Translation of "Ihre annahme" in English

Für ihre Annahme innerhalb des zulässigen Zeitrahmens wäre ein stärkeres Engagement erforderlich gewesen.
A greater commitment would in fact have been required in order for them to be adopted within the time allowed.
Europarl v8

Das war der Grund für mich, für ihre Annahme zu stimmen.
This made me decide to vote in favour of its adoption.
Europarl v8

Wir unterstützen die Berichte und fordern ihre Annahme durch das Parlament.
We support their reports and we would ask this House to approve them.
Europarl v8

Auch aus dem Blickwinkel der parlamentarischen Kontrolle ist ihre Annahme von grundlegender Bedeutung.
Their adoption is also essential from the point of view of parliamentary supervision.
Europarl v8

Ich unterstütze die vorgeschlagene geänderte Verordnung und werde für ihre Annahme stimmen.
I support the proposed regulation in its amended form, and I will vote for its adoption.
Europarl v8

Die Kommissionsmitteilung wird dem Parlament direkt im Anschluss an ihre Annahme übermittelt.
The Commission's communication will be sent to Parliament as soon as it is adopted.
Europarl v8

Es war eine sehr notwendige Initiative, und ich empfehle ihre Annahme.
It was a very necessary initiative and I commend it.
Europarl v8

Zunächst muss der Europäische Rat im Dezember ihre Annahme beschließen.
The first stage is the December European Council, which will need to approve it.
Europarl v8

Damit wurde ihre Annahme mit anderen Worten Gegenstand der Mitentscheidung.
In other words, it became subject to approval by co-decision.
Europarl v8

Deshalb bin ich für ihre Annahme.
I am therefore in favour of their adoption.
Europarl v8

Ich begrüße daher diese Entschließung und empfehle ihre Annahme.
So I welcome this resolution and I commend it.
Europarl v8

Wir werden einen für ihre Annahme besser geeigneten Zeitpunkt abwarten.
We will wait until a more appropriate time to adopt them.
Europarl v8

Aus rechtlicher Sicht spricht nichts gegen ihre Annahme.
There is no legal obstacle to its adoption.
Europarl v8

Das heißt, ihre Annahme sollte dem Ermessen der Vertragsparteien überlassen bleiben.
That is to say, their adoption should be left to the discretion of the parties.
Europarl v8

Die für die Entschädigungsangebote und ihre Annahme notwendigen Fristen sind ebenfalls festzusetzen.
The necessary time limits relating to the offers of compensation and their acceptance shall also be fixed.
JRC-Acquis v3.0

Die für die Entschädigungsangebote und ihre Annahme notwendigen Fristen sind ebenfalls festzu­setzen.
The necessary time limits relating to the offers of compensation and their acceptance shall also be fixed.
TildeMODEL v2018

Diese weisen eine angemessene Transparenz auf und sind Garant für ihre einvernehmliche Annahme.
These do provide an appropriate level of transparency and ensure agreement as to how they are adopted.
TildeMODEL v2018

Über ihre Annahme und Verwendung entscheidet der Verwaltungsrat.
The Governing Board shall decide on their acceptance and utilisation.
DGT v2019

Ihre Annahme erfolgt nach Abschluss des Konsultationsprozesses.
Their adoption will follow after a process of consultation.
TildeMODEL v2018

Ihre Annahme wird nach einem Konsultationsprozess erfolgen.
Their adoption should follow, after a process of consultation.
TildeMODEL v2018

Das bestätigt meiner Meinung nach Ihre Annahme.
Seems to confirm your hypothesis.
OpenSubtitles v2018

Ihre förmliche Annahme erfolgt im Juli.
They will be formally adopted in July.
TildeMODEL v2018

Weitere Einzelheiten zu diesen Finanzierungsbeschlüssen werden im Anschluss an ihre Annahme veröffentlicht.
Further details of these decisions will be released once they have been adopted.
TildeMODEL v2018

Yale hat Ihre Annahme aufgehoben und den Platz Nelly gegeben.
Yale has rescinded your acceptance and given the spot to Nelly.
OpenSubtitles v2018

Warum ist Ihre Annahme seiner Schuld mehr Wert als meine Annahme seiner Selbstlosigkeit?
Why is your assumption of his guilt more valid than my assumption of his selflessness?
OpenSubtitles v2018

Das Fehlen einer anderen Erklärung macht Ihre Annahme noch nicht richtig.
A lack of another explanation doesn't make your assumption correct.
OpenSubtitles v2018

Ihre Annahme auf weltweiter Ebene im Rahmen des Atomsperrvertrags wird angestrebt.
The aim is to have them adopted at worldwide level in the setting of the Nonproliferation Treaty.
EUbookshop v2