Translation of "Will ich" in English

Ich will jedoch die Frage der Minderjährigen ansprechen.
Nevertheless, I shall address the issue of minors.
Europarl v8

Ich will hinfahren, und ich will reden.
I want to go there and I want to talk.
Europarl v8

Ich will damit sagen, dass unser Tätigkeitsspektrum doch recht breit angelegt ist.
By this I mean that our workload is really quite broad.
Europarl v8

Ich will sagen, dass wir alle Mut zur Veränderung brauchen.
I mean to say that we all need the courage to change.
Europarl v8

Ich will einen Punkt herausgreifen, den Sie genannt haben.
I should like to take up one of the points you raised.
Europarl v8

Das will ich nämlich hier auch einmal sehr deutlich sagen.
I want to make this very clear.
Europarl v8

Ich will nur auf wenige Punkte eingehen.
There are just a few points on which I should like to expand.
Europarl v8

Ich will als Sprecher der PSE noch zwei Bemerkungen zu den Berichten machen.
As spokesperson for the Socialist Group in the European Parliament I wish to make two more comments on the reports.
Europarl v8

Herr Heaton-Harris, ich will einen Punkt in der Verfahrensordnung für Sie klarstellen.
Mr Heaton-Harris, I will clarify a point in the Rules of Procedure for you.
Europarl v8

Und ich will auch nicht, dass sie es leistet.
Nor do I want it to deliver it.
Europarl v8

Ich will darauf hinweisen, dass diese Thematik nie abgeschlossen sein wird.
I would like to point out that it will never be possible to bring this subject to a close.
Europarl v8

Ich will aber zum Thema Türkei reden.
However, I would like to discuss the subject of Turkey.
Europarl v8

Deshalb will ich meinen Dank auch an die Menschenrechtspolitiker in diesem Haus richten.
For that reason, I would like to offer my thanks to the human rights experts in Parliament.
Europarl v8

Und dann will ich noch anknüpfen an das, was Herr Gahler sagte.
I would also like to tie in to what Mr Gahler had to say.
Europarl v8

Ich will das, was wir dort vorschlagen, hier kurz zusammenfassen.
I would like to summarise briefly our proposals in this respect.
Europarl v8

Dennoch will ich aus meinem Herzen keine Mördergrube machen.
However, I must speak openly.
Europarl v8

Ich will das ganz klar machen.
Let me make this very clear.
Europarl v8

Es genügt nicht zu sagen: "Ich will".
It is not enough to say 'I want'.
Europarl v8

Mein vierjähriger Sohn sagt: "Ich will".
My four-year-old son says 'I want'.
Europarl v8

Ich will Ihnen sagen, warum.
I will tell you why.
Europarl v8

Das will ich auch an die Adresse meiner Kollegen sagen.
I would also like to address my fellow Members in that regard.
Europarl v8

Ich will den Bericht jetzt aufnehmen und danke für den Inhalt.
I will now take the report on board and I thank you for its contents.
Europarl v8

Ich will auf zwei Gesichtspunkte hinweisen und vielleicht ein bisschen nachdenklich machen.
I would like to mention two aspects and perhaps give you pause for thought.
Europarl v8

Ich will nicht, dass die Geschichte Europa bestraft.
I do not want history to punish Europe.
Europarl v8

Ich will damit beginnen, dass falsche Annahmen zu falschen Kostenschätzungen führen.
I would like to start by saying that incorrect assumptions lead to incorrect cost estimates.
Europarl v8

Ich will dazu einzelne Beispiele nennen.
I will give you a few examples of this.
Europarl v8

Ich will mich deshalb auf einen besonderen Aspekt konzentrieren.
For this reason I intend to focus on a particular aspect.
Europarl v8

Ich will Ihnen die Situation einmal aus meiner Sicht schildern.
Let me describe the situation to you as I see it.
Europarl v8

Ich will sicherlich keine zusätzliche Arbeit.
Not that I am asking for extra work.
Europarl v8

Damit will ich nicht sagen, daß die TEN nicht wichtig sind.
I am not saying that the TENs are not important.
Europarl v8