Translation of "Ich wollte sowieso" in English

Ich wollte sowieso eine Zusatzfrage stellen.
I wanted to put a supplementary question in any case.
Europarl v8

Ich wollte mir sowieso ein neues kaufen.
I wanted to buy a new one anyway.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wollte mir sowieso eine neue kaufen.
I wanted to buy a new one anyway.
Tatoeba v2021-03-10

Na gut, ich wollte sowieso nicht heiraten.
Do you realize what this means to me? I'm gonna be the youngest general in the United States Air Force.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte die Nacht sowieso in Dijon verbringen.
I was going to spend the night in Dijon anyway.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie ja sowieso besuchen.
I wanted to visit so anyway.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Ihnen sowieso das Haus zeigen.
I want to show you the house anyway.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sowieso mit dir sprechen...
Actually, Jacques, I wanted to tell you...
OpenSubtitles v2018

Schön, dich zu sehen, ich wollte sowieso mit dir reden.
I'm glad to see you because I wanted a word with you.
OpenSubtitles v2018

Ich möcht nicht unhöflich erscheinen, Sir, ich wollte sowieso gerade gehen.
Sir, I don't want to be impolite, but I was leaving just now anyway.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie sowieso bitten, mit mir dort hinzugehen.
I was just about to ask you to take me there.
OpenSubtitles v2018

Ah, ich wollte sowieso gerade abschließen.
Ah, well, I was prepared to lock up here anyway.
OpenSubtitles v2018

Ach kommen Sie, Fletch, ich wollte es Ihnen sowieso zeigen.
Aw, come on, fletch, i was going to show it to you.
OpenSubtitles v2018

Außerdem sagte ich Ihnen doch, ich wollte sowieso hier hochfahren.
Besides, I was coming up anyway. I've already told you that.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich wollte sowieso zu Makubu.
Not a bit. I go right by Makubu's hut. Any message for him?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sowieso Melody hallo sagen.
I was gonna say hi to Melody anyway. Great.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sowieso mit dir reden.
And besides, I've been meaning to talk to you anyway.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sowieso nie Kinder haben.
I never even wanted to have kids anyways.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte das sowieso nicht unbedingt.
I wasn't really that into it anyway.
OpenSubtitles v2018

Ach, ich wollte sowieso mit dem Rauchen aufhören.
Well, I've been meaning to quit smoking anyway.
OpenSubtitles v2018

Aber ich wollte euch sowieso nicht bezahlen.
But, funny story, I wasn't gonna pay you anyway, so...
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sowieso mal mit Joker reden.
I was wanting to follow up with Joker anyway.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sowieso mit Ihnen sprechen.
I been wanting to talk to you.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sowieso vorbeikommen und dir das hier zeigen!
Whatever. I was going to come and show you this anyway.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sowieso eine Partypause einlegen.
Really I needed to take a break parties.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich sowieso nicht töten.
I didn't want to kill you anyway.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sowieso abhauen, ihr Loser!
I was gonna quit anyway, ya bunch of losers.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sowieso am Wochenende kommen.
I thought I'd drop by this weekend.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sowieso ein Neues und meine Kleinen sind in der Cloud.
I'm due for an upgrade, and my babies are on the cloud.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte sowieso noch was einkaufen.
I'm gonna go to the deli anyway.
OpenSubtitles v2018