Translation of "Unwesen treiben" in English
Wenn
Vampire
und
anderes
Untote
ihr
Unwesen
treiben.
When
there
are
vampires
and
miscellaneous
undead
out
and
about.
OpenSubtitles v2018
Angeblich
sollen
mysteriöse
Ungeheuer
im
Hafenviertel
von
Tokio
ihr
Unwesen
treiben.
Reports
are
coming
in
of
mysterious
creatures...
wreaking
havoc
in
the
Tokyo
Bay
area.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
50.000
Skinheads
sollen
mittlerweile
in
Russland
ihr
Unwesen
treiben.
There
are
now
reported
to
be
more
than
50,000
skinheads
in
Russia.
ParaCrawl v7.1
Stimmung
ist
immer
nur
dort
wo
bestimmte
Spieler
Ihr
Unwesen
treiben.
Action
is
only
there
where
certain
players
do
mischief.
ParaCrawl v7.1
Am
Vormittag
werden
die
Fosalegn
im
Dorf
ihr
Unwesen
treiben.
In
the
morning,
the
Fosalegn
will
run
around
in
the
village.
ParaCrawl v7.1
Zu
Halloween
werden
wieder
die
gefürchteten
Horror-Clowns
ihr
Unwesen
treiben.
For
Halloween,
the
dreaded
horror
clowns
will
be
up
to
mischief
again.
ParaCrawl v7.1
Auch
mordlustige
Killer-Clowns
wollen
an
Halloween
wieder
ihr
Unwesen
treiben.
Murderous
killer
clowns
also
want
to
get
into
trouble
again
on
Halloween.
ParaCrawl v7.1
Wenn
hungrige
Zombies
ihr
Unwesen
treiben,
solltest
du
möglichst
schnell
abhauen.
If
infected
zombies
are
doing
something
wrong,
you
should
search
as
fast
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Accessoire
kannst
du
als
hawaiianische
Hexe
dein
Unwesen
treiben.
With
this
accessory
you
can
do
your
mischief
as
a
Hawaiian
witch.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
Senn
soll
hier
bis
heute
sein
Unwesen
treiben,
ein
geisterhaftes.
But
the
Senn
is
said
to
be
up
to
ghostly
mischief,
even
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Die
Siedler
erzählen,
in
der
Umgebung
würden
Räuber
ihr
Unwesen
treiben.
The
settlers
tell
of
bandits
making
trouble.
ParaCrawl v7.1
Er
ließ
seine
Werkzeuge
im
Garten
liegen,
ließ
die
Kinder
ihr
Unwesen
treiben.
This
guys
left
tools
in
the
yard,
let
the
kids
run
wild.
OpenSubtitles v2018
Vlad
der
Pfähler,
auch
bekannt
als
Dracula,
soll
in
der
Burg
sein
Unwesen
treiben.
Vlad
the
Impaler,
also
known
as
Dracula,
is
rumoured
to
wreak
havoc
in
the
castle.
ParaCrawl v7.1
Warum
hat
er
sich
bloß
entschieden,
im
Bereich
Möbel-
und
Produktdesign
sein
Unwesen
zu
treiben?
So
why
on
earth
did
he
resolve
to
ply
his
mischief
in
the
field
of
furniture
and
product
design?
ParaCrawl v7.1
Wenn
infizierte
Zombies
ihr
Unwesen
treiben,
solltest
du
möglichst
schnell
das
Weite
suchen.
If
infected
zombies
are
doing
something
wrong,
you
should
search
as
fast
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
80km
führen
durch
ein
Gebiet
in
dem
immer
wieder
Banditen
ihr
Unwesen
treiben.
The
next
80km
pass
through
an
area
where
bandits
are
often
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Mit
Weste
und
Mütze
ausgestattet
ziehst
du
in
den
Fasching,
um
dein
Unwesen
zu
treiben.
Equipped
with
vest
and
cap
you
go
to
the
carnival
to
do
your
mischief.
ParaCrawl v7.1
Die
Young
Harlots
sind
zurück
und
dabei
in
der
venezianischen
Akademie
ihr
Unwesen
zu
treiben.
The
Young
Harlots
are
back
and
up
to
more
mischief
as
they
attend
the
Venetian
Academy
in
Venice.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Buße
getan
weil
Hitler
sein
Unwesen
treiben
konnte
mit
Menschen
jüdischen
Glaubens.
We
have
done
penance
because
Hitler
was
able
to
do
such
mischief
to
people
of
the
Jewish
faith.
ParaCrawl v7.1