Translation of "Ich verfolge die nachrichten" in English
Aber
ich
verfolge
die
Nachrichten
nicht.
I
try
not
to
follow
the
news.
OpenSubtitles v2018
Ich
verfolge
die
Nachrichten
und
ich
kann
zwischen
den
Zeilen
lesen.
I
follow
the
news,
and
I
can
read
between
the
lines.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wissen
Sie,
ich
verfolge
die
Nachrichten.
Yeah,
you
know,
I
keep
up
with
the
news.
OpenSubtitles v2018
Ich
verfolge
nicht
wirklich
die
Nachrichten,
also
denke
ich,
dass
ich
keine
Meinung
habe,
in
keine
der
Richtungen.
I
don't
really
follow
the
news,
so
I
guess
I
don't
have
an
opinion
one
way
or
the
other.
OpenSubtitles v2018
Ich
verfolge
die
Nachrichten.
I
read
the
news.
OpenSubtitles v2018
Ich
verfolge
die
Nachrichten
der
Welt
und
sehe,
dass
viele
Jugendlichen
in
vielen
Teilen
der
Welt
auf
die
Straßen
hinausgegangen
sind,
um
ihrem
Wunsch
nach
einer
gerechteren
und
brüderlicheren
Gesellschaft
Ausdruck
zu
verleihen.
Your
young
hearts
want
to
build
a
better
world.
I
have
been
closely
following
the
news
reports
of
the
many
young
people
who
throughout
the
world
have
taken
to
the
streets
in
order
to
express
their
desire
for
a
more
just
and
fraternal
society.
ParaCrawl v7.1
Mit
großer
Sorge
verfolge
ich
die
Nachrichten
aus
El
Salvador,
wo
sich
in
diesen
Tagen
die
Schwierigkeiten
für
die
Bevölkerung
gesteigert
haben,
die
von
Hunger,
Wirtschaftskrise
und
zunehmender
Gewalt
geplagt
ist.
I
am
following
with
deep
concern
the
news
from
El
Salvador,
where
recently
the
hardships
of
the
population
have
gotten
worse
because
of
famine,
economic
crisis,
acute
social
conflicts
and
growing
violence.
ParaCrawl v7.1
Mit
tiefer
Sorge
verfolge
ich
die
Nachrichten
aus
El
Salvador,
wo
sich
in
den
letzten
Zeiten
die
Probleme
der
Bevölkerung
aufgrund
der
Hungersnot,
der
Wirtschaftskrise,
der
starken
sozialen
Gegensätze
und
der
wachsenden
Gewalt
verschlimmert
haben.
I
am
following
with
deep
concern
the
news
from
El
Salvador,
where
the
hardships
of
the
population
there
in
recent
times
have
been
worsening
due
to
famine,
economic
crisis,
acute
social
conflicts
and
growing
violence.
ParaCrawl v7.1
Ich
verfolge
die
Nachrichten
der
Welt
und
sehe,
dass
viele
Jugendliche
in
vielen
Teilen
der
Welt
auf
die
Straßen
hinausgegangen
sind,
um
ihrem
Wunsch
nach
einer
gerechteren
und
brüderlicheren
Gesellschaft
Ausdruck
zu
verleihen.
I
have
been
following
news
reports
of
the
many
young
people
throughout
the
world
who
have
taken
to
the
streets
to
express
the
desire
for
a
more
just
and
fraternal
society.
ParaCrawl v7.1
Ich
verfolge
voller
Sorge
die
Nachrichten
über
das
Stahlwerk
ILVA
in
Tarent
und
möchte
den
Arbeitern
und
ihren
Familien,
die
diese
schwierigen
Momente
mit
Sorge
durchleben,
meine
Nähe
bekunden.
I
am
following
with
concern
the
news
concerning
the
ILVA
plant
in
Taranto
and
wish
to
express
my
closeness
to
the
workers
and
their
families
who
are
going
through
these
difficult
moments
with
apprehension.
ParaCrawl v7.1
Ich
verfolge
die
Nachricht
und
treffe
dich
in
einer
Stunde
bei
Beth.
I'll
trace
it,
and
meet
you
in
an
hour
at
Beth's.
OpenSubtitles v2018