Translation of "Ich werde mich kurz fassen" in English
Frau
Präsidentin,
ich
werde
mich
kurz
fassen.
Madam
President,
I
will
be
brief.
Europarl v8
Als
Berichterstatterin
werde
ich
mich
kurz
fassen.
As
rapporteur,
I
will
be
brief.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
werde
mich
ganz
kurz
fassen.
Mr
President,
I
will
be
extremely
brief.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
werde
mich
kurz
fassen
und
nur
drei
Anmerkungen
machen.
Mr
President,
I
shall
be
very
brief
and
make
just
three
comments.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
werde
mich
kurz
fassen.
Mr
President,
I
shall
be
very
brief.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
werde
mich
sehr
kurz
fassen.
Madam
President,
I
will
be
very
brief.
Europarl v8
Ich
werde
mich
kurz
fassen,
da
bereits
viel
gesagt
wurde.
I
will
be
brief
because
a
lot
has
already
been
said.
Europarl v8
Hinsichtlich
des
Inhalts
werde
ich
mich
sehr
kurz
fassen.
As
regards
the
substance
I
shall
be
very
brief.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
werde
mich
relativ
kurz
fassen.
Mr
President,
I
shall
try
to
be
quite
brief.
Europarl v8
Ich
werde
mich
relativ
kurz
fassen.
I
am
going
to
be
relatively
brief.
Europarl v8
Ich
werde
mich
ganz
kurz
fassen.
I
shall
be
brief,
Mr
President.
Europarl v8
Kaum
etwas,
und
daher
werde
ich
mich
kurz
fassen.
Very
little,
I
believe,
and
I
therefore
hope
to
be
brief.
Europarl v8
Herr
Präsident,
angesichts
der
Uhrzeit
werde
ich
mich
sehr
kurz
fassen.
Mr
President,
I
shall
be
brief
in
view
of
the
time.
Europarl v8
Ich
werde
mich
sehr
kurz
fassen,
Herr
Minister.
I
shall
be
very
brief,
Minister.
Europarl v8
Ich
werde
mich
sehr
kurz
fassen.
I
shall
be
very
brief.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
werde
mich
sehr
kurz
fassen.
Mr
President,
I
will
be
very
brief.
Europarl v8
Ich
werde
versuchen,
mich
kurz
zu
fassen.
I
shall
endeavour
to
be
brief.
Europarl v8
Ich
werde
mich
tatsächlich
kurz
fassen,
wie
Sie
das
verlangt
haben.
As
you
have
requested
it,
I
will
indeed
keep
it
brief.
Europarl v8
Ich
werde
mich
kurz
fassen
und
auf
zwei
Widersprüche
beschränken.
I
shall
confine
myself
quickly
to
two
puzzling
facts.
Europarl v8
Ich
habe
nur
eine
Minute,
also
werde
ich
mich
kurz
fassen.
Mr
President,
I
have
only
a
minute,
so
I
will
be
brief.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
werde
mich
ganz
kurz
fassen.
Madam
President,
I
will
speak
very
briefly.
Europarl v8
Ich
werde
mich
dazu
kurz
fassen.
I
am
not
going
to
say
too
much
about
this.
Europarl v8