Translation of "Ihm raten" in English
Ich
würde
ihm
raten,
seinen
Kurs
zu
überprüfen.
I
would
urge
him
to
revise
his
line.
Europarl v8
Das
würde
ich
ihm
nicht
raten.
I
wouldn't
advise
it
you
know.
OpenSubtitles v2018
Dann
sollte
er
ihm
als
Erstes
raten,
diesen
billigen
Bart
abzunehmen.
Well,
the
first
thing
he
ought
to
advise
Hitler
is
to
shave
off
that
hokey
moustache.
OpenSubtitles v2018
Was
würdet
Ihr
mir
zu
ihm
raten?
What
would
you
have
me
do
with
him?
OpenSubtitles v2018
Wenn
dir
jemand
so
etwas
erzählen
würde,
was
würdest
ihm
dann
raten?
If
someone
told
you
this,
what
would
your
advice
be?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
ihm
das
nicht
raten.
We
can't
advise
him
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihm
jederzeit
raten,
nicht
zu
kooperieren.
I
am
prepared
to
tell
my
client
not
to
cooperate.
OpenSubtitles v2018
Man
wird
ihm
raten,
Jura
zu
studieren.
They'll
tell
him
to
apply
to
law
school.
OpenSubtitles v2018
Ich
würd'
ihm
wohl
raten,
es
zu
nehmen.
I'd
probably
tell
him
to
take
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
ihm
nicht
raten,
weniger
zu
arbeiten?
It's
not
my
place
to
advise
him
not
to
go
back
to
work?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
ihm
raten,
sich
nicht
in
Politik
zu
verwickeln.
I
would
advise
you
not
to
get
involved
in
politics.
OpenSubtitles v2018
Der
Vater
tut
immer
genau
das,
wozu
ihm
verschiedene
Passanten
raten.
The
father
always
does
exactly
what
different
passers-by
tell
him
to
do.
ParaCrawl v7.1
Wer
soll
Ihm
da
etwas
raten
können?!“
Who
could
advise
Him
in
anything?!”
ParaCrawl v7.1
Andere
Beobachter
raten
ihm
jedoch,
sich
weiterhin
nicht
in
die
Geschichte
des
Planeten
einzumischen.
They
remind
him
of
the
vices
of
overly
active
meddling
with
the
history
of
the
planet.
Wikipedia v1.0
Ihr
solltet
ihm
raten,
Emilie
de
Duras
auf
dem
Marktplatz
hängen
zu
lassen.
You
should
be
telling
him
to
hang
Emilie
of
Duras
in
the
town
square!
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Sie
wäre,
würde
ich
ihm
raten,
auf
der
Party
die
Hosen
anzubehalten.
I'd
tell
your
son
to
keep
his
pants
on
during
that
party.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihm
nur
raten.
I
can
only
give
him
advice.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
darf
ich
ihm
raten,
mit
General
Cut
und
mit
General
Brigmon
Kontakt
aufzunehmen.
The
first
has
been
removed
by
the
amendment
to
Article
4a,
which
removes
the
offensive
reference
to
the
naked
reliance
on
size
to
determine
the
views
of
the
Council.
EUbookshop v2
Und
ich
würde
ihm
raten,
es
nicht
zu
vermasseln,
wie
meine
Tanznummer.
And
he
better
not
screw
this
up,
like
you
screwed
up
my
dance
number!
OpenSubtitles v2018
Sie
taten
ihm
nicht
raten,
um
einen
Korken
aus
der
Champagne
zu
schießen.
They
did
not
advise
him
to
shoot
a
cork
from
champagne.
ParaCrawl v7.1