Translation of "Ihr vorbei" in English
Kommt
ihr
vorbei
und
besucht
mich?
Will
you
come
and
see
me?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
schauen
wir
nicht
bei
ihr
vorbei?
Why
don't
we
drop
by
to
see
her?
Tatoeba v2021-03-10
Er
geht
auf
dem
Landeplatz
an
ihr
vorbei.
He
crosses
her
path
on
the
observation
deck.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Mikaelsons
kommt
vorbei
und
fragt
nach
Gefallen,
bedroht
und
manipuliert.
You
Mikaelsons
come
around
asking
for
favors,
threatening,
manipulating.
OpenSubtitles v2018
Glaubt
ihr,
es
ist
vorbei?
You
think
this
is
all
over?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
dass
ihr
vorbei
gekommen
seid.
Well,
I'm
glad
you
stopped
by.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
Ihr
Leben
ist
vorbei.
I
mean,
your
life
is
over.
You
can't
paint.
OpenSubtitles v2018
Solange
Sie
lebendig
sind,
ist
Ihr
Leben
nicht
vorbei.
As
long
as
you're
alive,
your
life
is
not
over.
OpenSubtitles v2018
Wir
kommen
niemals
an
ihr
vorbei.
We're
never
gonna
get
pass
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
nach
der
Sitzung
bei
ihr
vorbei.
I'll
see
her
after
my
meeting.
OpenSubtitles v2018
Schön,
dass
ihr
vorbei
kommt.
Oh!
Nice
of
you
to
pop
by.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
schicke
Garnett
und
Newell
bei
ihr
vorbei.
You
know,
I
think
I'll
send
Garnett
and
Newell
by
her
place,
just
to
make
sure.
OpenSubtitles v2018
Oh
und
Ihr
Gabelexperiment
ist
vorbei.
Oh,
and
your
metal
fork
experiment
is
over.
OpenSubtitles v2018
Lola,
geht
Ihr
vorbei
ohne
einen
einzigen
Gruß?
Lola,
are
you
going
without
even
saying
hello?
OpenSubtitles v2018
Emily
ist
bei
mir
und
ihr
Freund
kommt
vorbei.
I
have
Emily
and
her
boyfriend's
coming
over.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Krieg
ist
vorbei,
John.
Your
war
is
over,
John.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
Infos
von
Lula
brauchst,
bring
ihr
'nen
Snack
vorbei.
You
know
what,
if
you
want
more
information
from
Luli,
you
got
to
bring
her
a
snack.
OpenSubtitles v2018
Die
Party
ist
vorbei,
ihr
Wasserratten!
The
party's
over,
you
little
water
weasels!
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
tun,
wird
Ihr
Leben...
vorbei
sein.
You
do
this,
and
your
life...
it's
over.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
dieses
Supermarktmädchen
heiratest,
könnt
ihr
am
Erntedankfest
vorbei
kommen.
And
when
you
marry
that
grocery
store
girl,
you
can
come
over
for
Thanksgiving.
OpenSubtitles v2018
Natalie
muss
wissen,
dass
ihr
Leben
nicht
vorbei
ist.
Natalie
needed
to
know
that
her
life
isn't
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
zwängte
mich
an
ihr
vorbei,
und
sie
schloss
die
Tür.
So
I
had
to...
walk
pass
her,
you
know...
So,
she
closed
the
door.
OpenSubtitles v2018
Dann
ging
ich
an
ihr
vorbei
zum
Wohnzimmer.
Then,
I
walked
pass
her
towards
the
living
room.
OpenSubtitles v2018
Ihr
kommt
nur
vorbei
und
besauft
euch.
All
you
do
is
show
up
and
drink.
OpenSubtitles v2018