Translation of "Ihre begleitung" in English

Wir brauchen die Bestätigung für Ihre Begleitung, da die Sitzplätze begrenzt sind.
We need you to confirm your attendance because places are limited.
Tatoeba v2021-03-10

Ihre Begleitung lässt das Licht an.
Your company keeps the lights on.
OpenSubtitles v2018

Er erwartet Sie und ihre Begleitung.
He's expecting you and your friend.
OpenSubtitles v2018

Ihre gestrige Begleitung ist ein international gesuchter Verbrecher.
Ms. Sahani, the man you were with last night... is an international criminal.
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, als Ihre Begleitung?
As your escort, you mean?
OpenSubtitles v2018

Ihre Begleitung wird sich freuen, Sie dort hinzubegleiten ...
Your escort will be happy to take you there,
OpenSubtitles v2018

Ich war erstaunt über Ihre Begleitung.
As indeed was your lunch companion!
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet nicht, dass ich ihre Begleitung auf dem Ball sein muss.
She should feel bad. That doesn't mean I have to be her escort to cotillion.
OpenSubtitles v2018

Darf ich Ihre charmante Begleitung zu mir auf die Buehne bitten?
May i ask your enchanting companion to come up on stage, please?
OpenSubtitles v2018

Aber sie sollten noch lernen, ihre Begleitung besser auszuwählen.
But you should learn to choose your companions better.
OpenSubtitles v2018

Mademoiselle Robson, kommt Ihre Begleitung nicht an Land?
So, Mademoiselle Robson, your companion, she does not come ashore?
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, dass Ihre angebliche Nichte und ihre Begleitung Agenten sind.
We know that your alleged niece and her companion are American agents.
OpenSubtitles v2018

Karin Juel setzte Hamberg auch häufig als ihre Piano-Begleitung ein.
Karin Juel often hired Hamberg to be her accompanying pianist.
WikiMatrix v1

Es tut mir leid, Ihre Begleitung besitzt keine Unbedenklichkeitserklärung.
I'm sorry. Your companion doesn't have clearance.
OpenSubtitles v2018

Ihre Begleitung hat das Lokal durch die Küche verlassen.
Your date just exited through the kitchen.
OpenSubtitles v2018

Oh, Ihre Begleitung wartet unten.
Oh, your escort's waiting downstairs.
OpenSubtitles v2018

Das ist das absolut eine hervorragende Nachricht für Sie und Ihre Begleitung.
This is absolutely the excellent news for you and your companion.
ParaCrawl v7.1

Das ist absolut zum Glück für Sie und Ihre Begleitung.
This is definitely fortunately for you and your partner.
ParaCrawl v7.1

Das ist absolut die helle Seite für Sie und Ihre Begleitung.
This is certainly the excellent information for you and your companion.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie oder Ihre Begleitung von Allergien betroffen?
Are you or is someone in your company affected by allergies?
CCAligned v1

Ob Einsteiger oder Könner, wir sind Ihre kompetente Begleitung auf dem Schnee.
Whether you are a beginner or advanced, we are your competent guides on the snow.
CCAligned v1

Die großzügigen Doppelbetten laden sie und Ihre Begleitung zum Entspannen ein.
The generous double beds invite you and your company to relax.
CCAligned v1

Sicherheit für Sie und Ihre Begleitung ist Garantiert.
Security guarantee for you and the people with you.
CCAligned v1

Ski amadé Ladies Week - Skipass gratis für Ihre Begleitung!
Ski amadé Ladies Week - ski ticket for your attendance for free!
CCAligned v1

Auch Ihre engagierte Begleitung der Verhandlungen mit potentiellen Vermietern war außerordentlich hilfreich.“
Your dedicated advice regarding the negotiations with potential landlords was extraordinarily helpful.”
ParaCrawl v7.1