Translation of "Ich will auch" in English
Und
ich
will
auch
nicht,
dass
sie
es
leistet.
Nor
do
I
want
it
to
deliver
it.
Europarl v8
Das
will
ich
auch
an
die
Adresse
meiner
Kollegen
sagen.
I
would
also
like
to
address
my
fellow
Members
in
that
regard.
Europarl v8
Deswegen
will
ich
das
auch
nicht
alles
wiederholen.
I
shall
therefore
not
repeat
them
all
now.
Europarl v8
Ich
will
auch
die
anderen
Länder
besuchen.
I
will
also
try
to
visit
the
other
countries.
Europarl v8
Das
will
ich
auch
gerne
tun.
And
I
am
happy
to
do
so.
Europarl v8
Ich
will
auch
auf
einen
besonderen
Gesichtspunkt
aufmerksam
machen.
I
also
want
to
draw
your
attention
to
one
aspect
in
particular.
Europarl v8
Ich
will
auch
nicht
alles
immer
nach
Europa
schieben.
I
also
do
not
wish
to
always
make
Europe
responsible
for
everything.
Europarl v8
Ich
will
mich
auch
nicht
mehr
länger
über
die
Institutionenfrage
verbreiten.
I
do
not
want
to
spend
any
more
time
talking
about
the
issue
of
the
institutions.
Europarl v8
Ich
will
jetzt
hier
auch
niemandem
die
Schuld
daran
geben.
I
do
not
want
to
start
apportioning
blame
now.
Europarl v8
Ich
will
das
auch
gar
nicht
in
Frage
stellen.
I
have
no
intention
of
questioning
that.
Europarl v8
Deswegen
will
ich
auch
nur
noch
wenige
Worte
zum
gesamten
Thema
sagen.
For
that
reason,
I
should
like
to
add
a
few
words
on
the
subject
in
general.
Europarl v8
Ich
will
aber
auch
ein
Wort
zu
den
Strukturfonds
sagen.
Let
me
also
say
a
few
words
on
the
Structural
Funds.
Europarl v8
Ich
will
jedoch
auch
Punkte
nennen,
die
ich
für
problematisch
halte.
However,
I
would
also
like
to
mention
the
points
which
I
believe
are
problematic.
Europarl v8
Und
das
will
ich
jetzt
auch
tun.
I
will
certainly
do
that.
Europarl v8
Ich
will
und
muß
auch
Herrn
Pesälä
zu
seinem
Bericht
gratulieren.
I
must
also
congratulate
Mr
Pesälä
on
his
report.
Europarl v8
Ich
will
Ihnen
auch
die
Gründe
für
die
Ablehnung
einiger
Änderungsanträge
nennen.
As
for
the
amendments
that
we
cannot
accept,
I
would
like
to
state
our
reasons.
Europarl v8
Ich
will
das
auch
für
das
Protokoll
noch
einmal
betonen.
I
should
also
like
my
remark
to
be
noted
in
the
minutes.
Europarl v8
Aber
ich
will
ihm
gern
auch
das
Recht
zugestehen.
However,
I
will
happily
grant
him
the
right
to
do
so.
Europarl v8
Aber
ich
will
Ihnen
auch
sagen,
wie
es
verbessert
werden
muß.
However,
I
should
also
like
to
tell
you
how
it
can
be
improved.
Europarl v8
Das
ist
natürlich
ausgezeichnet,
das
will
ich
auch.
I
want
this
too.
Europarl v8
Ich
will
aber
auch
vor
allem
den
Gedanken
von
Herrn
Prodi
aufgreifen.
Another
thing
I
particularly
want
to
do
is
to
take
up
Mr Prodi’s
idea.
Europarl v8
Ich
will
Ihnen
auch
sagen,
warum.
I
propose
to
tell
you
why
I
have
done
this.
Europarl v8
Ich
will
auch
meine
persönliche
Vision
hier
nicht
verschweigen.
I
also
wish
to
share
my
personal
vision.
Europarl v8
Ich
will
auch
sagen,
Embargos
im
Binnenmarkt
bedürfen
einer
stichhaltigen
Begründung.
I
also
wish
to
say
that
there
must
be
solid
grounds
for
bans
within
the
single
market.
Europarl v8
Ich
will
den
Rat
auch
nicht
kritisieren.
I
am
not
going
to
criticise
the
Council.
Europarl v8
Ich
will
das
auch
an
einem
ganz
konkreten
Beispiel
erläutern.
Allow
me
to
illustrate
this
with
a
very
specific
example.
Europarl v8
Ich
will
auch
erwähnen,
dass
die
EU
das
allein
nicht
schultern
kann.
I
also
wish
to
mention
that
the
EU
cannot
shoulder
this
burden
alone.
Europarl v8
Ich
will
auch
auf
den
Haushalt
eingehen.
Let
me
also
comment
on
the
budget.
Europarl v8
Ich
will
aber
auch
einige
Defizite
ansprechen.
I
nevertheless
wish
to
mention
a
few
shortcomings.
Europarl v8
Ich
will
es
auch
ganz
kurz
machen.
I
will
be
brief.
Europarl v8