Translation of "In mehreren raten" in English
Dieeigentlichen
Zahlungen
werden
jedoch
in
mehreren
Raten
während
der
Laufzeitdes
Vorhabens
getätigt.
The
actual
payments,
however,
are
madein
several
instalments
during
the
project
period.
EUbookshop v2
Die
Gebühr
für
ein
Semester
kann
nicht
in
mehreren
Raten
gezahlt
werden.
The
fee
for
one
semester
cannot
be
paid
in
several
instalments.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufteilung
der
Zahlungen
in
mehreren
Raten
erschien
uns
als
eine
großartige
Idee.
Distribution
of
payments
in
multiple
installments
seemed
to
us
like
a
great
idea.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
jedoch
in
mehreren
Raten
bis
spätestens
zum
31.
Dezember
2017
ausgezahlt
werden;
It
may,
however,
be
paid
in
several
instalments
until
31
December
2017
at
the
latest;
TildeMODEL v2018
Das
langfristige
Darlehen
wird
über
die
kommenden
20
Jahre
in
mehreren
Raten
zurückgezahlt
werden.
The
long-term
loan
will
be
reimbursed
in
several
instalments
over
the
next
20
years.
TildeMODEL v2018
Der
Zuschuss
wurde
zwischen
August
2002
und
Dezember
2003
entsprechend
dem
Projektfortschritt
in
mehreren
Raten
ausgezahlt.
The
subsidy
was
paid
out
in
several
instalments
between
August
2002
and
December
2003
as
the
project
progressed.
DGT v2019
Verwalten
Sie
Ihr
Budget
ohne
Probleme:
Zahlung
in
mehreren
Raten
ohne
Gebühren
ist
verfügbar.
Manage
your
budget
without
difficulty:
payment
in
several
installments,
without
fees,
is
available.
CCAligned v1
Ein
hochpreisiges
DVD-Set,
das
versendet
wird
un
in
mehreren
Raten
abgezahlt
werden
kann.
A
high-priced
DVD
set
that
can
be
shipped
and
paid
for
in
multiple
installments.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtsumme
einer
Bestellung
wird
in
mehreren
Raten
abgezahlt
und
erfolgt
nicht
im
Ganzen.
The
sum
of
an
order
will
be
paid-off
in
multiple
rates
and
not
on
the
whole.
ParaCrawl v7.1
Die
finanzielle
Gegenleistung
zur
Unterstützung
des
Fischereisektors
wird
in
mehreren
Raten
auf
der
Grundlage
der
Auswertung
der
im
Bereich
der
Unterstützung
des
Fischereisektors
erzielten
Ergebnisse
und
des
entsprechenden
Bedarfs
ausgezahlt.
The
specific
financial
contribution
to
support
the
sector
shall
be
paid
in
instalments
based
on
an
analysis
of
the
outcomes
of
the
sectoral
support
and
of
needs.
DGT v2019
Artikel
4
Absatz
3:
Der
Rat
hat
Abänderung10
integriert,
aber
aus
"Auszahlung"
den
Plural
"Auszahlungen"
gemacht,
damit
klar
wird,
dass
Zuschüsse
in
mehreren
Raten
ausgezahlt
werden.
Article
4.3:
The
Council
has
integrated
Amendment
10,
but
with
“payment”
in
the
plural
“payments”
to
make
clear
that
grants
are
paid
in
several
instalments.
TildeMODEL v2018
Diese
Ausgleichsbeihilfe
wird
spätestens
am
31.
Dezember
2013
gewährt,
kann
jedoch
in
mehreren
Raten
bis
zum
31.
Dezember
2017
gezahlt
werden.
This
compensatory
aid
is
granted
at
the
latest
on
31
December
2013,
but
may
be
paid
in
several
instalments
until
31
December
2017.
TildeMODEL v2018
Diese
Beihilfe
wurde
während
der
Laufzeit
des
Projekts,
d.
h.
zwischen
Januar
1995
und
Juni
1997,
in
mehreren
Raten
ausgezahlt.
The
aid
was
disbursed
in
several
instalments
over
the
lifetime
of
the
project,
i.e.
between
January
1995
and
June
1997.
DGT v2019
Diese
Beihilfe
wurde
während
der
Laufzeit
des
Projekts,
d.
h.
zwischen
April
1997
und
September
1999,
in
mehreren
Raten
ausgezahlt.
The
aid
was
disbursed
in
several
instalments
over
the
project's
lifetime,
i.e.
between
April
1997
and
September
1999.
