Translation of "Ihr vorbei" in English

Kommt ihr vorbei und besucht mich?
Will you come and see me?
Tatoeba v2021-03-10

Warum schauen wir nicht bei ihr vorbei?
Why don't we drop by to see her?
Tatoeba v2021-03-10

Er geht auf dem Landeplatz an ihr vorbei.
He crosses her path on the observation deck.
OpenSubtitles v2018

Ihr Mikaelsons kommt vorbei und fragt nach Gefallen, bedroht und manipuliert.
You Mikaelsons come around asking for favors, threatening, manipulating.
OpenSubtitles v2018

Glaubt ihr, es ist vorbei?
You think this is all over?
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh, dass ihr vorbei gekommen seid.
Well, I'm glad you stopped by.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, Ihr Leben ist vorbei.
I mean, your life is over. You can't paint.
OpenSubtitles v2018

Solange Sie lebendig sind, ist Ihr Leben nicht vorbei.
As long as you're alive, your life is not over.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen niemals an ihr vorbei.
We're never gonna get pass her.
OpenSubtitles v2018

Ich geh nach der Sitzung bei ihr vorbei.
I'll see her after my meeting.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass ihr vorbei kommt.
Oh! Nice of you to pop by.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich schicke Garnett und Newell bei ihr vorbei.
You know, I think I'll send Garnett and Newell by her place, just to make sure.
OpenSubtitles v2018

Oh und Ihr Gabelexperiment ist vorbei.
Oh, and your metal fork experiment is over.
OpenSubtitles v2018

Lola, geht Ihr vorbei ohne einen einzigen Gruß?
Lola, are you going without even saying hello?
OpenSubtitles v2018

Emily ist bei mir und ihr Freund kommt vorbei.
I have Emily and her boyfriend's coming over.
OpenSubtitles v2018

Ihr Krieg ist vorbei, John.
Your war is over, John.
OpenSubtitles v2018

Wenn du Infos von Lula brauchst, bring ihr 'nen Snack vorbei.
You know what, if you want more information from Luli, you got to bring her a snack.
OpenSubtitles v2018

Die Party ist vorbei, ihr Wasserratten!
The party's over, you little water weasels!
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das tun, wird Ihr Leben... vorbei sein.
You do this, and your life... it's over.
OpenSubtitles v2018

Und wenn du dieses Supermarktmädchen heiratest, könnt ihr am Erntedankfest vorbei kommen.
And when you marry that grocery store girl, you can come over for Thanksgiving.
OpenSubtitles v2018

Natalie muss wissen, dass ihr Leben nicht vorbei ist.
Natalie needed to know that her life isn't over.
OpenSubtitles v2018

Ich zwängte mich an ihr vorbei, und sie schloss die Tür.
So I had to... walk pass her, you know... So, she closed the door.
OpenSubtitles v2018

Dann ging ich an ihr vorbei zum Wohnzimmer.
Then, I walked pass her towards the living room.
OpenSubtitles v2018

Ihr kommt nur vorbei und besauft euch.
All you do is show up and drink.
OpenSubtitles v2018