Translation of "Ich bin die vertretung" in English

Ich bin schließlich nur die Vertretung.
I'm just a replacement.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur die Vertretung für Dr. Pierson.
I'm just here to check your progress for Dr. Pierson.
OpenSubtitles v2018

Ich bin die Vertretung.
I'm the replacement cleaner.
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh, dass die Vertreter der Bewerberstaaten an der Arbeit der Delegation, die sich mit der Zukunft Europas beschäftigen wird, teilnehmen können.
I am glad that the representatives of the applicant countries are able to participate in the work of the delegation discussing the future of Europe.
Europarl v8

Don Emiliano, mein Freund... ich bin hier, um die Vertreter unseres großen Befreiers... Francisco Madero vorzustellen.
Don Emiliano, my friend I'm here to present representatives of our great liberator Francisco Madero.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, daß die Vertreter der staatlichen Institutionen diesen Beitrag der Kirche zu schätzen wissen und es nicht versäumen werden, jede angemessene Entwicklung ihrer schulischen Institutionen zu fördern zum Wohl der Kinder und Jugendlichen aller in Bosnien und Herzegowina vertretenen Ethnien und Religionen.
I am sure that the representatives of state institutions will be able to appreciate the Church's contribution in this area and will not fail to expedite the development of her scholastic institutions for the good of the children and young people of all the ethnic groups and religions that exist in Bosnia and Herzegovina.
ParaCrawl v7.1

Die 3. IOC endete mit der Vereinbarung des ‚Osloer Appells‘, bei dem daran erinnert wurde, dass es in der Hauptverantwortung nationaler, regionaler und lokaler Verwaltungen liegt, die Orchester mit den Mitteln auszustatten, die notwendig sind, um einen Beitrag zur Verbesserung der kulturellen, sozialen und wirtschaftlichen Lebensumstände leisten zu können. Wir sind uns bewusst, dass in den drei Jahren seit der Osloer Konferenz nicht nur Fortschritte gemacht wurden, aber ich bin zuversichtlich, dass die Vertreter/innen von Orchestern weltweit von Montreal beflügelt und gestärkt abreisen und damit für die Auseinandersetzungen, mit denen der Orchesterbereich in den kommenden Jahren unweigerlich konfrontiert sein wird, gewappnet sein werden.
The third IOC concluded by agreeing the ‘Oslo Call’, which reminded national, regional and local governments of their responsibility to provide orchestras with the means that are necessary to continue to contribute to and enhance artistic, social and economic life. We know that in the three years since the Oslo conference progress has been mixed, but I am confident that the representatives of orchestras from around the world will depart Montreal feeling inspired and invigorated and ready for the struggles that the orchestral sector will inevitably face in coming years.
ParaCrawl v7.1