Translation of "Ihr nutzen" in English
Ihr
Nutzen
sollte
durch
einwandfreie
Studien
nachgewiesen
werden.
Their
usefulness
should
be
demonstrated
by
incontrovertible
studies.
Europarl v8
Ihr
Nutzen
ist
auch
entscheidend
davon
abhängig,
wie
sie
gestaltet
werden.
Their
usefulness
also
depends
crucially
on
the
way
in
which
they
are
designed.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten,
die
Kommission
muss
ihr
Initiativrecht
nutzen.
In
other
words,
the
Commission
must
exercise
its
right
of
initiative.
Europarl v8
Die
erste
davon
ist
ihr
Nutzen
als
Marktinstrument.
The
first
is
its
use
as
a
market
tool.
Europarl v8
Erst
dann
wird
sich
vielleicht
ihr
Nutzen
zeigen.
Only
then
perhaps
will
its
usefulness
become
apparent.
Europarl v8
Aber
die
Sünde
in
ihnen
(beiden)
ist
größer
als
ihr
Nutzen.
Although
they
have
benefits
for
men,
the
sin
therein
is
far
greater
than
the
benefit.
Tanzil v1
An
ihnen
habt
ihr
vielerlei
Nutzen,
und
davon
eßt
ihr.
And
there
are,
in
them,
numerous
(other)
benefits
for
you,
and
of
them
you
eat.
Tanzil v1
Wenn
Sie
schwanger
sind,
muss
Ihr
Arzt
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
der
Impfung
beurteilen.
Your
doctor
needs
to
assess
the
benefits
and
potential
risks
of
giving
you
the
vaccine
if
you
are
pregnant.
EMEA v3
An
ihnen
habt
ihr
sonst
allerlei
Nutzen.
You
may
also
obtain
other
benefits
from
them.
Tanzil v1
Alle
anderen
Tiere
nutzen
ihr
Kommunikationssystem
nur,
um
die
Realität
zu
beschreiben.
All
other
animals
use
their
communication
system
only
to
describe
reality.
TED2020 v1
Besonders
hervorgehoben
wird
ihr
Nutzen
als
Ex-ante-Valorisierungsmaßnahme.
Its
usefulness
as
an
ex
ante
valorisation
measure
is
emphasised.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
einer
solchen
Kontrollintensität
wären
weit
größer
als
ihr
Nutzen.
The
costs
of
such
a
level
of
control
would
far
outweigh
the
benefits.
TildeMODEL v2018
Ihr
habt
keinen
Nutzen
mehr
für
uns.
You're
no
use
to
us
anymore.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ihr
müsst
etwas
finden,
dass
ihr
als
Schutz
nutzen
könnt.
Ok,
you
need
to
find
something
to
use
for
cover.
OpenSubtitles v2018
Dafür
ließen
Sie
mich
Ihr
Fitnessstudio
nutzen.
You
let
me
use
the
family
gym
for
that.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zwischenzeit
dürft
ihr
die
Bücherei
nutzen.
In
the
meantime,
you
are
permitted
to
use
the
library.
OpenSubtitles v2018
Berat,
ich
werde
mal
Ihr
Satellitentelefon
nutzen
müssen.
Berat,
I'm
gonna
need
to
use
your
satphone.
OpenSubtitles v2018
Macht
es
Ihnen
was
aus,
wenn
wir
Ihr
Büro
nutzen?
Yes.
Thanks.
Mind
if
we
use
your
office?
OpenSubtitles v2018
Wir
vertrauen
darauf,
dass
Sie
ihr
bestes
Urteilsvermögen
nutzen.
We
trust
you'll
use
your
best
judgment.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
lesen
lernt,
werdet
Ihr
mehr
Nutzen
aus
ihm
ziehen.
If
you
taught
him
to
read
and
write,
-you'd
profit
from
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Besten
nutzen
ihr
Anderssein
zu
ihrem
Vorteil.
The
best
Scarers
use
their
differences
to
their
advantage.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
mal
fragen,
welchen
Nutzen
ihr
aus
der
Sache
zieht?
Can
I
ask
what
possible
good
you
think
is
gonna
come
from
this?
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
ich
Ihr
Laufband
nutzen
darf.
Thanks
for
letting
me
use
the
treadmill.
OpenSubtitles v2018