Translation of "Ich verfolge die nachrichten" in English

Aber ich verfolge die Nachrichten nicht.
I try not to follow the news.
OpenSubtitles v2018

Ich verfolge die Nachrichten und ich kann zwischen den Zeilen lesen.
I follow the news, and I can read between the lines.
OpenSubtitles v2018

Ja, wissen Sie, ich verfolge die Nachrichten.
Yeah, you know, I keep up with the news.
OpenSubtitles v2018

Ich verfolge nicht wirklich die Nachrichten, also denke ich, dass ich keine Meinung habe, in keine der Richtungen.
I don't really follow the news, so I guess I don't have an opinion one way or the other.
OpenSubtitles v2018

Ich verfolge die Nachrichten.
I read the news.
OpenSubtitles v2018

Ich verfolge die Nachrichten der Welt und sehe, dass viele Jugendlichen in vielen Teilen der Welt auf die Straßen hinausgegangen sind, um ihrem Wunsch nach einer gerechteren und brüderlicheren Gesellschaft Ausdruck zu verleihen.
Your young hearts want to build a better world. I have been closely following the news reports of the many young people who throughout the world have taken to the streets in order to express their desire for a more just and fraternal society.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Sorge verfolge ich die Nachrichten aus El Salvador, wo sich in diesen Tagen die Schwierigkeiten für die Bevölkerung gesteigert haben, die von Hunger, Wirtschaftskrise und zunehmender Gewalt geplagt ist.
I am following with deep concern the news from El Salvador, where recently the hardships of the population have gotten worse because of famine, economic crisis, acute social conflicts and growing violence.
ParaCrawl v7.1

Mit tiefer Sorge verfolge ich die Nachrichten aus El Salvador, wo sich in den letzten Zeiten die Probleme der Bevölkerung aufgrund der Hungersnot, der Wirtschaftskrise, der starken sozialen Gegensätze und der wachsenden Gewalt verschlimmert haben.
I am following with deep concern the news from El Salvador, where the hardships of the population there in recent times have been worsening due to famine, economic crisis, acute social conflicts and growing violence.
ParaCrawl v7.1

Ich verfolge die Nachrichten der Welt und sehe, dass viele Jugendliche in vielen Teilen der Welt auf die Straßen hinausgegangen sind, um ihrem Wunsch nach einer gerechteren und brüderlicheren Gesellschaft Ausdruck zu verleihen.
I have been following news reports of the many young people throughout the world who have taken to the streets to express the desire for a more just and fraternal society.
ParaCrawl v7.1

Ich verfolge voller Sorge die Nachrichten über das Stahlwerk ILVA in Tarent und möchte den Arbeitern und ihren Familien, die diese schwierigen Momente mit Sorge durchleben, meine Nähe bekunden.
I am following with concern the news concerning the ILVA plant in Taranto and wish to express my closeness to the workers and their families who are going through these difficult moments with apprehension.
ParaCrawl v7.1

Ich verfolge die Nachricht und treffe dich in einer Stunde bei Beth.
I'll trace it, and meet you in an hour at Beth's.
OpenSubtitles v2018