Translation of "Ich wüsste gern" in English
Ich
wüsste
gern,
ob
man
in
dieser
Angelegenheit
vorangekommen
ist.
I
am
just
wondering
whether
any
progress
has
been
made
on
that.
Europarl v8
Ich
wüsste
gern,
was
die
Kommissarin
davon
hält.
I
should
like
to
hear
the
Commissioner's
view
on
it.
Europarl v8
Ich
wüsste
gern,
auf
welcher
Grundlage
dieser
Beschluss
gefasst
wurde.
I
want
to
know
on
what
basis
that
decision
was
taken.
Europarl v8
Ich
wüsste
gern,
was
der
Kommissar
dazu
zu
sagen
hat.
I
would
be
interested
to
hear
the
Commissioner's
response
on
that.
Europarl v8
Ich
wüsste
gern,
wie
die
Kommissarin
dies
sieht.
I
should
like
the
Commission's
view
on
that.
Europarl v8
Ich
wüsste
gern,
ob
ich
einen
Satz
hinzufügen
kann.
I
wonder
if
I
can
add
a
sentence.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wüsste
wirklich
gern,
wie
ich
es
zu
machen
habe.
I
really
wish
I
knew
how
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wüsste
gern,
was
dieser
grüne
Fleck
in
der
Ferne
ist.
I
wonder
what
that
green
spot
in
the
distance
is.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wüsste
gern,
was
du
jetzt
vorhast.
I
would
like
to
know
what
you
intend
to
do
now.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wüsste
wirklich
gern,
wer
das
Bild
gemalt
hat.
I
really
wish
I
knew
who
painted
this
picture.
Tatoeba v2021-03-10
Nur
aus
reiner
Neugierde
wüsste
ich
gern,
warum
du
mich
versetzt
hast.
Just
out
of
plain,
simple
curiosity...
I'd
like
to
know
why
you
gave
me
a
standup.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
gern,
was
in
der
Zukunft
passiert.
I
wanna
know
the
future.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
gern,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht.
I
want
to
know
what's
behind
your
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
gern,
woher
Ihr
das
wisst.
I'd
like
to
know
how
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
gern,
was
der
Beckman-Sohn
nachts
in
einem
solchen
Viertel
macht!
Yet,
I'd
like
to
know
what
the
Beckman
son
was
doing
at
night
in
such
an
area
!
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
aber
ich
wüsste
gern,
warum
sie
ausgingen.
Perhaps,
but
I'd
like
to
know
why
they
went
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
gern,
ob
Sie
noch
eine
extra
Koje
oder
Kabine
haben.
Good
afternoon,
purser.
I'd
like
to
know
if
you
have
an
extra
berth
or
cabin.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
ja
so
gern,
wie
sie
aussieht.
I'm
so
intrigued
to
see
what
she
looks
like.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
gern,
wie
Sie
so
weit
kamen.
I
would
like
to
see
how
it
brought
you
this
far.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
gern,
warum
die
Schiffsinstrumente
nicht
funktionieren.
I
would
like
to
know
why
the
ship's
instrumentation
and
weaponry
is
frozen.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
gern
etwas
mehr
über
Sie.
I'd
like
to...
I
want
to
find
out
a
little
bit
more
about
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
manchmal
wüsste
ich
gern,
was
in
dir
vorgeht.
Sometimes,
though,
I
wish
I
understood
you
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
gern,
wieso
er
es
tat.
I'd
like
to
know
what
made
him
do
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
gern,
ob
Sie
es
jemals
wiedererlangt
haben.
I
WON
DER
IF
IT
EVER
CAME
BACK
TO
YOU.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
gern
Monsieur
Boileaus
Meinung.
I'd
like
to
have
Monsieur
Boileau's
opinion
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
gern,
warum
sie
auszieht.
Well
yes,
I'd
like
to
know
why.
Why
is
she
moving?
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
gern
mehr
als
nur,
dass
Sie
hier
gestrandet
sind.
I'd
like
more
than
just
a
statement
that
you
were
marooned
here.
OpenSubtitles v2018