Translation of "Ich werde mich kurz fassen" in English

Frau Präsidentin, ich werde mich kurz fassen.
Madam President, I will be brief.
Europarl v8

Als Berichterstatterin werde ich mich kurz fassen.
As rapporteur, I will be brief.
Europarl v8

Herr Präsident, ich werde mich ganz kurz fassen.
Mr President, I will be extremely brief.
Europarl v8

Herr Präsident, ich werde mich kurz fassen und nur drei Anmerkungen machen.
Mr President, I shall be very brief and make just three comments.
Europarl v8

Herr Präsident, ich werde mich kurz fassen.
Mr President, I shall be very brief.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich werde mich sehr kurz fassen.
Madam President, I will be very brief.
Europarl v8

Ich werde mich kurz fassen, da bereits viel gesagt wurde.
I will be brief because a lot has already been said.
Europarl v8

Hinsichtlich des Inhalts werde ich mich sehr kurz fassen.
As regards the substance I shall be very brief.
Europarl v8

Herr Präsident, ich werde mich relativ kurz fassen.
Mr President, I shall try to be quite brief.
Europarl v8

Ich werde mich relativ kurz fassen.
I am going to be relatively brief.
Europarl v8

Ich werde mich ganz kurz fassen.
I shall be brief, Mr President.
Europarl v8

Kaum etwas, und daher werde ich mich kurz fassen.
Very little, I believe, and I therefore hope to be brief.
Europarl v8

Herr Präsident, angesichts der Uhrzeit werde ich mich sehr kurz fassen.
Mr President, I shall be brief in view of the time.
Europarl v8

Ich werde mich sehr kurz fassen, Herr Minister.
I shall be very brief, Minister.
Europarl v8

Ich werde mich sehr kurz fassen.
I shall be very brief.
Europarl v8

Herr Präsident, ich werde mich sehr kurz fassen.
Mr President, I will be very brief.
Europarl v8

Ich werde versuchen, mich kurz zu fassen.
I shall endeavour to be brief.
Europarl v8

Ich werde mich tatsächlich kurz fassen, wie Sie das verlangt haben.
As you have requested it, I will indeed keep it brief.
Europarl v8

Ich werde mich kurz fassen und auf zwei Widersprüche beschränken.
I shall confine myself quickly to two puzzling facts.
Europarl v8

Ich habe nur eine Minute, also werde ich mich kurz fassen.
Mr President, I have only a minute, so I will be brief.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich werde mich ganz kurz fassen.
Madam President, I will speak very briefly.
Europarl v8

Ich werde mich dazu kurz fassen.
I am not going to say too much about this.
Europarl v8