Translation of "Sein unwesen treiben" in English
Doch
der
Senn
soll
hier
bis
heute
sein
Unwesen
treiben,
ein
geisterhaftes.
But
the
Senn
is
said
to
be
up
to
ghostly
mischief,
even
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Vlad
der
Pfähler,
auch
bekannt
als
Dracula,
soll
in
der
Burg
sein
Unwesen
treiben.
Vlad
the
Impaler,
also
known
as
Dracula,
is
rumoured
to
wreak
havoc
in
the
castle.
ParaCrawl v7.1
Warum
hat
er
sich
bloß
entschieden,
im
Bereich
Möbel-
und
Produktdesign
sein
Unwesen
zu
treiben?
So
why
on
earth
did
he
resolve
to
ply
his
mischief
in
the
field
of
furniture
and
product
design?
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Buße
getan
weil
Hitler
sein
Unwesen
treiben
konnte
mit
Menschen
jüdischen
Glaubens.
We
have
done
penance
because
Hitler
was
able
to
do
such
mischief
to
people
of
the
Jewish
faith.
ParaCrawl v7.1
Ab
Montag,
11.
April
2005,
wird
Comedian
Mario
Barth
wieder
sein
sympathisches
Unwesen
treiben.
From
Monday,
April
11,
2005,
comedian
Mario
Barth
will
once
again
be
creating
a
pleasant
furore.
ParaCrawl v7.1
Und
er
wird
nicht
nachlassen,
er
wird
immer
wieder
einzuschlüpfen
versuchen
und
sein
Unwesen
treiben....
And
he
will
not
slacken,
time
and
again
he
will
try
to
slip
in
and
wreak
havoc....
ParaCrawl v7.1
Ein
französischer
Pädophiler,
der
in
seinem
eigenen
Land
verurteilt
wurde,
konnte
in
Belgien
ungestört
sein
Unwesen
treiben,
da
die
französischen
Behörden
es
nicht
für
nötig
gehalten
hatten,
die
entsprechenden
Stellen
über
ihn
zu
informieren.
A
French
paedophile,
having
been
convicted
in
his
own
country,
was
able
to
go
about
his
business
undisturbed
in
Belgium,
because
the
French
authorities
had
not
thought
it
necessary
to
provide
the
relevant
authorities
with
information
about
him.
Europarl v8
Und
wenn
ein
menschliches
Wesen
es
zu
weit
treibt...
wird
es
bald
sein
menschliches
Unwesen
treiben.
And
as
soon
as
you're
not
a
human
being...
you're
a
human
doing.
OpenSubtitles v2018
Cesarani:
Nein,
seine
Wirkung
ist
fortan
reduziert,
aber
natürlich
wird
er
im
Internet
weiter
sein
Unwesen
treiben.
Cesarani:
No,
his
effect
is
from
now
on
reduced,
but
he
will
obviously
carry
on
his
deviltry
in
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Der
fiese
Zirkusclown
Maske
als
Horrormaske
für
Halloween,
ist
ein
fantastische
Maskierung
um
damit
in
Vergnügungsparks
oder
der
Zirkus
Manege
sein
Unwesen
zu
treiben.
The
nasty
circus
clown
mask
as
a
horror
mask
for
Halloween,
is
a
fantastic
masking
for
doing
so
in
amusement
parks
or
circus
manege
mischief.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
darf
er
für
einen
Sport-Sender
arbeiten,
der
es
ihm
ermöglicht
auf
der
ganzen
Welt
sein
Unwesen
zu
treiben
und
an
vorderster
Sport-Front
aktiv
zu
sein,
was
immer
sein
Wunsch
war.
Fortunately,
he
is
allowed
to
work
for
a
sports
channel,
which
allows
him
to
travel
around
the
world
and
to
be
active
at
the
forefront
of
sports,
which
has
always
been
his
wish.
ParaCrawl v7.1
Der
furchteinflößende
Schurke
wartet
nur
darauf,
das
du
ihn
in
dein
Haus
holst
damit
er
sein
Unwesen
treiben
kann.
The
scarred
bad
guy's
just
waiting
for
you
to
bring
him
into
your
house
so
he
can
do
some
mischief.
ParaCrawl v7.1
Und
darum
wird
der
Gegner
Gottes
nicht
lange
mehr
sein
Unwesen
auf
Erden
treiben
dürfen,
denn
Der,
Der
mächtiger
ist
als
er,
Dem
alle
Kräfte
des
Himmels
und
der
Erde
gehorchen
müssen,
Der
wird
seinem
Wirken
Einhalt
gebieten,
weil
er
seine
Machtbefugnis
überschreitet.
And
hence
God's
adversary
may
not
cause
disorder
on
earth
for
much
longer,
because
He,
Who
is
mightier
than
him,
Whom
all
powers
of
heaven
and
earth
have
to
obey,
will
put
a
stop
to
his
activities
because
he
is
overstepping
his
authority.
ParaCrawl v7.1
Einige
Dorfbewohner
behaupteten
sogar,
dass
er
immer
noch
durch
die
Räumlichkeiten
spuken
und
sein
Unwesen
treiben
würde.
Some
villagers
even
claimed
that
he
would
still
haunt
the
premises
and
do
mischief.
ParaCrawl v7.1
Die
fiese
Böse
Clown
Horrormaske
für
Halloween,
ist
ein
fantastische
Maskierung
um
damit
in
Vergnügungsparks
oder
der
Zirkus
Manege
sein
Unwesen
zu
treiben.
The
nasty
circus
clown
mask
as
a
horror
mask
for
Halloween,
is
a
fantastic
masking
for
doing
so
in
amusement
parks
or
circus
manege
mischief.
ParaCrawl v7.1
Um
diesem
Geschäft
ungestört
nachgehen
zu
können,
streut
er
das
Gerücht,
der
gefürchtete
Räuberhauptmann
Gasparone
würde
im
Wald
von
Trapani
sein
Unwesen
treiben,
und
schreckt
nicht
einmal
davor
zurück,
einen
Überfall
auf
die
Gräfin
zu
fingieren.
In
order
to
pursue
this
business
undisturbed,
he
spreads
rumours
that
the
much-feared
robber
chief
Gasparone
is
up
to
no
good
in
the
woods
near
Trapani,
and
that
there
has
even
been
an
attack
on
the
Countess.
ParaCrawl v7.1
Darum
aber
wird
Mein
Gegner
alles
versuchen,
um
den
Quell,
dem
Mein
Lebenswasser
entströmt,
zu
verschütten,
um
ihn
untauglich
zu
machen,
was
ihm
jedoch
nicht
gelingen
wird,
denn
Ich
gebe
sorglich
acht
auf
jene,
und
Ich
verdränge
ihn,
auf
daß
er
nicht
sein
Unwesen
treiben
kann,
wo
Ich
Selbst
bin
und
wo
Ich
Mich
äußern
will.
But
this
is
why
My
adversary
will
try
to
do
everything
in
his
power
in
order
to
cover
the
fount
from
which
My
living
water
flows
forth,
in
order
to
make
it
unsuitable;
nevertheless,
he
will
not
succeed,
for
I
carefully
watch
over
these
people
and
push
him
away,
so
that
he
cannot
cause
havoc
where
I
Myself
Am
present
and
want
to
express
Myself.
ParaCrawl v7.1