DGT v2019
Der
Kreditabschluss
erfolgte
am
29.
Dezember
1999
und
der
Betrag
wurde
HSY
von
diesem
Zeitpunkt
bis
zum
26.
Oktober
2000
in
mehreren
aufeinanderfolgenden
Raten
bis
zur
Erfüllung
des
Gesamtbetrags
von
12,76
Mio.
EUR
ausbezahlt
(mit
ATHIBOR-Zinssatz
(EURIBOR
ab
dem
1.
Januar
2001)
zuzüglich
25
Basispunkte).
The
loan
was
concluded
on
29
December
1999
and
paid
to
HSY
in
successive
tranches
from
that
date
until
26
October
2000,
up
to
a
total
amount
of
EUR
12,76
million.
The
interest
rate
was
ATHIBOR
(EURIBOR
from
1
January
2001)
plus
25
basis
points.
DGT v2019
Sie
kann
jedoch
in
mehreren
Raten
ausgezahlt
werden,
von
denen
die
letzte
spätestens
zum
31.
Dezember
2017
erfolgen
muss;
It
may,
however,
be
paid
in
several
instalments,
of
which
the
last
shall
be
no
later
than
31
December
2017;
DGT v2019
Bezüglich
der
von
Danske
Busvognmaend
vorgebrachten
Argumente
erklärt
die
dänische
Regierung,
dass
sich
ein
Vorbehalt
in
Bezug
auf
aufeinander
folgende
Beihilfezahlungen
nicht
darauf
auswirke,
ob
mehrere
Beihilfezahlungen
als
eine
einzige
Beihilfe
betrachtet
werden
könne,
die
in
mehreren
Raten
ausbezahlt
werde.
With
respect
to
the
arguments
presented
by
Danske
Busvognmaend,
the
Danish
government
states
that
any
reservation
regarding
the
payment
of
aid
on
subsequent
occasions
does
not
affect
whether
more
than
one
amount
of
aid
can
be
regarded
as
a
single
aid
measure
paid
out
in
more
than
one
instalment.
DGT v2019
Dieser
Betrag
wurde
über
eine
Erhöhung
der
kurz-
und
langfristigen
Verbindlichkeiten
des
Unternehmens
finanziert
[18]
und
zwischen
Januar
und
Oktober
1997
in
mehreren
Raten
bezahlt.
It
was
financed
by
an
increase
in
the
company’s
short-term
and
long-term
debts
[18]
and
paid
in
several
instalments
between
January
and
October
1997.
DGT v2019
Sie
kann
jedoch
in
mehreren
Raten
ausgezahlt
werden,
von
denen
die
letzte
spätestens
an
31.
Dezember
2017
erfolgen
muss;
It
may,
however,
be
paid
in
several
instalments,
of
which
the
last
shall
be
no
later
than
31
December
2017;
TildeMODEL v2018
Neue
Mitgliedstaaten
oder
Mitgliedstaaten,
die
ihren
Anteil
am
gezeichneten
Kapital
der
Bank
erhöhen,
zahlen
ihren
Anteil
am
eingeforderten
Kapital
zuzüglich
ihres
Anteils
an
den
Rücklagen,
an
den
Rücklagen
gleichgestellten
Rückstellungen
und
an
den
damit
verbundenen
Beträgen
in
der
Regel
in
mehreren
gleichen
Raten
über
einen
Zeitraum
von
mehreren
Jahren.
NewMember
States
or
Member
States
that
increase
their
share
in
the
Bank’s
subscribed
capital
pay
their
part
of
the
called
capital
plus
their
part
of
the
reserves,
provisions
equivalent
to
reserves
and
connexed
amounts,
normally
in
several
equal
instalments
in
the
course
of
a
pluriannual
period.
EUbookshop v2
Es
kann
durchaus
angezeigt
sein,
die
Beihilfe
in
mehreren
Raten
zu
zahlen,
deren
Auszahlung
von
getrennten
Bewertungen
abhängig
gemacht
wird,
um
so
den
sich
schnell
wandelnden
betriebsexternen
Bedingungen
Rechnung
zu
tragen
oder
um
das
Unternehmen
zu
den
notwendigen
Korrekturmaßnahmen
zu
bewegen.
Indeed,
it
may
be
desirable
to
spread
payment
of
the
aid
over
several
or
more
instalments
subject
to
separate
assessment
in
order
to
take
account
of
external
conditions
which
may
be
rapidly
fluctuating
or
in
order
to
stimulate
the
ailing
company
into
taking
the
necessary
corrective
action.
EUbookshop v2