Translation of "Will ich" in English
Ich
will
jedoch
die
Frage
der
Minderjährigen
ansprechen.
Nevertheless,
I
shall
address
the
issue
of
minors.
Europarl v8
Ich
will
hinfahren,
und
ich
will
reden.
I
want
to
go
there
and
I
want
to
talk.
Europarl v8
Ich
will
damit
sagen,
dass
unser
Tätigkeitsspektrum
doch
recht
breit
angelegt
ist.
By
this
I
mean
that
our
workload
is
really
quite
broad.
Europarl v8
Ich
will
sagen,
dass
wir
alle
Mut
zur
Veränderung
brauchen.
I
mean
to
say
that
we
all
need
the
courage
to
change.
Europarl v8
Ich
will
einen
Punkt
herausgreifen,
den
Sie
genannt
haben.
I
should
like
to
take
up
one
of
the
points
you
raised.
Europarl v8
Das
will
ich
nämlich
hier
auch
einmal
sehr
deutlich
sagen.
I
want
to
make
this
very
clear.
Europarl v8
Ich
will
nur
auf
wenige
Punkte
eingehen.
There
are
just
a
few
points
on
which
I
should
like
to
expand.
Europarl v8
Ich
will
als
Sprecher
der
PSE
noch
zwei
Bemerkungen
zu
den
Berichten
machen.
As
spokesperson
for
the
Socialist
Group
in
the
European
Parliament
I
wish
to
make
two
more
comments
on
the
reports.
Europarl v8
Herr
Heaton-Harris,
ich
will
einen
Punkt
in
der
Verfahrensordnung
für
Sie
klarstellen.
Mr
Heaton-Harris,
I
will
clarify
a
point
in
the
Rules
of
Procedure
for
you.
Europarl v8
Und
ich
will
auch
nicht,
dass
sie
es
leistet.
Nor
do
I
want
it
to
deliver
it.
Europarl v8
Ich
will
darauf
hinweisen,
dass
diese
Thematik
nie
abgeschlossen
sein
wird.
I
would
like
to
point
out
that
it
will
never
be
possible
to
bring
this
subject
to
a
close.
Europarl v8
Ich
will
aber
zum
Thema
Türkei
reden.
However,
I
would
like
to
discuss
the
subject
of
Turkey.
Europarl v8
Deshalb
will
ich
meinen
Dank
auch
an
die
Menschenrechtspolitiker
in
diesem
Haus
richten.
For
that
reason,
I
would
like
to
offer
my
thanks
to
the
human
rights
experts
in
Parliament.
Europarl v8
Und
dann
will
ich
noch
anknüpfen
an
das,
was
Herr
Gahler
sagte.
I
would
also
like
to
tie
in
to
what
Mr
Gahler
had
to
say.
Europarl v8
Ich
will
das,
was
wir
dort
vorschlagen,
hier
kurz
zusammenfassen.
I
would
like
to
summarise
briefly
our
proposals
in
this
respect.
Europarl v8
Dennoch
will
ich
aus
meinem
Herzen
keine
Mördergrube
machen.
However,
I
must
speak
openly.
Europarl v8
Ich
will
das
ganz
klar
machen.
Let
me
make
this
very
clear.
Europarl v8
Es
genügt
nicht
zu
sagen:
"Ich
will".
It
is
not
enough
to
say
'I
want'.
Europarl v8
Mein
vierjähriger
Sohn
sagt:
"Ich
will".
My
four-year-old
son
says
'I
want'.
Europarl v8
Ich
will
Ihnen
sagen,
warum.
I
will
tell
you
why.
Europarl v8
Das
will
ich
auch
an
die
Adresse
meiner
Kollegen
sagen.
I
would
also
like
to
address
my
fellow
Members
in
that
regard.
Europarl v8
Ich
will
den
Bericht
jetzt
aufnehmen
und
danke
für
den
Inhalt.
I
will
now
take
the
report
on
board
and
I
thank
you
for
its
contents.
Europarl v8
Ich
will
auf
zwei
Gesichtspunkte
hinweisen
und
vielleicht
ein
bisschen
nachdenklich
machen.
I
would
like
to
mention
two
aspects
and
perhaps
give
you
pause
for
thought.
Europarl v8
Ich
will
nicht,
dass
die
Geschichte
Europa
bestraft.
I
do
not
want
history
to
punish
Europe.
Europarl v8
Ich
will
damit
beginnen,
dass
falsche
Annahmen
zu
falschen
Kostenschätzungen
führen.
I
would
like
to
start
by
saying
that
incorrect
assumptions
lead
to
incorrect
cost
estimates.
Europarl v8
Ich
will
dazu
einzelne
Beispiele
nennen.
I
will
give
you
a
few
examples
of
this.
Europarl v8
Ich
will
mich
deshalb
auf
einen
besonderen
Aspekt
konzentrieren.
For
this
reason
I
intend
to
focus
on
a
particular
aspect.
Europarl v8
Ich
will
Ihnen
die
Situation
einmal
aus
meiner
Sicht
schildern.
Let
me
describe
the
situation
to
you
as
I
see
it.
Europarl v8
Ich
will
sicherlich
keine
zusätzliche
Arbeit.
Not
that
I
am
asking
for
extra
work.
Europarl v8
Damit
will
ich
nicht
sagen,
daß
die
TEN
nicht
wichtig
sind.
I
am
not
saying
that
the
TENs
are
not
important.
Europarl v8