Translation of "Dank ihres einsatzes" in English

Erneut haben die Koordinatoren diese Vorhaben dank ihres intensiven persönlichen Einsatzes vorangetrieben.
Once again progress has been made on the projects thanks to their close personal involvement.
TildeMODEL v2018

Dank ihres Einsatzes produziert das Kraftwerk...
Thanks to their efforts, Martigny-Bourg...
ParaCrawl v7.1

Dank ihres persönlichen Einsatzes vertrauen Menschen in aller Welt Blau und wählen PFERD.
Thanks to their personal involvement, people across the whole world trust Blue and choose PFERD.
ParaCrawl v7.1

Dank ihres Einsatzes, wurden die Veranstaltungen des IRV immer wieder zu einem Erfolg.
Thanks to her full activities events of the IRV always became a full success!
ParaCrawl v7.1

Dank ihres mutigen Einsatzes mit ihrem Mann, verhinderte sie die vom Großwesir Aman geplante Vernichtung.
Thanks to her courageous efforts with her husband, she prevented the destruction planned by the Grand Vizier Aman.
ParaCrawl v7.1

Nach nur drei Arbeitstagen vor Ort lässt sich dank Ihres großartigen Einsatzes bereits die Raumaufteilung erkennen.
Thanks to their fantastic efforts you can already see the room layout after just three working days on site.
ParaCrawl v7.1

Die TU Dresden hat nicht zuletzt dank Ihres Einsatzes in der Exzellenzinitiative erfolgreich abgeschnitten.
The TU Dresden has been successful in the Excellence Initiative, thanks in no small part to your involvement.
ParaCrawl v7.1

Meine Glückwünsche gehen auch an die Mitglieder des Kulturausschusses, da wir diesen wichtigen Vorschlag heute dank ihres Einsatzes und der Zusammenarbeit in Rekordzeit behandeln können.
I congratulate the members of the Committee on Culture too for the fact that their dedication and cooperation have brought us to the point of debating this important proposal in record time.
Europarl v8

Ich denke, gemäß Ihrer Vorgaben und dank Ihres Einsatzes sind wir nach den Beschlüssen des Energieausschusses des Europäischen Parlaments nun so weit, daß wir heute diese äußerst wichtige Richtlinie im Plenum in zweiter Lesung debattieren können.
I think, then, that in the ways you have indicated and with your personal work, we have managed following the decisions by Parliament's Committee on Energy to come before theHouse today to debate the second reading of this most important directive.
Europarl v8

Dank Ihres Einsatzes, Ihrer Beharrlichkeit, auch Ihrer von Glaubwürdigkeit geprägten Überzeugung haben Sie unter Mitwirkung vieler in diesem Hause erreicht, daß dieses Parlament bei der Gesetzgebung wirkliche Mitentscheidungsbefugnis erhält.
It is thanks to your efforts, perseverance and credible convictions, coupled with the efforts of many Members, that Parliament won the right to genuine codecision in the legislative process.
Europarl v8

Dank Ihres persönlichen Einsatzes, Ihrer analytischen Fähigkeiten und Ihrer Beharrlichkeit haben wir in der WTO und in der Europäischen Union große Fortschritte erzielt.
We have made a lot of progress in the WTO and in the European Union because of your personal commitment, your analytical capabilities and your endurance.
Europarl v8

Wir bauen etwas Einzigartiges auf: einen Zusammenschluss von Nationalstaaten, die dank ihres Einsatzes für die Demokratie vorankommen und zur Verbreitung dieser demokratischen Werte in der ganzen Welt beitragen können.
We are creating something unique: a construction of nation states which can hold together and advance through its commitment to democracy, and which can promote the values of that same democracy around the world.
TildeMODEL v2018

Ich bin sicher, daß dank ihrer Fähigkeiten, ihres Einsatzes und ihrer Entschlossenheit, die sie unter der Leitung des zuständigen Kommissars an den Tag legen, der Energiemarkt, ungeachtet möglicher Schwierkeiten, einen wesentlichen Bestandteil des großen Binnenmarktes bilden wird, an dessen Verwirklichung wir arbeiten, und daß er auf dem „Großen europäischen Treffen" vertreten sein wird, zu dem wir die Ge meinschaft eingeladen haben.
I am confident that through their ability, work and determination under the authority of their Commissioner, and in spite of difficulties which may arise, the energy sector will form an essential part of the single market which we are building and that it will be present at the 'Grand rendez-vous européen' to which we have invited the Community.
EUbookshop v2

Unter ihrer Führung konnten wir diese sehr disziplinierte und harmonische Haushaltsbehandlung abschließen und dank ihres Einsatzes konnten wir einen historischen Beschluß fassen, mit dem wir bewiesen haben, daß wir kein Papiertiger sind wie noch vor 14 Tagen.
It is under her guidance that we have completed this very disciplined and harmonious budget discussion, and it is also thanks to her endeavours that we have been able to take a historic decision which proves that we are no longer a paper tiger as we were two weeks ago.
EUbookshop v2

Dieser Bericht wurde, wie ich erfahren ha be, dank Ihres persönlichen Einsatzes in die Tagesordnung aufgenommen, und ich danke Ihnen hierfür.
I understand that this report has been placed on the agenda as a result of your personal intervention, and for that I am grateful to you.
EUbookshop v2

