Translation of "Ihr wisst" in English
Und
so
werden
sie
als
irgendwas
wiedergeboren,
wisst
ihr.
And
so
they
get
reborn
as
whatever,
you
know.
TED2013 v1.1
Wisst
ihr,
manchmal
ist
es
graduell.
So,
you
know,
sometimes
it's
incremental.
TED2013 v1.1
Und
wisst
ihr,
was
ich
gefunden
habe?
And
you
know
what
I
found?
TED2020 v1
Und
wisst
ihr,
wir
wollen
oft,
dass
unsere
Kinder
Musik
lernen.
And
you
know,
those
of
us
with
kids
often
want
our
kids
to
take
music.
TED2020 v1
Ihr
Mütter,
wisst
ihr
worüber
ich
rede?
You
moms
remember
what
I'm
talking
about?
TED2020 v1
Ihr
wisst,
dass
wir
das
können.
You
know,
we
can
do
it.
TED2013 v1.1
Wenn
die
sagen
würden,
wisst
ihr
was?
You
know,
if
they
said,
you
know
what?
TED2013 v1.1
Wie
ihr
wisst,
besteht
eine
Animation
aus
einer
Abfolge
von
Bildern.
As
you
know,
an
animation
is
a
series
of
images.
TED2013 v1.1
Wisst
ihr,
einige
davon
wären
wahrscheinlich
schreckliche
Stühle.
And
you
know
some
of
them
would
probably
be
terrible
chairs.
TED2013 v1.1
Aber
wisst
ihr,
das
Objekt
ist
nur
ein
Dreh-und
Angelpunkt.
But
you
know
the
object
is
just
a
pivot.
TED2013 v1.1
Also,
wisst
ihr,
390%
Zustimmung
ist
nicht
schlecht.
And
so,
you
know,
390
percent
approval
rating
ain't
so
bad.
TED2013 v1.1
Wir
gehen
in
Richtung,
wie
ihr
wisst,
weniger
Privatsphäre.
We're
moving
towards,
you
know,
a
lack
of
privacy,
really.
TED2013 v1.1
Und
ihr
wisst,
was
das
ist.
And
you
know
what
these
are.
TED2020 v1
Ich
weiß
nicht,
ob
ihr
das
wisst.
I
don't
know
if
you
know
this.
TED2020 v1
Ihr
wisst
gar
nicht
wie
schwierig
es
ist,
Geld
zu
verdienen.
You
don't
know
how
hard
it
is
to
earn
money.
Your
dad
works
so
hard.
TED2020 v1
Wie
ihr
vermutlich
wisst,
sind
sie
auch
ziemlich
aufgeschmissen.
They
are
also,
as
you're
probably
quite
aware,
more
or
less
screwed.
TED2020 v1
Wisst
ihr,
warum
die
Ersparnisse
so
hoch
waren?
Do
you
know
why
savings
was
so
high?
TED2020 v1
Vielleicht
etwas
zum
Nachdenken
und
etwas
über
das
ihr
Bescheid
wisst.
Maybe
a
sobering
thought
and
something
you
all
know
about.
TED2020 v1
Wisst
ihr
zufällig,
wo
sie
lebt?
Do
you
happen
to
know
where
she
lives?
Tatoeba v2021-03-10
Wisst
ihr,
was
sie
gesagt
hat?
Do
you
know
what
she
said?
Tatoeba v2021-03-10
Wisst
ihr,
welche
Straße
zu
meinem
Haus
führt?
Do
you
know
which
road
leads
to
my
house?
Tatoeba v2021-03-10
Er
will
nicht,
dass
ihr
es
wisst.
He
doesn't
want
you
to
know.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wollen
nicht,
dass
ihr
es
wisst.
They
don't
want
you
to
know.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
wisst
ebenso
gut
wie
ich,
dass
wir
keine
Überlebenschance
haben.
You
know
as
well
as
I
do
that
we
have
no
chance
of
surviving.
Tatoeba v2021-03-10
Wisst
ihr,
wo
Tom
ist?
Do
you
know
where
Tom
is?
Tatoeba v2021-03-10