Translation of "Ich bin die richtige person" in English

Ich bin nicht die richtige Person dafür.
I'm not good at talking.
OpenSubtitles v2018

Hal, ich... bin nicht die richtige Person für dich.
Hal, I'm... Not the right person for you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht die richtige Person.
I'm not the right person
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht die richtige Person, um das zu beantworten.
I'm really not the right person to ask.
OpenSubtitles v2018

Bin ich die richtige Person für diese Debatte?
Am I the right person to participate?
ParaCrawl v7.1

Bin ich wirklich die richtige Person dafür?
Am I the right person to write it?
ParaCrawl v7.1

Ich bin die richtige Person, die einen charmanten Stil für ihn finden!
I am the right person who can find a charming style for him!
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie, ich denke ich bin nicht die richtige Person für diesen Auftrag.
Look, I don't think I'm the right person for this assignment.
OpenSubtitles v2018

Vertrau mir, wenn es darum geht, pikante Desi Videos in voller Länge auf deinem Desktop, Tablet oder Smartphone zu sehen, bin ich die richtige Person um euch masturbierenden Schwachmaten, zu erzählen, wo man Desi Schlampen mit großen Titten und rasierten Vaginas (in Dreiergruppen) findet, um mit deinem Fleshlight Sexspielzeug dazu zu wichsen.
Trust me, when it comes to watching spicy (full-length) desi videos on your desktop, tablet or mobile smartphone, I'm the right person around to tell you masturbating fucktards where to find desi sluts with big tits and shaved vaginas (in threesomes) to go for a wank with your fleshlight adult toy.
ParaCrawl v7.1

Ich bin die richtige Person, um Ihnen zu sagen, dass zwischen der Kommission und dem französischen Finanzministerium Welten liegen.
I am well-placed to tell you that the Commission and the [French] Ministry of Finance are like night and day.
ParaCrawl v7.1