Translation of "Ich wollte nicht" in English
Ich
wollte
nicht
die
Integrität
von
irgend
jemand
in
Frage
stellen.
I
did
not
want
to
call
into
question
the
integrity
of
anyone.
Europarl v8
Aber
ich
wollte
diesen
Wunsch
nicht
unausgesprochen
lassen.
Nonetheless,
it
is
a
wish
that
I
felt
should
not
go
unstated.
Europarl v8
Ich
wollte
mich
nicht
zum
Richter
über
meine
Vorgänger
erheben.
I
did
not
want
to
accuse
my
predecessors.
Europarl v8
Ich
wollte
es
gestern
nicht
sagen,
weil
ich
keine
Redezeit
hatte.
I
did
not
want
to
mention
it
yesterday
as
I
did
not
have
any
speaking
time.
Europarl v8
Deswegen
wollte
ich
nicht
auf
alle
Änderungsanträge
eingehen.
That
is
why
I
did
not
want
to
go
into
all
the
amendments.
Europarl v8
Aber
das
wollte
ich
nicht
sagen.
However,
that
was
not
what
I
wanted
to
say.
Europarl v8
Mehr
wollte
ich
Ihnen
nicht
sagen.
That
is
quite
simply
what
I
wanted
to
say.
Europarl v8
Nur
wollte
ich
nicht
glauben,
was
ich
da
gehört
hatte.
I
just
did
not
want
to
believe
what
I
had
heard.
Europarl v8
Ich
wollte
Herrn
Nogueira
nicht
interpretieren.
I
did
not
want
to
interpret
Mr
Nogueira'
s
words.
Europarl v8
Ich
wollte
nicht
an
einer
internen
spanischen
Auseinandersetzung
teilnehmen.
I
have
tried
not
to
get
involved
in
an
internal
Spanish
quarrel.
Europarl v8
Daher
wollte
ich
nicht,
dass
mein
Name
auf
ihr
erschien.
I
did
not,
therefore,
want
my
name
to
appear
on
it.
Europarl v8
Mehr
habe
ich
nicht
gesagt,
mehr
wollte
ich
auch
nicht
sagen.
I
said
nothing
more
than
that,
nor
did
I
wish
to
do
so.
Europarl v8
Ich
wollte
nicht
einseitig
sein
und
hätte
dies
vielleicht
etwas
deutlicher
formulieren
können.
I
did
not
mean
to
be
one-sided
and
perhaps
I
could
have
made
myself
clearer.
Europarl v8
Ich
wollte
das
nicht
unerwähnt
lassen.
I
particularly
wanted
to
mention
that.
Europarl v8
Ich
wollte
nicht
mit
dem
Finger
auf
dieses
oder
jenes
Land
zeigen.
I
did
not
want
to
point
the
finger
at
any
specific
country.
Europarl v8
Ich
wollte
auch
gar
nicht
feierlich
sein,
Herr
Abgeordneter.
To
Mr
Maaten,
I
want
to
say
I
had
no
intention
of
making
a
ceremony
of
my
statement;
Europarl v8
Ich
wollte
mit
Abed
nicht
den
Unfall
wiederholen.
I
did
not
want
to
recap
the
crash
with
Abed.
TED2013 v1.1
Ich
wollte
nicht,
dass
sie
bedrohend
oder
gefährlich
sind.
I
didn't
want
them
to
be
overly
threatening
or
scary.
TED2013 v1.1
Ich
meine,
man
wollte
nicht,
dass
dieses
Ding
die
Lampenfassung
besetzte.
I
mean,
you
didn't
want
this
thing
clogging
up
a
light
socket.
TED2020 v1
An
den
schlimmsten
Fall
wollte
ich
gar
nicht
denken.
And
at
worst,
I
didn't
even
want
to
think
about
it.
TED2020 v1
Den
chirurgischen
Facharzt
wollte
ich
nicht
machen.
I
did
not
want
to
study
surgery.
Don't
ask
me
why.
TED2020 v1
Ich
wollte
es
eigentlich
nicht,
wegen
des
vorangegangenen
Abenteuers.
I
didn't
really
want
to,
from
the
previous
adventure.
TED2013 v1.1
Und
weisst
du,
ich
wollte
dies
nicht.
And
I
didn't
want
that,
you
know.
TED2013 v1.1
Vielleicht
wollte
ich
nicht
der
hilfsbedürftige
Arzt
sein.
Maybe
I
didn't
want
to
be
a
high-maintenance
resident.
TED2020 v1
Aber
ich
wollte
sie
nicht
von
allen
haben.
But
I
didn't
want
everybody's
data.
TED2020 v1
Und
ich
wollte
nicht
einmal
unbedingt
Schriftstellerin
werden.
And
I
certainly
didn't
even
want
to
be
a
writer,
particularly.
TED2020 v1
Ich
wollte
nicht
wie
ein
Trottel
aussehen.
I
didn't
want
to
look
stupid.
Tatoeba v2021-03-10