Translation of "Ich wollte sowieso" in English
Ich
wollte
sowieso
eine
Zusatzfrage
stellen.
I
wanted
to
put
a
supplementary
question
in
any
case.
Europarl v8
Ich
wollte
mir
sowieso
ein
neues
kaufen.
I
wanted
to
buy
a
new
one
anyway.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wollte
mir
sowieso
eine
neue
kaufen.
I
wanted
to
buy
a
new
one
anyway.
Tatoeba v2021-03-10
Na
gut,
ich
wollte
sowieso
nicht
heiraten.
Do
you
realize
what
this
means
to
me?
I'm
gonna
be
the
youngest
general
in
the
United
States
Air
Force.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
die
Nacht
sowieso
in
Dijon
verbringen.
I
was
going
to
spend
the
night
in
Dijon
anyway.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Sie
ja
sowieso
besuchen.
I
wanted
to
visit
so
anyway.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Ihnen
sowieso
das
Haus
zeigen.
I
want
to
show
you
the
house
anyway.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sowieso
mit
dir
sprechen...
Actually,
Jacques,
I
wanted
to
tell
you...
OpenSubtitles v2018
Schön,
dich
zu
sehen,
ich
wollte
sowieso
mit
dir
reden.
I'm
glad
to
see
you
because
I
wanted
a
word
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
möcht
nicht
unhöflich
erscheinen,
Sir,
ich
wollte
sowieso
gerade
gehen.
Sir,
I
don't
want
to
be
impolite,
but
I
was
leaving
just
now
anyway.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Sie
sowieso
bitten,
mit
mir
dort
hinzugehen.
I
was
just
about
to
ask
you
to
take
me
there.
OpenSubtitles v2018
Ah,
ich
wollte
sowieso
gerade
abschließen.
Ah,
well,
I
was
prepared
to
lock
up
here
anyway.
OpenSubtitles v2018
Ach
kommen
Sie,
Fletch,
ich
wollte
es
Ihnen
sowieso
zeigen.
Aw,
come
on,
fletch,
i
was
going
to
show
it
to
you.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
sagte
ich
Ihnen
doch,
ich
wollte
sowieso
hier
hochfahren.
Besides,
I
was
coming
up
anyway.
I've
already
told
you
that.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
wollte
sowieso
zu
Makubu.
Not
a
bit.
I
go
right
by
Makubu's
hut.
Any
message
for
him?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sowieso
Melody
hallo
sagen.
I
was
gonna
say
hi
to
Melody
anyway.
Great.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sowieso
mit
dir
reden.
And
besides,
I've
been
meaning
to
talk
to
you
anyway.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sowieso
nie
Kinder
haben.
I
never
even
wanted
to
have
kids
anyways.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
das
sowieso
nicht
unbedingt.
I
wasn't
really
that
into
it
anyway.
OpenSubtitles v2018
Ach,
ich
wollte
sowieso
mit
dem
Rauchen
aufhören.
Well,
I've
been
meaning
to
quit
smoking
anyway.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
wollte
euch
sowieso
nicht
bezahlen.
But,
funny
story,
I
wasn't
gonna
pay
you
anyway,
so...
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sowieso
mal
mit
Joker
reden.
I
was
wanting
to
follow
up
with
Joker
anyway.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sowieso
mit
Ihnen
sprechen.
I
been
wanting
to
talk
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sowieso
vorbeikommen
und
dir
das
hier
zeigen!
Whatever.
I
was
going
to
come
and
show
you
this
anyway.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sowieso
eine
Partypause
einlegen.
Really
I
needed
to
take
a
break
parties.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
sowieso
nicht
töten.
I
didn't
want
to
kill
you
anyway.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sowieso
abhauen,
ihr
Loser!
I
was
gonna
quit
anyway,
ya
bunch
of
losers.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sowieso
am
Wochenende
kommen.
I
thought
I'd
drop
by
this
weekend.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sowieso
ein
Neues
und
meine
Kleinen
sind
in
der
Cloud.
I'm
due
for
an
upgrade,
and
my
babies
are
on
the
cloud.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
sowieso
noch
was
einkaufen.
I'm
gonna
go
to
the
deli
anyway.
OpenSubtitles v2018