Translation of "Ich will auch" in English

Und ich will auch nicht, dass sie es leistet.
Nor do I want it to deliver it.
Europarl v8

Das will ich auch an die Adresse meiner Kollegen sagen.
I would also like to address my fellow Members in that regard.
Europarl v8

Deswegen will ich das auch nicht alles wiederholen.
I shall therefore not repeat them all now.
Europarl v8

Ich will auch die anderen Länder besuchen.
I will also try to visit the other countries.
Europarl v8

Das will ich auch gerne tun.
And I am happy to do so.
Europarl v8

Ich will auch auf einen besonderen Gesichtspunkt aufmerksam machen.
I also want to draw your attention to one aspect in particular.
Europarl v8

Ich will auch nicht alles immer nach Europa schieben.
I also do not wish to always make Europe responsible for everything.
Europarl v8

Ich will mich auch nicht mehr länger über die Institutionenfrage verbreiten.
I do not want to spend any more time talking about the issue of the institutions.
Europarl v8

Ich will jetzt hier auch niemandem die Schuld daran geben.
I do not want to start apportioning blame now.
Europarl v8

Ich will das auch gar nicht in Frage stellen.
I have no intention of questioning that.
Europarl v8

Deswegen will ich auch nur noch wenige Worte zum gesamten Thema sagen.
For that reason, I should like to add a few words on the subject in general.
Europarl v8

Ich will aber auch ein Wort zu den Strukturfonds sagen.
Let me also say a few words on the Structural Funds.
Europarl v8

Ich will jedoch auch Punkte nennen, die ich für problematisch halte.
However, I would also like to mention the points which I believe are problematic.
Europarl v8

Und das will ich jetzt auch tun.
I will certainly do that.
Europarl v8

Ich will und muß auch Herrn Pesälä zu seinem Bericht gratulieren.
I must also congratulate Mr Pesälä on his report.
Europarl v8

Ich will Ihnen auch die Gründe für die Ablehnung einiger Änderungsanträge nennen.
As for the amendments that we cannot accept, I would like to state our reasons.
Europarl v8

Ich will das auch für das Protokoll noch einmal betonen.
I should also like my remark to be noted in the minutes.
Europarl v8

Aber ich will ihm gern auch das Recht zugestehen.
However, I will happily grant him the right to do so.
Europarl v8

Aber ich will Ihnen auch sagen, wie es verbessert werden muß.
However, I should also like to tell you how it can be improved.
Europarl v8

Das ist natürlich ausgezeichnet, das will ich auch.
I want this too.
Europarl v8

Ich will aber auch vor allem den Gedanken von Herrn Prodi aufgreifen.
Another thing I particularly want to do is to take up Mr Prodi’s idea.
Europarl v8

Ich will Ihnen auch sagen, warum.
I propose to tell you why I have done this.
Europarl v8

Ich will auch meine persönliche Vision hier nicht verschweigen.
I also wish to share my personal vision.
Europarl v8

Ich will auch sagen, Embargos im Binnenmarkt bedürfen einer stichhaltigen Begründung.
I also wish to say that there must be solid grounds for bans within the single market.
Europarl v8

Ich will den Rat auch nicht kritisieren.
I am not going to criticise the Council.
Europarl v8

Ich will das auch an einem ganz konkreten Beispiel erläutern.
Allow me to illustrate this with a very specific example.
Europarl v8

Ich will auch erwähnen, dass die EU das allein nicht schultern kann.
I also wish to mention that the EU cannot shoulder this burden alone.
Europarl v8

Ich will auch auf den Haushalt eingehen.
Let me also comment on the budget.
Europarl v8

Ich will aber auch einige Defizite ansprechen.
I nevertheless wish to mention a few shortcomings.
Europarl v8

Ich will es auch ganz kurz machen.
I will be brief.
Europarl v8