Translation of "Ich will endlich" in English

Ich will endlich wissen, wo Sie wohnen.
Where shall I take you? Where do you live? Huh?
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass hier endlich was passiert, und zwar zügig.
I intend to get things moving fast.
OpenSubtitles v2018

Ich will endlich wissen, was der Fernandina geschah.
I'm dying to know what happened to Fernandina.
OpenSubtitles v2018

Ich will uns nur endlich rausholen aus den kleinen Verhältnissen.
And having the money to do whatever we want to do together and go wherever we want to go.
OpenSubtitles v2018

Ich will meinem Onkel endlich auf die Schliche kommen.
I'll go see what my uncle is up to.
OpenSubtitles v2018

Zum Teufel mit diesen Gewissensbissen, ich will endlich leben.
What do you mean? Away with all obstacles. Let life move on.
OpenSubtitles v2018

Ich will endlich wieder nach Hause.
I'm going home.
OpenSubtitles v2018

Ich will endlich das Kopfgeld kassieren, bevor sie verrotten.
I want to obtain the bounty finally, before they have rotten.
OpenSubtitles v2018

Ich will ihn endlich bei der Arbeit sehen.
I'm just itching to work with him.
OpenSubtitles v2018

Ich will jetzt endlich wissen, was hier los ist.
I want to find out what's going on here.
OpenSubtitles v2018

Ich will endlich wieder einen Tag genießen.
It's for me. I could do with a day to simply enjoy myself.
OpenSubtitles v2018

Ich will endlich mit dem Ding anfangen.
I want to get my hands on that thing.
OpenSubtitles v2018

Ich will das endlich hinter mich bringen.
I just want this to be over with.
OpenSubtitles v2018

Komm, ich will dich endlich oben haben.
Come on. I can't wait to get you upstairs.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich nur endlich wieder über fette Menschen lustig machen.
I don't. I just want to be able to make fun of fat people again.
OpenSubtitles v2018

Ich will endlich wieder selbst über mein Leben bestimmen können.
I don't know, I just... God, I just wanna get the reins back.
OpenSubtitles v2018

Ich will endlich meine Tochter sehen.
I want to see my daughter.
OpenSubtitles v2018

Ich will endlich wieder 'nen Freund.
I want a steady boyfriend.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich will endlich ein Reich regieren.
I want to rule an empire!
OpenSubtitles v2018

Ich will endlich aus diesem Haus weg.
Can't wait to get out of this house.
OpenSubtitles v2018

Ich will endlich hinein, um zu zeigen, was ich kann.
I wanna get in there and show what I can do.
OpenSubtitles v2018

Ich will sie endlich los werden.
I'm sick of having her around.
OpenSubtitles v2018

Ich will endlich einen Schlussstrich ziehen.
I believe they call it "closure".
OpenSubtitles v2018

Ich will mich endlich mal wieder unterhalten.
I'm longing for a conversation.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich endlich in Sicherheit bringen.
I'm trying to evacuate.
OpenSubtitles v2018

Ich will endlich mit dir allein sein.
I want to be alone with you, finally.
OpenSubtitles v2018

Ich will endlich ihre süße Stimme hören!
I can't wait to hear her sweet singing!
OpenSubtitles v2018

Paul, ich will endlich eine normale Beziehung führen.
Paul, I just want a normal relationship.
OpenSubtitles v2018

Ich will endlich ein Happy End für uns.
All I want is our happy ending.
OpenSubtitles v2018