools and skilful use of human resources.
TildeMODEL v2018