Übersetzung für "Ich wüsste gern" in Englisch

Ich wüsste gern, ob man in dieser Angelegenheit vorangekommen ist.
I am just wondering whether any progress has been made on that.
Europarl v8

Ich wüsste gern, was die Kommissarin davon hält.
I should like to hear the Commissioner's view on it.
Europarl v8

Ich wüsste gern, auf welcher Grundlage dieser Beschluss gefasst wurde.
I want to know on what basis that decision was taken.
Europarl v8

Ich wüsste gern, was der Kommissar dazu zu sagen hat.
I would be interested to hear the Commissioner's response on that.
Europarl v8

Ich wüsste gern, wie die Kommissarin dies sieht.
I should like the Commission's view on that.
Europarl v8

Ich wüsste gern, ob ich einen Satz hinzufügen kann.
I wonder if I can add a sentence.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wüsste wirklich gern, wie ich es zu machen habe.
I really wish I knew how to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wüsste gern, was dieser grüne Fleck in der Ferne ist.
I wonder what that green spot in the distance is.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wüsste gern, was du jetzt vorhast.
I would like to know what you intend to do now.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wüsste wirklich gern, wer das Bild gemalt hat.
I really wish I knew who painted this picture.
Tatoeba v2021-03-10

Nur aus reiner Neugierde wüsste ich gern, warum du mich versetzt hast.
Just out of plain, simple curiosity... I'd like to know why you gave me a standup.
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste gern, was in der Zukunft passiert.
I wanna know the future.
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste gern, was in deinem Kopf vorgeht.
I want to know what's behind your face.
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste gern, woher Ihr das wisst.
I'd like to know how you know.
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste gern, was der Beckman-Sohn nachts in einem solchen Viertel macht!
Yet, I'd like to know what the Beckman son was doing at night in such an area !
OpenSubtitles v2018

Vielleicht, aber ich wüsste gern, warum sie ausgingen.
Perhaps, but I'd like to know why they went out.
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste gern, ob Sie noch eine extra Koje oder Kabine haben.
Good afternoon, purser. I'd like to know if you have an extra berth or cabin.
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste ja so gern, wie sie aussieht.
I'm so intrigued to see what she looks like.
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste gern, wie Sie so weit kamen.
I would like to see how it brought you this far.
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste gern, warum die Schiffsinstrumente nicht funktionieren.
I would like to know why the ship's instrumentation and weaponry is frozen.
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste gern etwas mehr über Sie.
I'd like to... I want to find out a little bit more about you.
OpenSubtitles v2018

Aber manchmal wüsste ich gern, was in dir vorgeht.
Sometimes, though, I wish I understood you better.
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste gern, wieso er es tat.
I'd like to know what made him do it.
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste gern, ob Sie es jemals wiedererlangt haben.
I WON DER IF IT EVER CAME BACK TO YOU.
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste gern Monsieur Boileaus Meinung.
I'd like to have Monsieur Boileau's opinion
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste gern, warum sie auszieht.
Well yes, I'd like to know why. Why is she moving?
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste gern mehr als nur, dass Sie hier gestrandet sind.
I'd like more than just a statement that you were marooned here.
OpenSubtitles v2018