Translation of "Ich bin die vertretung" in English
Ich
bin
schließlich
nur
die
Vertretung.
I'm
just
a
replacement.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
die
Vertretung
für
Dr.
Pierson.
I'm
just
here
to
check
your
progress
for
Dr.
Pierson.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
die
Vertretung.
I'm
the
replacement
cleaner.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
dass
die
Vertreter
der
Bewerberstaaten
an
der
Arbeit
der
Delegation,
die
sich
mit
der
Zukunft
Europas
beschäftigen
wird,
teilnehmen
können.
I
am
glad
that
the
representatives
of
the
applicant
countries
are
able
to
participate
in
the
work
of
the
delegation
discussing
the
future
of
Europe.
Europarl v8
Don
Emiliano,
mein
Freund...
ich
bin
hier,
um
die
Vertreter
unseres
großen
Befreiers...
Francisco
Madero
vorzustellen.
Don
Emiliano,
my
friend
I'm
here
to
present
representatives
of
our
great
liberator
Francisco
Madero.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
daß
die
Vertreter
der
staatlichen
Institutionen
diesen
Beitrag
der
Kirche
zu
schätzen
wissen
und
es
nicht
versäumen
werden,
jede
angemessene
Entwicklung
ihrer
schulischen
Institutionen
zu
fördern
zum
Wohl
der
Kinder
und
Jugendlichen
aller
in
Bosnien
und
Herzegowina
vertretenen
Ethnien
und
Religionen.
I
am
sure
that
the
representatives
of
state
institutions
will
be
able
to
appreciate
the
Church's
contribution
in
this
area
and
will
not
fail
to
expedite
the
development
of
her
scholastic
institutions
for
the
good
of
the
children
and
young
people
of
all
the
ethnic
groups
and
religions
that
exist
in
Bosnia
and
Herzegovina.
ParaCrawl v7.1
Die
3.
IOC
endete
mit
der
Vereinbarung
des
‚Osloer
Appells‘,
bei
dem
daran
erinnert
wurde,
dass
es
in
der
Hauptverantwortung
nationaler,
regionaler
und
lokaler
Verwaltungen
liegt,
die
Orchester
mit
den
Mitteln
auszustatten,
die
notwendig
sind,
um
einen
Beitrag
zur
Verbesserung
der
kulturellen,
sozialen
und
wirtschaftlichen
Lebensumstände
leisten
zu
können.
Wir
sind
uns
bewusst,
dass
in
den
drei
Jahren
seit
der
Osloer
Konferenz
nicht
nur
Fortschritte
gemacht
wurden,
aber
ich
bin
zuversichtlich,
dass
die
Vertreter/innen
von
Orchestern
weltweit
von
Montreal
beflügelt
und
gestärkt
abreisen
und
damit
für
die
Auseinandersetzungen,
mit
denen
der
Orchesterbereich
in
den
kommenden
Jahren
unweigerlich
konfrontiert
sein
wird,
gewappnet
sein
werden.
The
third
IOC
concluded
by
agreeing
the
‘Oslo
Call’,
which
reminded
national,
regional
and
local
governments
of
their
responsibility
to
provide
orchestras
with
the
means
that
are
necessary
to
continue
to
contribute
to
and
enhance
artistic,
social
and
economic
life.
We
know
that
in
the
three
years
since
the
Oslo
conference
progress
has
been
mixed,
but
I
am
confident
that
the
representatives
of
orchestras
from
around
the
world
will
depart
Montreal
feeling
inspired
and
invigorated
and
ready
for
the
struggles
that
the
orchestral
sector
will
inevitably
face
in
coming
years.
ParaCrawl v7.1