Translation of "Ihre ansicht" in English

Ich würde gern Ihre Ansicht dazu hören.
I would welcome your opinion on this matter.
Europarl v8

Ich teile Ihre Ansicht, dass wir die Politikvermittlung weiter reformieren müssen.
I share your view that we must continue to reform policy delivery.
Europarl v8

Im Schaldemose-Bericht war ich für die EVP-Linie verantwortlich und teile ihre Ansicht.
In the Schaldemose report I was responsible for the EPP line and I share her view.
Europarl v8

Auch in diesem Punkt teilen wir Ihre Ansicht.
We share your view on this point too.
Europarl v8

Was ist in diesem Zusammenhang Ihre Ansicht über Russland?
What are your views on Russia in this context?
Europarl v8

Die Kommission teilt natürlich Ihre Ansicht zur historischen und kulturellen Bedeutung von Sarajevo.
The Commission, of course, shares your view of the historic and cultural importance of Sarajevo.
Europarl v8

Bitte bestätigen Sie, dass dies Ihre Ansicht ist.
Please confirm that is your view.
Europarl v8

Ich teile Ihre Ansicht, dass wir sie schützen müssen.
I share your view that we need to protect them.
Europarl v8

Die Kommission wird ihre Ansicht zu dem Antrag bis Ende April äußern.
The Commission will express its opinion on this application by the end of April.
Europarl v8

Ich würde gern Ihre Ansicht als Präsident zu dieser Frage hören.
I would like to hear your opinion, as President, on the matter.
Europarl v8

Ich teile Ihre Ansicht, dass die Rolle des Beirats gestärkt werden muss.
I share your view that the role of the advisory committee needs to be strengthened.
Europarl v8

Generell teile ich Ihre Ansicht und die des Berichterstatters.
I generally agree with your view and that of the rapporteur.
Europarl v8

Erstens haben die französischen Behörden ihre Ansicht nicht präzise begründet.
The French authorities have not backed up their assertion with specific evidence.
DGT v2019

Theoretisch ist mir Ihre Ansicht klar.
I see your point of view, theoretically.
OpenSubtitles v2018

Das ist Ihre Ansicht, nicht meine.
That's your opinion, not mine.
OpenSubtitles v2018

Ich teile Ihre Ansicht und möchte helfen.
Well, I share your conviction, and I want to help.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Ihre Ansicht auf taube Ohren stößt und die Oberhäupter nicht handeln?
What if your argument falls on deaf ears, what if our leaders don't act?
OpenSubtitles v2018

Geisteskranke halten ihre Ansicht immer für richtig.
Mentally ill people always believe in their own answer.
OpenSubtitles v2018

Wie ist Ihre Ansicht in dieser Sache, Direktorin?
What's your position on this matter, Warden?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur Ihre Ansicht über Andrew hören.
I just wanted to get your reaction to Andrew.
OpenSubtitles v2018

Das ist Ihre Ansicht, nicht unsere.
That is your viewpoint. Ours, of course, differs.
OpenSubtitles v2018

Gut, wenn das Ihre Ansicht ist.
If that is your judgement, so be it.
OpenSubtitles v2018

Sie können Ihre Ansicht später äußern, Herr Kollege.
I've never said otherwise. You can give your opinion later, when it is your turn.
OpenSubtitles v2018