Translation of "Ihr einsatz" in English

Ihr Einsatz muss aus Gründen der Sicherheit und der öffentlichen Gesundheit eingeschränkt werden.
It is necessary, for safety and public health reasons, to restrict their use.
Europarl v8

Ihr Einsatz wird in die Geschichte eingehen.
Your efforts will go down in history.
Europarl v8

Ihr Einsatz kann einer palästinensisch-israelischen Friedenslösung zu einem großen Vertrauensvorsprung verhelfen.
Your commitment can help bring great trust to a Palestinian-Israeli settlement.
Europarl v8

Ihr Einsatz im Falle von Umweltkatastrophen würde die Mitgliedstaaten zu entschlossenerem Handeln anregen.
Their intervention in environmental disasters would encourage the Member States to shoulder their responsibilities.
Europarl v8

Heute ist ihr Einsatz auf Schalenwild und Seehunde in Deutschland verboten.
The use of lead has been banned for all hunting activities in the Netherlands as of 1992.
Wikipedia v1.0

Sie werfen ihr mangelnden Einsatz vor.
They accuse her lack of effort.
Wikipedia v1.0

Im folgenden Kapitel werden ISA-Systeme und ihr möglicher Einsatz bei anderen Fahrzeugklassen erklärt.
ISA-systems are explained in the next chapter as well as their possible use for other vehicle categories.
TildeMODEL v2018

Ihr Einsatz erfolgt nach Artikel 8d der genannten Verordnung.
Their deployment shall be governed by Article 8d of that Regulation.
DGT v2019

Ihr Einsatz ist in der Tat hoch.
Your stakes are indeed high, captain.
OpenSubtitles v2018

Technologien und ihr Einsatz sind weitgehend Zuständigkeit der Unternehmen.
Companies are largely responsible for technology and the deployment of technology.
TildeMODEL v2018

Ich erbitte Ihr Einverständnis zum Einsatz von Waffengewalt.
Sir, please authorize the use of force.
OpenSubtitles v2018

Hector, Ihr Einsatz in Tschetschenien fiel uns auf.
Hector, your field work in Chechnya caught our attention.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, damit sollte Ihr Einsatz in 20 Wochen ausbezahlt sein.
I believe at that rate, your "employment" should be paid out in about 20 weeks.
OpenSubtitles v2018

Was ist Ihr Einsatz bei all dem?
What's your stake in all this?
OpenSubtitles v2018

Es war, wie Sie wissen, ihr erster Einsatz seit Carters Tod.
Remember, it was her first time out in the field since Carter's death.
OpenSubtitles v2018

Darf ich sagen, wie sehr mich Ihr Einsatz bei diesem Meeting beeindruckt?
Can I just say how impressed I am with your commitment to this meeting?
OpenSubtitles v2018

Was werden Sie tun, wenn Ihr Einsatz hier beendet ist?
What will you do when your tour here is complete?
OpenSubtitles v2018

Was werden Sie tun, wenn Ihr Einsatz abläuft?
What will you do when your tour here is complete?
OpenSubtitles v2018

Ok, Thompson, das ist Ihr Einsatz.
Okay, Thompson, this is your play.
OpenSubtitles v2018

Aber ihr Einsatz hatte sich gelohnt.
But her dedication had paid off.
OpenSubtitles v2018

Ihr Einsatz ist in zwei Takten.
Your entrance is in two bars.
OpenSubtitles v2018

Captain, das war Ihr Einsatz.
Captain, this was your operation.
OpenSubtitles v2018