Translation of "Ihre bank" in English
Es
gibt
nun
erste
Signale,
daß
die
Bank
ihre
Bücher
öffnen
will.
We
are
now
seeing
the
first
signs
that
the
Bank
will
open
its
books.
Europarl v8
Derzeit
plant
die
Bank,
ihre
Präsenz
im
Großherzogtum
noch
zu
verstärken.
The
bank
is
currently
considering
further
reinforcing
its
presence
in
the
Grand
Duchy.
ELRA-W0201 v1
Ihre
Bank
gab
beim
Verbindungsaufbau
Warnungen
zurückWarning
'message'
Your
bank
returned
warnings
when
signing
on
KDE4 v2
November
1817
eröffnete
die
Bank
ihre
erste
Filiale
in
Montréal.
In
1925,
Bank
of
Montreal
merged
with
the
Molson
Bank.
Wikipedia v1.0
Das
Stressszenario
belegt,
dass
die
Bank
ihre
aufsichtsrechtlichen
Kapitalanforderungen
erfüllt.
The
stress
scenario
demonstrates
that
the
bank
meets
its
regulatory
capital
requirements.
DGT v2019
Seit
2010
hatte
die
Bank
ihre
physische
Präsenz
in
Griechenland
reduziert.
According
to
the
updated
restructuring
plan
of
Nea
Proton
Bank
submitted
on
16
July
2012,
which
was
the
latest
version
of
the
plan
which
had
been
notified
to
the
Commission
at
the
time
of
the
Nea
Proton
Opening
Decision,
Nea
Proton
Bank
needed
additional
capital
of
EUR
300
million.
DGT v2019
Mit
diesem
Darlehen
setzt
die
Bank
ihre
erfolgreiche
Zusammenarbeit
mit
dieser
Gesellschaft
fort.
The
current
loan
is
a
continuation
of
a
successful
cooperation
of
the
Bank
with
this
company.
TildeMODEL v2018
Ohne
die
Maßnahmen
könnte
die
Bank
ihre
Tätigkeit
als
Förderbank
kaum
fortführen.
Without
those
measures,
the
bank
would
have
difficulties
to
continue
its
activities
as
a
development
bank.
TildeMODEL v2018
Der,
der
Ihre
Bank
ausgezahlt
hat.
The
one
that
paid
your
bank.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nur,
Sie
verlieren
Ihre
Bank.
All
I
know
is
you're
losing
your
bank...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hilft
ein
Telegramm
meiner
Bank
an
ihre
Bank.
I
could
have
our
bank
wire
certification
to
your
bank,
if
that
will
help.
OpenSubtitles v2018
Meine
Bank
hat
Ihre
Bank
angerufen.
My
bank
called
your
bank.
OpenSubtitles v2018
Genug
Dynamit,
um
Ihre
Bank
in
die
Luft
zu
jagen.
Enough
dynamite
to
blow
your
bank
to
pieces.
OpenSubtitles v2018
Somit
hat
die
Bank
ihre
Eigenkapitalausstattung
verringert.
The
bank
thus
reduced
the
total
amount
of
own
funds.
TildeMODEL v2018
Ihre
Bank
verwaltet
den
Besitz
von
eilen
HarIand.
Your
bank
is
trustee
for
the
estate
of
the
late
Ellen
Berent
Harland.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
wird
die
Bank
ihre
Unternehmensführung
und
ihr
Risikomanagement
verbessern.
The
bank
will
improve
its
corporate
governance
and
risk
management
policy.
TildeMODEL v2018
Dann
wird
die
Bank
Ihre
Business
School
bezahlen.
Then
it'll
be
the
bank
that
pays
for
you
to
go
to
business
school.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
sagen,
dass
Ihre
Bank
in
ausgezeichneten
Händen
ist.
My
point
being,
your
bank
is
in
excellent
hands.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
wohl
in
Ihre
Bank
eingedrungen.
I
heard
he
broke
into
your
bank.
OpenSubtitles v2018
Wie
heißt
noch
mal
Ihre
Bank,
die
von
Ihnen
und
Richard?
I'm
sorry,
what's
the
name
of
your
bank
again?
-
Yours
and
Richard's?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Bank
wird
in
weniger
als
10
Minuten.
Your
bank
opens
in
less
than
10
minutes.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
dass
die
Mittel
durch
Ihre
Bank
geflossen
sind.
We
know
the
funds
moved
through
your
bank.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Bank
hat
Ansprüche
auf
hunderte
Zwangsräumungen.
Your
banks
hold
title
on
hundreds
of
foreclosures.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Bank
macht
Geschäfte
mit
den
Russen,
oder?
Your
bank
does
business
with
the
Russians,
right?
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
doch
Ihre
eigene
Bank
auf.
You
start
your
own
bank
then.
OpenSubtitles v2018
Sollte
das
gelingen...
was
verspricht
sich
Ihre
Bank
davon?
And
if
this
were
possible
what
does
your
bank
hope
to
gain
from
it?
OpenSubtitles v2018
Wir
würden
uns
gerne
Ihre
Bank
borgen.
We'd
like
to
borrow
your
bank.
OpenSubtitles v2018
Das
verstehe
ich
nicht,
sie
wollten
dich
für
ihre
Bank.
I
don't
get
it.
They
wanted
you
in
their
bank.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
Ihre
Bank
wärmstens
empfohlen.
He
recommended
your
bank
most
highly.
OpenSubtitles v2018