Translation of "Ich werde sie fragen" in English
Danach
werde
ich
Sie
fragen,
ob
die
Abstimmungen
fortgesetzt
werden
sollen.
In
due
course,
I
shall
ask
you
whether
you
want
to
go
any
further.
Europarl v8
In
einem
Jahr
werde
ich
Sie
erneut
fragen,
was
getan
worden
ist.
In
a
year’s
time,
I
shall
question
you
again
to
see
what
has
been
done.
Europarl v8
Meine
Herren
Geschworenen,
ich
werde
Sie
fragen...
Now,
I
will
ask
you
members
of
the
jury....
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
fragen,
was
sie
mit
Ihnen
vorhat.
I'll
ask
her
what
she
has
planned
for
you.
OpenSubtitles v2018
Doch
wenn
ich
sie
wiedersehe,
werde
ich
sie
fragen.
But
when
I
see
her
again,
I
will
ask
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
nur
einmal
fragen
und
dann
verhafte
ich
Sie.
I'm
only
gonna
ask
you
once,
and
then
I'm
gonna
charge
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
fragen,
ob
sie
bei
mir
einziehen
möchte.
I'm
going
to
ask
her
to
move
in
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
fragen
Und
sehen,
wie
sie
sich
fühlt.
I
will
ask
her
and
see
how
she
feels.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
fragen,
sobald
ich
sie
finde.
I'll
be
sure
to
ask
her
once
I
find
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
noch
einmal
fragen.
I
will
ask
you
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
beim
Mittagessen
fragen.
Good.
I'll
mention
it
to
her
at
lunch.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
fragen,
huh?
I'll
get
her
recipe,
huh?
Okay.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mit
ihr
spreche,
werde
ich
sie
fragen.
When
I
speak
to
her,
I'll
ask
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
fragen,
wenn
sie
ansprechbar
ist.
I'll
ask
her,
if
she
is
responsive.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
fragen,
ob
sie
mit
mir
ausgeht.
I'm
gonna
ask
her
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
fragen
ob
sie
heute
mit
mir
ausgeht.
I'm
going
to
ask
her
out
today.
OpenSubtitles v2018
Also
werde
ich
Sie
einmal
fragen...
So
I'm
gonna
ask
you
once...
OpenSubtitles v2018
Also
werde
ich
Sie
erneut
fragen.
So
I'm
gonna
ask
you
again:
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
endlich
fragen,
ob
sie
mich
heiraten
will,
also...
I'm
finally
gonna
ask
her
to
marry
me,
so...
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
noch
einmal
fragen,
Signor.
I'll
ask
you
again,
signor.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
nicht
fragen
woher
Sie
das
wissen.
I
will
refrain
from
asking
how
you
know
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sie
fragen,
ob
sie
mit
mir
zum
Abschlussball
geht.
I'm
gonna
ask
her
to
the
homecoming
dance.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
sie
vielleicht
sogar
fragen,
ob
sie
mich
heiraten
will.
And
I
may
even
ask
her
to
marry
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
noch
einmal
Fragen:
I'm
going
to
ask
you
one
more
time:
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
werde
sie
fragen.
I
mean,
I'll
ask
her.
OpenSubtitles v2018
Also
werde
ich
Sie
einmal
fragen.
So
I'll
ask
you
once.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
nie
wieder
fragen,
das
schwöre
ich.
I'll
never
ask
you
again,
I
swear.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
etwas
fragen
und
es
klingt
ein
wenig
seltsam.
I'm
gonna
ask
you
something.
It's
gonna
sound
a
little
strange.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
fragen,
ob
Sie
die
internen
Sensoren
verbessert
haben.
I'll
ask
you
if
you've
finished
upgrading
the
internal
sensors.
OpenSubtitles v2018