Translation of "In mehreren raten" in English

Dieeigentlichen Zahlungen werden jedoch in mehreren Raten während der Laufzeitdes Vorhabens getätigt.
The actual payments, however, are madein several instalments during the project period.
EUbookshop v2

Die Gebühr für ein Semester kann nicht in mehreren Raten gezahlt werden.
The fee for one semester cannot be paid in several instalments.
ParaCrawl v7.1

Die Aufteilung der Zahlungen in mehreren Raten erschien uns als eine großartige Idee.
Distribution of payments in multiple installments seemed to us like a great idea.
ParaCrawl v7.1

Sie kann jedoch in mehreren Raten bis spätestens zum 31. Dezember 2017 ausgezahlt werden;
It may, however, be paid in several instalments until 31 December 2017 at the latest;
TildeMODEL v2018

Das langfristige Darlehen wird über die kommenden 20 Jahre in mehreren Raten zurückgezahlt werden.
The long-term loan will be reimbursed in several instalments over the next 20 years.
TildeMODEL v2018

Der Zuschuss wurde zwischen August 2002 und Dezember 2003 entsprechend dem Projektfortschritt in mehreren Raten ausgezahlt.
The subsidy was paid out in several instalments between August 2002 and December 2003 as the project progressed.
DGT v2019

Verwalten Sie Ihr Budget ohne Probleme: Zahlung in mehreren Raten ohne Gebühren ist verfügbar.
Manage your budget without difficulty: payment in several installments, without fees, is available.
CCAligned v1

Ein hochpreisiges DVD-Set, das versendet wird un in mehreren Raten abgezahlt werden kann.
A high-priced DVD set that can be shipped and paid for in multiple installments.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtsumme einer Bestellung wird in mehreren Raten abgezahlt und erfolgt nicht im Ganzen.
The sum of an order will be paid-off in multiple rates and not on the whole.
ParaCrawl v7.1

Die finanzielle Gegenleistung zur Unterstützung des Fischereisektors wird in mehreren Raten auf der Grundlage der Auswertung der im Bereich der Unterstützung des Fischereisektors erzielten Ergebnisse und des entsprechenden Bedarfs ausgezahlt.
The specific financial contribution to support the sector shall be paid in instalments based on an analysis of the outcomes of the sectoral support and of needs.
DGT v2019

Artikel 4 Absatz 3: Der Rat hat Abänderung10 integriert, aber aus "Auszahlung" den Plural "Auszahlungen" gemacht, damit klar wird, dass Zuschüsse in mehreren Raten ausgezahlt werden.
Article 4.3: The Council has integrated Amendment 10, but with “payment” in the plural “payments” to make clear that grants are paid in several instalments.
TildeMODEL v2018

Diese Ausgleichsbeihilfe wird spätestens am 31. Dezember 2013 gewährt, kann jedoch in mehreren Raten bis zum 31. Dezember 2017 gezahlt werden.
This compensatory aid is granted at the latest on 31 December 2013, but may be paid in several instalments until 31 December 2017.
TildeMODEL v2018

Diese Beihilfe wurde während der Laufzeit des Projekts, d. h. zwischen Januar 1995 und Juni 1997, in mehreren Raten ausgezahlt.
The aid was disbursed in several instalments over the lifetime of the project, i.e. between January 1995 and June 1997.
DGT v2019

Diese Beihilfe wurde während der Laufzeit des Projekts, d. h. zwischen April 1997 und September 1999, in mehreren Raten ausgezahlt.
The aid was disbursed in several instalments over the project's lifetime, i.e. between April 1997 and September 1999.
DGT v2019

Der Kreditabschluss erfolgte am 29. Dezember 1999 und der Betrag wurde HSY von diesem Zeitpunkt bis zum 26. Oktober 2000 in mehreren aufeinanderfolgenden Raten bis zur Erfüllung des Gesamtbetrags von 12,76 Mio. EUR ausbezahlt (mit ATHIBOR-Zinssatz (EURIBOR ab dem 1. Januar 2001) zuzüglich 25 Basispunkte).
The loan was concluded on 29 December 1999 and paid to HSY in successive tranches from that date until 26 October 2000, up to a total amount of EUR 12,76 million. The interest rate was ATHIBOR (EURIBOR from 1 January 2001) plus 25 basis points.
DGT v2019

Sie kann jedoch in mehreren Raten ausgezahlt werden, von denen die letzte spätestens zum 31. Dezember 2017 erfolgen muss;
It may, however, be paid in several instalments, of which the last shall be no later than 31 December 2017;
DGT v2019

Bezüglich der von Danske Busvognmaend vorgebrachten Argumente erklärt die dänische Regierung, dass sich ein Vorbehalt in Bezug auf aufeinander folgende Beihilfezahlungen nicht darauf auswirke, ob mehrere Beihilfezahlungen als eine einzige Beihilfe betrachtet werden könne, die in mehreren Raten ausbezahlt werde.
With respect to the arguments presented by Danske Busvognmaend, the Danish government states that any reservation regarding the payment of aid on subsequent occasions does not affect whether more than one amount of aid can be regarded as a single aid measure paid out in more than one instalment.
DGT v2019

Dieser Betrag wurde über eine Erhöhung der kurz- und langfristigen Verbindlichkeiten des Unternehmens finanziert [18] und zwischen Januar und Oktober 1997 in mehreren Raten bezahlt.
It was financed by an increase in the company’s short-term and long-term debts [18] and paid in several instalments between January and October 1997.
DGT v2019

Sie kann jedoch in mehreren Raten ausgezahlt werden, von denen die letzte spätestens an 31. Dezember 2017 erfolgen muss;
It may, however, be paid in several instalments, of which the last shall be no later than 31 December 2017;
TildeMODEL v2018

Neue Mitgliedstaaten oder Mitgliedstaaten, die ihren Anteil am gezeichneten Kapital der Bank erhöhen, zahlen ihren Anteil am eingeforderten Kapital zuzüglich ihres Anteils an den Rücklagen, an den Rücklagen gleichgestellten Rückstellungen und an den damit verbundenen Beträgen in der Regel in mehreren gleichen Raten über einen Zeitraum von mehreren Jahren.
NewMember States or Member States that increase their share in the Bank’s subscribed capital pay their part of the called capital plus their part of the reserves, provisions equivalent to reserves and connexed amounts, normally in several equal instalments in the course of a pluriannual period.
EUbookshop v2

Es kann durchaus angezeigt sein, die Beihilfe in mehreren Raten zu zahlen, deren Auszahlung von getrennten Bewertungen abhängig gemacht wird, um so den sich schnell wandelnden betriebsexternen Bedingungen Rechnung zu tragen oder um das Unternehmen zu den notwendigen Korrekturmaßnahmen zu bewegen.
Indeed, it may be desirable to spread payment of the aid over several or more instalments subject to separate assessment in order to take account of external conditions which may be rapidly fluctuating or in order to stimulate the ailing company into taking the necessary corrective action.
EUbookshop v2