Translation of "Ihre ansicht" in English
Ich
würde
gern
Ihre
Ansicht
dazu
hören.
I
would
welcome
your
opinion
on
this
matter.
Europarl v8
Ich
teile
Ihre
Ansicht,
dass
wir
die
Politikvermittlung
weiter
reformieren
müssen.
I
share
your
view
that
we
must
continue
to
reform
policy
delivery.
Europarl v8
Im
Schaldemose-Bericht
war
ich
für
die
EVP-Linie
verantwortlich
und
teile
ihre
Ansicht.
In
the
Schaldemose
report
I
was
responsible
for
the
EPP
line
and
I
share
her
view.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Punkt
teilen
wir
Ihre
Ansicht.
We
share
your
view
on
this
point
too.
Europarl v8
Was
ist
in
diesem
Zusammenhang
Ihre
Ansicht
über
Russland?
What
are
your
views
on
Russia
in
this
context?
Europarl v8
Die
Kommission
teilt
natürlich
Ihre
Ansicht
zur
historischen
und
kulturellen
Bedeutung
von
Sarajevo.
The
Commission,
of
course,
shares
your
view
of
the
historic
and
cultural
importance
of
Sarajevo.
Europarl v8
Bitte
bestätigen
Sie,
dass
dies
Ihre
Ansicht
ist.
Please
confirm
that
is
your
view.
Europarl v8
Ich
teile
Ihre
Ansicht,
dass
wir
sie
schützen
müssen.
I
share
your
view
that
we
need
to
protect
them.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
ihre
Ansicht
zu
dem
Antrag
bis
Ende
April
äußern.
The
Commission
will
express
its
opinion
on
this
application
by
the
end
of
April.
Europarl v8
Ich
würde
gern
Ihre
Ansicht
als
Präsident
zu
dieser
Frage
hören.
I
would
like
to
hear
your
opinion,
as
President,
on
the
matter.
Europarl v8
Ich
teile
Ihre
Ansicht,
dass
die
Rolle
des
Beirats
gestärkt
werden
muss.
I
share
your
view
that
the
role
of
the
advisory
committee
needs
to
be
strengthened.
Europarl v8
Generell
teile
ich
Ihre
Ansicht
und
die
des
Berichterstatters.
I
generally
agree
with
your
view
and
that
of
the
rapporteur.
Europarl v8
Erstens
haben
die
französischen
Behörden
ihre
Ansicht
nicht
präzise
begründet.
The
French
authorities
have
not
backed
up
their
assertion
with
specific
evidence.
DGT v2019
Theoretisch
ist
mir
Ihre
Ansicht
klar.
I
see
your
point
of
view,
theoretically.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Ihre
Ansicht,
nicht
meine.
That's
your
opinion,
not
mine.
OpenSubtitles v2018
Ich
teile
Ihre
Ansicht
und
möchte
helfen.
Well,
I
share
your
conviction,
and
I
want
to
help.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Ihre
Ansicht
auf
taube
Ohren
stößt
und
die
Oberhäupter
nicht
handeln?
What
if
your
argument
falls
on
deaf
ears,
what
if
our
leaders
don't
act?
OpenSubtitles v2018
Geisteskranke
halten
ihre
Ansicht
immer
für
richtig.
Mentally
ill
people
always
believe
in
their
own
answer.
OpenSubtitles v2018
Wie
ist
Ihre
Ansicht
in
dieser
Sache,
Direktorin?
What's
your
position
on
this
matter,
Warden?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
Ihre
Ansicht
über
Andrew
hören.
I
just
wanted
to
get
your
reaction
to
Andrew.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Ihre
Ansicht,
nicht
unsere.
That
is
your
viewpoint.
Ours,
of
course,
differs.
OpenSubtitles v2018
Gut,
wenn
das
Ihre
Ansicht
ist.
If
that
is
your
judgement,
so
be
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
Ihre
Ansicht
später
äußern,
Herr
Kollege.
I've
never
said
otherwise.
You
can
give
your
opinion
later,
when
it
is
your
turn.
OpenSubtitles v2018