Translation of "Ich war erfreut" in English
Ich
war
erfreut,
dass
der
Bericht
im
Ausschuss
größtenteils
auf
Zustimmung
stieß.
I
was
glad
to
see
the
major
backing
of
the
report
in
committee.
Europarl v8
Ich
war
sehr
erfreut
über
den
Empfang,
der
dieser
Mitteilung
zuteil
wurde.
I
have
been
very
satisfied
with
the
reception
given
to
the
communication.
Europarl v8
Schließlich
war
ich
erfreut
über
die
Bemerkungen
des
Ministers
zur
Frage
der
Bewerberländer.
Finally,
I
was
pleased
at
the
references
the
minister
made
to
the
question
of
the
applicant
countries.
Europarl v8
Ich
war
sehr
erfreut,
kürzlich
durch
den
westlichen
Balkan
zu
reisen.
The
Western
Balkans
-
I
was
pleased
to
travel
to
the
region
recently.
Europarl v8
Auch
deshalb
war
ich
erfreut
zu
hören,
was
der
Kommissar
eingangs
sagte.
I
was
therefore
also
pleased
to
hear
what
the
Commissioner
said
at
the
beginning.
Europarl v8
Ich
war
erfreut
zu
hören,
was
Kommissarin
Ferrero-Waldner
dazu
gesagt
hat.
I
am
delighted
with
what
Commissioner
Ferrero-Waldner
has
said.
Europarl v8
Ich
war
nicht
erfreut
über
euer
unverschämtes
Verhalten.
I
was
not
pleased
by
your
rude
behavior.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
nicht
erfreut
über
dein
unverschämtes
Verhalten.
I
was
not
pleased
by
your
rude
behavior.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
nicht
erfreut
über
Ihr
unverschämtes
Verhalten.
I
was
not
pleased
by
your
rude
behavior.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
erfreut,
meinem
Khan
Respekt
zollen
zu
können.
I
was
pleased
to
simply
pay
my
respect
to
my
Khan.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nicht
gerade
erfreut,
das
zu
hören.
I
wasn't
happy
to
hear
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
erfreut
zu
hören,
dass
Sie
heute
Morgen
eine
Kaution
hinterlegten.
I
was
so
glad
to
hear
that
you
made
bail
this
morning.
My
attorney
said
you
had
some
more
questions
for
me
before
I
go
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
erfreut
über
Ihre
Freilassung.
Glad
to
hear
of
your
release.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
habs
nicht
nur
gesehen,
ich
war
außergewöhnlich
erfreut.
Oh,
not
only
did
I
watch,
I
kvelled.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
war
sehr
erfreut
über
unsere
Unterhaltung.
And
I
was
really
enjoying
our
conversation.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
erfreut
von
der
Vorstellung,
Washington
verhaften
zu
können.
I
was
so
excited
at
the
idea
that
we
might
bring
in
Jordan
Washington,
OpenSubtitles v2018
Ich
war
darüber
sehr
erfreut
und
zeigte
es
sofort
dem
Führer.
It
was
most
encouraging.
I
showed
it
at
once
to
the
Fuhrer.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
erfreut,
die
Frau
wart
nicht
Ihr.
I
was
pleased
the
woman
wasn't
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
erfreut,
dies
im
Bericht
der
Kommission
wiederzufinden.
I
was
very
pleased
to
see
that
the
report
drew
attention
to
the
Delors
White
Paper.
EUbookshop v2
Ich
war
erfreut,
als
er
vorbei
war.
I
was
pleased.
When
it
ended.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
erfreut,
als
ich
Sir
Robert
sah.
Lady,
I
was
glad
to
see
Sir
Robert
when
he
disembarked
in
London.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sagen,
ich
war
sehr
erfreut,
Ihren
Anruf
zu
erhalten.
I
must
say,
I
was
very
pleased
to
receive
your
call.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
auch
erfreut,
Sie
zu
treffen.
Right.
Nice
to
see
you
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
erfreut,
das
zu
lesen.
I
was
pleased
to
read
it.
QED v2.0a
Ich
war
erstaunt
und
erfreut
zu
entdecken,
wieviele
Leute
meine
Vision
besichtigten.
I
was
amazed
and
gratified
to
discover
how
many
people
saw
my
vision.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
war
sehr
erfreut
über
das,
was
die
Kursteilnehmer
zustande
brachten.
However,
I
was
very
pleased
with
what
the
students
came
up
with.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
damit
sehr
erfreut
und
ich
wusste,
dass
Jesus
segnet
mich.
I
was
very
happy
with
that
and
I
knew,
Jesus
is
blessing
me.
ParaCrawl v7.1