Der Stiftung, Loro Parque Fundación, ist es dank ihres Einsatzes für den Artenschutz gelungen, insgesamt 9 Papageienarten vor dem Aussterben zu bewahren.
Thanks to its conservation efforts, the Loro Parque Foundation has managed to save a total of 9 parrot species from total extinction.
ParaCrawl v7.1

Das Wochenende bot aber auch Gelegenheit, viele derjenigen willkommen zu heißen, die dank ihres Einsatzes und ihrer Bereitschaft die Durchführung der Weltmeisterschaft ermöglichen.
Nevertheless, the weekend has also been an opportunity to welcome many friends who, with their involvement and their availability, will run the event of the World Championships.
ParaCrawl v7.1

Entlohnen können wir die Retter meistens mit Dankbarkeit für ihr Mitgefühl und der Versicherung, dass der kleine Vogel, dank ihres Einsatzes, zu einem großen und gesunden Tier heranwachsen wird, das bald vor ihren Augen hoch in die Lüfte steigt.
We can usually reward rescuers with gratitude for their compassion and assurance that the little bird will likely grow strong and healthy, thanks to their efforts, and that they will be able to watch it soar into freedom soon.
ParaCrawl v7.1

Den Vatikanischen Museen hat der WTM auch für das Jahr 2013 die wichtige Anerkennung als "Official Supporter" des verantwortungsvollen Tourismus zugesprochen, dank ihres verstärkten Einsatzes für den Zugang zu Kulturgütern.
Consolidating their efforts in favour of a policy of welcome and accessibility in relation to cultural assets, the Vatican Museums have again received from the WTM, for the year 2013, important recognition as an "Official Supporter " of responsible tourism .
ParaCrawl v7.1

Santa Cruz gilt als die volkstümliche Stadt Costa Ricas, dank ihres besonderen Einsatzes, Traditionen und Bräuche aufrecht zu erhalten, einschließlich der typischen Tänze, Musikinstrumente, Speisen und Getränke.
Santa Cruz holds the distinction of being the national folklore city, thanks to its commitment to keeping its traditions and customs alive, including traditional dance, musical instruments, food and drink.
ParaCrawl v7.1

Dank ihres Einsatzes und der Fachkompetenz an unserem Standort ist es gelungen, diese anspruchsvolle Sektion termingemäß auszuliefern."Daniel Wenninger, Airbus-Programmleiter für den vorderen und hinteren Rumpf der A350-1000, freute sich über die hohe Qualität des Bauteils und die pünktliche Lieferung: "Die um über drei Meter längere Rumpfsektion der -1000 machte neben höheren Lasten und dem Einsatz neuer Strukturtechnologien erhebliche konstruktive Veränderungen gegenüber dem Schwestermodell A350-900 notwendig.
Thanks to its commitment and the expertise available at our site, we have managed to deliver this demanding section on schedule."Daniel Wenninger, Programme Head at Airbus for the front and rear fuselage of the A350-1000, was delighted by the excellent quality of the component and the punctual delivery. "In addition to higher loads and the use of new structural technologies, the over three-metres longer fuselage section for the -1000 made considerable modifications in the design and construction necessary compared to its sister model A350-900.
ParaCrawl v7.1

Dank ihres Einsatzes und ihren Leistungen ist sie zur Handlungsbevollmächtigten befördert worden und ist somit berechtigt, mit dem Zusatz «i.V» zu unterzeichnen.
According to her commitment and performance, she has been promoted to the position of trade representative and is therefore entitled to sign on behalf of Caminada.
CCAligned v1

Dank ihres großen Einsatzes und der Mithilfe ihres gesamten Teams, welches die kulinarischen Köstlichkeiten und Getränke mit herzlicher Freundlichkeit servierten, wurde die Ausstellung zu einem wirklich großen Erfolg.
Thanks to her commitment and the help of her entire team, which served the culinary delectables and drinks with heartfelt friendliness, the exhibition was a great success.
ParaCrawl v7.1

Beschreibung: Die Frau in ihren Sechzigern hat dank ihres unermüdlichen Einsatzes für ihre Gemeinschaft und für die Küstengemeinschaft ein pralles Leben voller Erfahrungen und stellt sich den sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Herausforderungen.
Description: This woman in her sixties has a life journey full of lessons thanks to her tireless commitment to her own community and those on the coast at the cross-roads of the social, economic and environmental challenges.
ParaCrawl v7.1

Dank ihres Einsatzes produziert das Kraftwerk Martigny-Bourg seinen Strom nicht mehr nur mit Wasser-, sondern auch mit Sonnenkraft.
Thanks to their efforts, Martigny-Bourg hydroelectric power station now generates electricity not just from water, but also from solar power.
ParaCrawl v7.1

Im März finden die Begehungen für die Exzellenzstrategie statt, die Vorbereitungen in der Verwaltung, dem Rektorat und in den Einrichtungen laufen auf Hochtouren, ich hoffe, dass wir uns auch in der letzten Runde dank Ihres Einsatzes weiter erfolgreich präsentieren können.
In March, the Excellence Strategy inspections will take place; preparations in the administration, the Rectorate, and at the institutes are in full swing and I hope that, thanks to your efforts, we will continue to present ourselves successfully in the final round.
ParaCrawl v7.1

Dank ihres Einsatzes konnte Tdh das IBESR und die UNICEF von den positiven Auswirkungen dieser Arbeit überzeugen und zur Zusammenarbeit gewinnen.
Thanks to our advocacy work, Tdh has been able to convince IBESR and UNICEF, who will both be stakeholders in this project, of the positive side of this work.
ParaCrawl v7.1