Translation of "Ihr unwesen treiben" in English
Wenn
Vampire
und
anderes
Untote
ihr
Unwesen
treiben.
When
there
are
vampires
and
miscellaneous
undead
out
and
about.
OpenSubtitles v2018
Angeblich
sollen
mysteriöse
Ungeheuer
im
Hafenviertel
von
Tokio
ihr
Unwesen
treiben.
Reports
are
coming
in
of
mysterious
creatures...
wreaking
havoc
in
the
Tokyo
Bay
area.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
50.000
Skinheads
sollen
mittlerweile
in
Russland
ihr
Unwesen
treiben.
There
are
now
reported
to
be
more
than
50,000
skinheads
in
Russia.
ParaCrawl v7.1
Stimmung
ist
immer
nur
dort
wo
bestimmte
Spieler
Ihr
Unwesen
treiben.
Action
is
only
there
where
certain
players
do
mischief.
ParaCrawl v7.1
Am
Vormittag
werden
die
Fosalegn
im
Dorf
ihr
Unwesen
treiben.
In
the
morning,
the
Fosalegn
will
run
around
in
the
village.
ParaCrawl v7.1
Zu
Halloween
werden
wieder
die
gefürchteten
Horror-Clowns
ihr
Unwesen
treiben.
For
Halloween,
the
dreaded
horror
clowns
will
be
up
to
mischief
again.
ParaCrawl v7.1
Auch
mordlustige
Killer-Clowns
wollen
an
Halloween
wieder
ihr
Unwesen
treiben.
Murderous
killer
clowns
also
want
to
get
into
trouble
again
on
Halloween.
ParaCrawl v7.1
Wenn
hungrige
Zombies
ihr
Unwesen
treiben,
solltest
du
möglichst
schnell
abhauen.
If
infected
zombies
are
doing
something
wrong,
you
should
search
as
fast
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wird
eine
geisterhafte
Musik
gespielt
und
die
Feuergeister
können
ihr
Unwesen
treiben.
In
the
background,
a
mystical
music
is
played
and
fire
ghosts
haunt
the
whole
place.
ParaCrawl v7.1
Die
Siedler
erzählen,
in
der
Umgebung
würden
Räuber
ihr
Unwesen
treiben.
The
settlers
tell
of
bandits
making
trouble.
ParaCrawl v7.1
Er
ließ
seine
Werkzeuge
im
Garten
liegen,
ließ
die
Kinder
ihr
Unwesen
treiben.
This
guys
left
tools
in
the
yard,
let
the
kids
run
wild.
OpenSubtitles v2018
Wenn
infizierte
Zombies
ihr
Unwesen
treiben,
solltest
du
möglichst
schnell
das
Weite
suchen.
If
infected
zombies
are
doing
something
wrong,
you
should
search
as
fast
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
80km
führen
durch
ein
Gebiet
in
dem
immer
wieder
Banditen
ihr
Unwesen
treiben.
The
next
80km
pass
through
an
area
where
bandits
are
often
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
Young
Harlots
sind
zurück
und
dabei
in
der
venezianischen
Akademie
ihr
Unwesen
zu
treiben.
The
Young
Harlots
are
back
and
up
to
more
mischief
as
they
attend
the
Venetian
Academy
in
Venice.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
weiterhin
nicht
geschieht
wird
die
Wappen-Mafia
auch
in
Zukunft
ungestört
ihr
Unwesen
treiben
können...
If
this
still
does
not
happen,
the
arms
mafia
is
able
to
continue
undisturbed
on
the
loose...
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
banales
politisches
Getue,
das
ich
bedauerlich
finde,
zumal
Patienten
angesichts
ihrer
Krankheit
hohe
Erwartungen
haben
und
die
Allgemeinheit
ohne
diese
Gesetze
den
Cowboys
ausgesetzt
ist,
die
im
Internet
ihr
Unwesen
treiben.
This
is
facile
political
posturing
that
I
find
regrettable,
given
the
high
expectations
of
patients
when
faced
with
illness
and
given
that,
without
these
laws,
the
public
would
be
at
the
mercy
of
the
cowboys
on
the
Internet.
Europarl v8
Eine
unzulängliche
Führung,
unter
der
die
Militärs
ungestört
ihr
Unwesen
treiben
können,
verleiht
den
Unabhängigkeitsbestrebungen
Auftrieb.
But
poor
administration,
where
the
military
are
left
to
wreak
havoc
undisturbed,
feeds
the
desire
for
independence.
Europarl v8