Translation of "Ich war gerade dabei" in English
Ich
war
gerade
dabei,
mich
für
das
Fest
vorzubereiten.
I've
been
busy
getting
ready
for
the
party.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
gerade
dabei
zu
gehen,
als
das
Telefon
klingelte.
I
was
just
leaving,
when
the
telephone
rang.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
gerade
dabei,
die
Aufgabe
zu
lösen.
Yeah,
you
might
be
right.
You
know,
I
was
just
starting
to
work
this
out
when
the
letter
came.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei,
sie
aufzulockern.
What
do
you
want?
I
was
just
beginning
to
soften
her
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei,
Ihnen
den
berühmten
Rebellen
Paco
Roman
zu
bringen.
I
give
you
this
rebel.
The
famous
Paco
Roman.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei,
ein
paar
Oliven
aus
dem
Glas
zu
holen.
I
was
just
getting
some
olives
out
of
the
jar.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei,
dasselbe
zu
machen.
I
was
just
about
to
do
the,
uh,
same
thing.
OpenSubtitles v2018
War
ich
gerade
dabei,
dich
zu
küssen?
Was
I
just
trying
to
kiss
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei,
einige
Sandwiches
ins
Büro
der
Sheriffs
zu
bringen.
I
was
just
bringing
some
sandwiches
down
to
the
Sheriff's
office.
OpenSubtitles v2018
Hey,
ich
war
gerade
dabei,
den
Computer
des
Opfers
zu
entschlüsseln.
Hey,
I
was
just,
uh,
decrypting
the
victim's
computer.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
war
gerade
dabei,
unsere
Möbel
mit
Tüchern
abzudecken.
And
I
was
just
in
the
middle
of
covering
all
of
our
furniture
with
towels.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei,
Schluss
zu
machen.
I
was
just
finishing
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei,
diesmal
alles
richtig
zu
machen.
I
was
just
starting
to
get
it
right
this
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei,
dich
aufzugeben.
I
was
just
about
to
give
up
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei,
Herm
deine
Musik
zu
zeigen.
What's
up?
I
was
just
showing
Herm
your,
uh,
music.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei,
Cece
zu
unterrichten.
I
was
in
the
middle
of
tutoring
Cece!
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei,
sie
anzumachen.
I
was
just
about
to
make
my
move
on
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei
sein
Hinterteil
mit
deinem
nagelneuen
Tischtennisschläger
zu
versohlen.
I
was
swatting
his
bottom
with
your
brand
new
Ping
Pong
paddle.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei
noch
einen
Cocktail
zu
holen.
Well,
I
was
just
about
to
get,
uh,
another
cocktail.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei,
den
Bericht
zu
schreiben.
I
was
already
typing
the
report.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei,
in
Psychologie
zu
promovieren.
I
was
going
for
my
psych
Ph.D.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei
dich
anzurufen.
I
was
just
about
to
call
you.
OpenSubtitles v2018
Hey,
ich
war
gerade
dabei
dich
anzurufen.
Hey,
I
was
just
about
to
call
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei,
dies
vor
Eure
Türe
zu
legen.
I
was
just
about
to
set
this
on
your
doorstep.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei,
sie
zu
vergessen.
You
know,
I
was
just
starting
to
forget
about
her.
OpenSubtitles v2018
Vater,
ich
war
gerade
dabei,
den
Jedi
zu
danken.
Father,
I
was
just
offering
the
Jedi
our
thanks.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei,
mich
mit
deinem
Spielzeug
bekannt
zu
machen.
I
was
just
getting
to
know
your
plaything.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
dabei
ihr
die
Beichte
abzunehmen.
This
woman..
I
was
hearing
her
confession.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
war
gerade
dabei,
über
die
Polarkappen
zu
sprechen.
And
I
was
trying
to
get
you
to
talk
about
the
ice
caps.
OpenSubtitles v2018