Translation of "Ihre pläne" in English

Wir brauchen jetzt Regionen, die ihre Pläne zusammenlegen.
We now need regions to put together their plans.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die restlichen 17 Mitgliedstaaten bald ihre eigenen Pläne haben.
I hope that the 17 other Member States will soon have one of their own.
Europarl v8

Die Kommission führt außerdem öffentliche Konsultationen über ihre legislativen Pläne durch.
The Commission also carries out public consultations on its legislative plans.
Europarl v8

Im Juni müssen alle Mitgliedstaaten ihre Pläne für die nächsten Jahre vorlegen.
In June all the Member States have to present their plans for the coming years.
Europarl v8

Welches sind Ihre Pläne hinsichtlich des Datenschutzes?
What, in fact, are your plans with regard to data protection?
Europarl v8

Sie müssen die Kommission über ihre Pläne unterrichten.
They have to notify their plans to the Commission.
Europarl v8

Zeigen Sie Ihre Pläne und legen Sie sie den Wählern vor.
Come forward with your plans and present them to the electorate.
Europarl v8

Die übrigen Mitgliedstaaten müssen ihre Pläne natürlich noch übermitteln.
The remaining Member States must of course notify their plans.
Europarl v8

Die Völker haben die Macht, ihre Pläne zu durchkreuzen.
The peoples have the power to ruin their plans.
Europarl v8

Die übrigen Mitgliedstaaten haben ihre nationalen Pläne der Kommission noch nicht übermittelt.
The remaining Member States have not yet notified their national plans to the Commission.
Europarl v8

Haben die Bauvorschriften ihre Pläne verkompliziert?
Did building regulations complicate your plans?
WMT-News v2019

Ein Fluchtversuch misslingt, und Caroline weiht Luke in ihre Pläne ein.
Caroline tells Luke about her suspicions, but he rebuffs her idea.
Wikipedia v1.0

Er überredete sie ihre Pläne noch zu Lebzeiten zu verwicklichen.
He soon convinced her to move ahead with her plans and establish the school during her lifetime.
Wikipedia v1.0

Halten Sie Ihre Pläne wirklich für realistisch?
Do you really think that your plans are realistic?
Tatoeba v2021-03-10

Marys Eltern lehnten ihre Pläne für den Sommer ab.
Mary's parents vetoed her summer plans.
Tatoeba v2021-03-10

Tom versuchte, ihre Pläne zu durchkreuzen.
Tom tried to thwart her plans.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe heute mit Maria über ihre Pläne gesprochen.
I talked to Mary today about what she plans to do.
Tatoeba v2021-03-10

Leider halten sich die europäischen Spitzenpolitiker selten an ihre ausgeklügelten Pläne.
Unfortunately, European leaders rarely follow through on their best-laid plans.
News-Commentary v14

Ausgehend von diesen Maßnahmen sollten die Mitgliedstaaten ihre eigenen Pläne nationaler Schwerpunktmaßnahmen entwickeln.
On the basis of these actions Member States should develop their own Sets of National Priority Actions.
TildeMODEL v2018

Alle Bewerberländer mit Ausnahme der Tschechischen Republik16 reichten ihre Pläne fristgemäß ein.
All the applicant countries, except the Czech Republic16, submitted their plans within this deadline.
TildeMODEL v2018

Gegen Mitgliedstaaten, die ihre Pläne nicht vorlegen, wird sie Verstoßverfahren einleiten.
In case Member States do not communicate their plans, the Commission will open infringement proceedings.
TildeMODEL v2018

Meine erste Botschaft lautet: wir unterstützen Ihre kühnen Pläne für den Kontinent.
My first message is one of support for your bold plans for the continent.
TildeMODEL v2018

Ich fühlte nur, dass Ihre Pläne dunkel beschattet waren.
I only felt there was a dark shadow hovering over your plans.
OpenSubtitles v2018

Einige Beitrittsländer haben ihre Pläne eingereicht, und diese sind geprüft worden.
Certain Accession countries have submitted their plans and have been considered.
TildeMODEL v2018

Viele Mitgliedstaaten haben uns ihre nationalen Pläne bereits übermittelt.
A considerable number of Member States have already sent us their national plans.
TildeMODEL v2018

Vor Kurzem hat die Europäische Kommission ihre Pläne zur Reform dieser Vorschriften skizziert.
The European Commission has recently outlined its plans for reforming these rules.
TildeMODEL v2018